ID работы: 5384544

Сборник драбблов по Бонду

Джен
Перевод
G
Завершён
7
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 1 Отзывы 3 В сборник Скачать

Не время умирать

Настройки текста
Примечания:
Не время умирать, Бонд. По крайней мере, пока. Тебе известна старая поговорка о том, что человека судят не по друзьям, а по врагам? Я всегда был очень близок — ведь нет никого ближе брата... не так ли? И нож, поражающий во тьме, как правило, никогда не выпущен издалека. Посмотри вокруг... ты что-то замечаешь? Скажи, что ты видишь? Можешь не отвечать. Думаю, все это — огромная карусель, красочная и яркая; она никогда не останавливается, меняются лишь обложки. Лица, глаза и губы. Женщины. Особенно женщины. Смерть. По твоей вине. Среди них есть и особо важные для тебя, но незабываемых — лишь две. Однако ты сам нашел путь, который привел тебя сюда, ко мне. Дорогой Брат. Я всем пожертвовал ради тебя. Своим прошлым и настоящим. И, возможно, кто знает, моим будущим... Но я никогда не смогу отплатить тебе за этот момент: ты беспомощный и подключенный к машине, которая уничтожит твои воспоминания, одно за другим, сделав инертным и податливым в моих руках, словно кусок глины. И я говорю тебе, Бонд: еще не время умирать. Но сейчас кукольник желает потянуть за ниточки.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.