ID работы: 5378464

Каков отец, таков и сын

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
862
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
81 страница, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
862 Нравится 49 Отзывы 285 В сборник Скачать

Глава 10. Слезы, страхи и борьба

Настройки текста
Гарри присвистывал, собирая чемодан в Хогвартс. Он открыл тот самый свой секретный ящичек, чтобы захватить какие-то документы (кстати, точно такой же ящичек стоит в его комнате в Хогвартсе). Его руки замерли, заметив, что кто-то уже лазил туда. «Не может быть!» Кто смог проникнуть в его комнату? Когда? И как?! Комната ведь стоит на блокировке! Откуда это кто-то мог узнать пароль?! Парень судорожно пересчитывал документы, точнее это были письма, убедившись, что все были на месте. Эти письма имели очень важное жизненное значение для его будущего счастья! «Так, сконцентрируйся. Все это точно произошло вчера, пока я играл с Мирандой. Кто и как смог расколдовать мою комнату? Очень умный и хитрый человек... Мама!» Ну конечно! Она догадалась, что пароль в комнату «Гермиона». Любовь всей его жизни. Просто замечательно! Естественно женщина не удержалась и открыла ящичек с надписью «Совершенно секретно». «Ох, мама, мама...», − Гарри покачал головой с небольшой улыбкой на лице. Он не злился, наоборот, его это ситуация забавляла. Мама-то всё поймет. Ему нечего от неё скрывать. − Гарри! Аврора! Вы готовы, ребята? − позвал детей Джеймс. − Я иду! — в унисон крикнули брат и сестра. Гарри быстро сложил письма в чемодан, схватил Хедвиг, и побежал вниз. Остальные члены семьи уже дожидались их, чтобы аппарировать на Кингс-Кросс. Джеймс и Лили крепко обняли сына и пожелали ему удачи с Гермионой. Затем он обменялся рукопожатием с Дэном. А вот бедненькая Миранда вцепилась в Гарри и горько плакала, не желая снова расставаться с любимым братом. Парень крепко обнял девочку, улыбнулся и поцеловал её в щечку. Сказал, что он скоро вернется и, чтобы она слушалась маму и папу. Малышку еле оттащили от него. Лили на минутку отвела его в сторону и спросила: − Все в порядке? − Конечно, − сказал Гарри с улыбкой на лице. − Просто интересно, как ты смогла расколдовать мою комнату и лазила ли ты в моем совершенно секретном ящике? − В каком ещё ящике? − О, да не притворяйся. Я, правда, не обижен. − Он ещё раз обнял её и побежал на поезд. — Пока, мамуль. Увидимся на выпускном! − Пока, сынок! — Лили стояла в полной растерянности, все ещё не понимая сказанного сыном.

* * *

Вернувшись в школу, большую часть дня Гарри потратил на украшение Большого Зала в честь бала. Закончив работу, Гарри поправил свою маггловскую одежду, проверил дыхание и отправиться патрулировать с Гермионой. Но когда он вышел из комнаты, то увидел спящую в кресле девушку с книгой на коленях. На её лице появилась сонная милая улыбка, а губы, кажется, пробормотали... его имя? Гарри внимательно посмотрел на девушку, затем ушел из общей комнаты, чтобы патрулировать самому. Не мог Гарри заставить себя потревожить её сон, она просто выглядела такой мирной и нежной. Да и тем более ТРИТОНы приближались быстро, и у Гарри не было сомнений, что Гермиона как всегда нагрузит себя кучей работы и совершенно забудет о том, что такое сон. Поттер быстро проверил замок и уже собирался вернуться обратно, как вдруг, проходя мимо женской ванны для старост, услышал там громкий плач. Он остановился в дверях, думая, как бы поступить. С одной стороны нужно сделать девушке замечание за нарушение, а с другой надо быть джентльменом и подождать, пока девушка успокоится, а потом сопроводить её до башни факультета, на котором она учится. «Этот плач мне очень знаком...» Когда ему было четырнадцать лет, Аврора попросила отца научить её летать на метле. У неё отлично получалось, пока она не потеряла равновесие и не упала, сломав ногу. Слез было море. Гарри осторожно заглянул в дверь. − Аврора?! Сестра сгорбленная сидела на краю дополна набранной ванны, ноги её были в воде, плечи дрожали, вся она была лохматая, слезы безудержно капали с глаз. Гарри быстро подбежал к ней, снял ботинки и носки и сел рядом. Аврора в шоке посмотрела на него, слёзы на мгновение остановились. − Что ты здесь делаешь? − спросила она хриплым голосом. — Это ванна для девочек. − Да, но только для старост. − Гермиона дала мне пароль. Сказала, что я в любом случае в следующем году буду старостой. Аврора несчастно глядела на брата, а тот думал, как ее успокоить. − Что случилось, Рори? Губы девушки начали дрожать, а затем снова она начала заливаться горючими слезами. Гарри крепко обнял её, а Аврора робко прижалась к нему. Несмотря на то, что они иногда не переваривали друг друга, Гарри сильно любил её и знал, что она тоже любит его. Кроме того, он её старший брат, и он обязан её защищать. Наконец она успокоилась, и только тогда Гарри выпустил её из объятий. − Извини, − сказала она дрожащим голосом. − За что? − Я чувствую себя такой дурой. Расплакалась, как не знаю кто, вот и рубашку тебе даже намочила. Гарри вздохнул, и спросил: − Плакать не стыдно, иногда даже полезно. Слезы − это выплеск отчаяния, очищение души. − Ты прав. Спасибо, Гарри, − Аврора улыбнулась ему. Они сидели в уютной тишине, позабыв обо всем на свете. Гарри взглянул на сестру. Никогда в жизни он не видел её такой печальной: хмурое лицо, глаза блестели от слез, а плечи неоднократно вздрагивали. Как бы ему хотелось сейчас избавить её от такой душевной боли. − Почему...? — начала она, но остановилась. Гарри, конечно, знал, что она собиралась спросить. − Потому что я люблю тебя. Аврора медленно подняла на него глаза. − Правда? Просто наша эта вечная борьба... Мы всю жизнь дразнили друг друга, дрались, а потом всегда от мамы и папы доставалось тебе и... − Я знаю. Я-я ужасный старший брат и да, я дразнил тебя, позорил на всю школу и все такое, но сейчас от этого всего мне на душе отвратительно! Ты же моя сестренка. И ты добрая милая девушка, заслуживающая лучшего брата. И я понимаю, почему ты настраивала Гермиону против меня. Я был высокомерным, эгоистичным идиотом, а она изменила меня. В глубине души я признаю, что она никогда не ответит на мои чувства, но всё равно надеюсь... Перед тобой совершенно другой Гарри, не тот болван, поверь! Мне очень жаль, Рори, мне так жаль. Для такой девчонки, как ты, я должен быть лучшим братом в мире! Прости меня за всё. Я тебя люблю. И хоть ты иногда заноза в заднице, но я всё равно тебя очень люблю. Аврора не верила тому, что сказал Гарри. От этих слов у неё на глаза снова навернулись слезы. Девушка со счастливой улыбкой кинулась к нему на шею. − Мерлин, пожалуйста, скажи мне, что это слезы радости. − Конечно же, дурачок! Я тоже тебя сильно люблю. И... Я всегда мечтала о том, чтобы ты сказал мне, что любишь меня! Сердце Гарри болью сжалось в груди. Он никогда не говорил ей, что любит её, а ей так этого хотелось. − Рори, Рори! Отпусти, задушишь же! − Ой, извини! − Да ничего, обнимай меня так почаще, − Гарри весело подмигнул ей, и они вместе засмеялись. — Так почему ты плачешь? − Эндрю порвал со мной... − Что?! Уильямс? Ты встречалась с этим придурком?! Он же на год тебя старше! Почему ты мне об этом не сказала? − Я думала, ты будешь нас дразнить! − Проехали. Почему он тебя бросил? − Потому что я... я отказалась заниматься с ним сексом... Внутри парня закипела ярость, а сердце стало бешено колотиться. − Я-я р-рад, что ты правильно п-поступила... — от злости он даже стал заикаться. − Правда? − Конечно! Ты ещё слишком юна и должна сохранить себя для того, кого ты будешь по-настоящему любить. Твой первый раз должен быть особенным и запоминающимся! Не говоря уже о том, что только на седьмой курсе вам расскажут о противозачаточных заклинаниях. Представь, что бы было, если бы ты забеременела! − Ты прав. Такие вещи делаются только с любимым человеком, а с Эндрю я всего лишь пару раз целовалась. Но противозачаточные заклинания я уже давно знаю. − Ты же понимаешь, что ему не жить? — ухмыльнулся Гарри. − Я не хочу, чтобы тебя посадили в Азкабан, так что давай ограничимся жестоким избиением, − засмеялась Аврора. − Ну, как скажешь. − Гарри? − немного нерешительно спросила Рори. − Да? − Прости за то, что я тебя так подставила, я имею в виду с Гермионой. − Забудь, я не в обиде. Но это был самый безжалостный способ мстить мне. − Мне кажется, она влюблена в тебя, просто не хочет этого признавать. Гарри недолго задумался, а потом покачал головой. − Нет, она не влюблена в меня. Она влюблена в человека, которым я мог бы... В человека, которым я пытаюсь быть. Я не тот парень, о котором она мечтает. − Она о тебе мечтает! Ты изменился, чтобы соответствовать ее «идеальному парню». Она просто не заметила пока или не хочет замечать. Поверь мне, у нас дома она смущалась при каждом твоем взгляде на неё. Смущалась, как влюбленная дурочка, и я видела, с какими глазами она смотрела на тебя! Ты почти у цели! − Надеюсь. Иногда она такая упрямая! − Иногда? Не смеши меня, она раз в пять упрямей, чем я. Снова наступила тишина. − Жаль, что мне теперь некуда надеть платье, − грустно сказала Аврора. − Какое платье? − Мама купила мне платье на завтрашний бал. − Ты не пойдешь? — ошарашенно спросил Гарри. Она ведь так хотела потанцевать на балу, так сильно его ждала. − Я хотела бы пойти, но... мне не с кем. − Это не причина, чтобы не идти! — решительно вскрикнул Гарри. — Не пойдешь туда, тем самым покажешь, что ты подавлена расставанием с этим извращенцем Эндрю, а тот кичиться собой будет! Ты этого не допустишь, я знаю. − Но я − Аврора Поттер, не Гарри Поттер. Я не достаточно крута, чтобы пойти на вечеринку без пары. − Если хочешь, можешь пойти со мной, − предложил Гарри. Аврора странно посмотрела на него. − Ты же мой брат... − Если ты с кем-то идешь на танцы, не означает, что ты идешь с ним на свидание. − Меня просто поражает твоя бесшабашность. − Аврора, да, я − псих, и я уверен, что, если тебя заметят со мной, то в мгновение ока пригласят тебя потанцевать. Да тебя и без меня бы заметили, ты же красавица! − Ой, совсем засмущал меня. Уверен, что я могу пойти с тобой? − Абсолютно. Обнявшись, они просидели так ещё довольно долгое время и наслаждались уютом. − Нам пора, − сказал Поттер. − Завтра у нас большой день и нужно быть в полном расцвете сил. На следующее утро Гарри проснулся немного позже, чем обычно (конечно, лег спать в полтретьего ночи). Он вслух застонал. Сегодня нужно закончить с украшением Большого Зала. Такая неохота! Но что ж поделаешь, это его обязанности. Он сонно вылез из постели и стал одевать свою одежду. Сон так и не покидал парня, и, остановившись у двери, Гарри стал биться об неё головой. «Проснись, проснись, проснись! Ты не должен в таком виде показываться перед Гермионой!!!» Наконец, опомнившись, он зашел в Общую комнату и был тут атакован вопросом: − Ты всегда по утрам избиваешь несчастную дверь? − гордо спросила Гермиона, читая книгу в своем кресле. − Э, вообще-то нет... Просто, я-я проснуться не мог... − Понятно, − безразлично ответила Грейнджер. — Что ж я надеюсь, что ты уже проснулся, и мы можем пойти украшать Зал? − Конечно! − Хотя стой. Лучше иди, прими холодную ванну. − Зачем? − Во-первых, я не хочу, чтобы ты сейчас ходил, как сонная тетеря, разобьешь ещё что-нибудь. Во-вторых, сегодня же бал и ты должен выглядеть хорошо... − после этих слов девушка залилась краской. Гарри всеми силами попытался скрыть ту радость, которая в нем закипела, и побежал принимать ванну. Он вернулся обратно, и его все ещё ждала Гермиона, поэтому они вместе пошли в Большой Зал. − Почему ты не разбудил меня, чтобы вместе пойти на патрулирование? — строго спросила ведьма. − Не хотелось тебя будить, да и тем более я сам прекрасно справился, половины школы ведь нет. Почему ты злишься? Я просто пытаюсь быть хорошим! − Дело не в этом. Это тоже мои обязанности! В следующий раз, пожалуйста, разбуди меня. Естественно, она злилась не из-за этого, однако Гарри поверил и кивнул головой. Гермиона, в общем-то, и сама не понимала почему она гневается. Хм, кстати, а почему она дождалась его в комнате? Ей ужасно хотелось побыть в его компании. Странно, не правда ли? − Хорошо, извини, − Гарри незаметно закатил глаза. Не получилось. Гермиона это всё-таки увидела, но комментировать не стала. Неожиданно она вспомнила свою лучшую подругу и рассказ о том, как один кретин бросил её вчера. Интересно, а Гарри знает об этом? Она взглянула на него. Неожиданно Поттер весь напрягся и стал идти быстрее, почти бегом. Юная ведьма посмотрела вперед и увидела того самого кретина. − Эй, Эндрю! Могу ли я поговорить с тобой? Это займет ровно две минуты, у меня есть к тебе просьба, − сказал Гарри, и Гермиона тут же почувствовала необъяснимое беспокойство и страх. Отойдя, Гарри со всей силы ударил Эндрю в лицо, отчего тот свалился на пол. − Вставай!− жестоко приказал Гарри. − Я еще не закончил с тобой. Ты что о себе возомнил? Думал, можешь играть с Авророй? Сволочь! − Какого черта? − закричал Эндрю. − Ты сумасшедший придурок! — Гарри снова ударил его. — А ты чего стоишь? Помоги мне! — обратился Уильямс к Гермионе. Та посмотрела на него с презрением и закричала: − Ещё чего! Она мой лучший друг, а ты паршивый уродец, который хотел от неё лишь одного! Вокруг них уже собрались «зрители». − Бей! Бей! — кричала толпа, пока не пришли преподаватели. Гарри опять замахнулся и врезал Эндрю в нос, а тот всеми силами пытался защититься. Поттер повалил его на пол и сел на парня, ожесточенно выбивая из него всю дурь. − Гарри, остановись! Прекрати! — оттащил его профессор Люпин. − Ремус, отпусти меня!− зарычал Гарри. − Он бросил Рори только потому, что она отказалась спать с ним! − Нет, Гарри! Стой! Разберемся в кабинете директора! Наконец, Поттер успокоился. Эндрю встал на ноги и выплюнул кровь. Гарри схватил его за шиворот рубашки. Толпа в страхе расступилась. − Если я ещё раз тебя увижу рядом с моей сестрой, то, клянусь, я тебя удушу голыми руками! — зашипел брюнет. Избитый медленно кивнул. − Отпусти его, Гарри. С ним мы отдельно поговорим, — попросил Ремус. Поттер тяжело дыша, посмотрел на свою партнершу. − Гермиона, не хочешь и от себя что-нибудь добавить? Гермиона с благодарностью посмотрела на него, потом подошла к пятикурснику и врезала ему в нос, затем отпустила жесткую оплеуху. Гарри ухмыльнулся и буквально швырнул парня на пол и последовал за профессором. − Давай я исцелю твоё запястье, − предложила ведьма. − Нет, спасибо. Мне не больно, − солгал тот. Гермиона будто не обратила внимания на то, что он сказал. Она нежно взяла его запястье, очистила от крови и исцелила ушибы, боль немедленно прекратилась. − Лучше? — тихо спросила девушка. − Да, − так же тихо ответил Поттер, не отрывая от неё взгляда. − Спасибо. Гриффиндорка немного приблизилась к его лицу, моментально зрачки Гарри расширились, а в душе загорелся огонь. Он немного наклонился, поддаваясь давнему желанию, но, опомнившись, отстранился. − Подожди, это неправильно... Гермиона, прости, − с печалью выговорил он. Его голос вытащил её из транса и, поняв, что сейчас чуть не произошло, волшебница густо покраснела. − Что...? О, Мерлин. Я... Я должна уходить... Да, мне же надо Зал украшать! — это всё, что она смогла сказать прежде чем развернуться и умчаться в сторону Большого Зала. Гарри улыбнулся усталой улыбкой, не сожалея о том, что сейчас сделал. У них был почти поцелуй! А как же она засмущалась потом! Однако, что же его заставило остановиться? Любовь. Ему хотелось, чтобы их первый поцелуй произошел именно тогда, когда бы они оба знали о чувствах друг к другу. Но зато теперь Поттер с уверенностью мог сказать, что Гермиона совершенно запуталась в своих чувствах к нему. Её можно понять, шесть лет доставать девушку своей заносчивостью... А вот Гермиона в этот самый момент себя ненавидела. Как она могла такое допустить? В ней все ещё шла безостановочная борьба между разумом и сердцем и, похоже, сердце все-таки брало реванш.

* * *

Гермиона, как могла, сдерживала слезы. «Я не влюблена в Гарри, я не влюблена в Гарри. У него дома это было ошибкой, я просто растрогалась и всё. Я не влюблена в него и как я могла вообще себе в таком признаться?! Просто я сентиментальная дурочка. Я не влюблена в Гарри!», − твердила она себе. «Ой, да перестань! Что ты сама себе лапшу на уши вешаешь?», − закричали чувства. «Неправда!» «Неправда? Ха-ха-ха! Ты все время лишний раз хочешь на него взглянуть. Когда он рядом, твоё сердце бьется быстрее, а улыбка расцветает на лице. И ты каждый раз надеешься, чтобы он, входя в Общую комнату, посмотрел на тебя! И после этого ты утверждаешь, что не влюблена в него? А не ты ли пять минут назад хотела его поцеловать, а?». − Заткнись! — закричала Грейнджер вслух. Проходящие мимо ученики, обернулись и недоуменно посмотрели на неё. — Упс, простите, не обращайте на меня внимание. «Ну, вот видишь, до чего ты себя доводишь? Да, в это трудно поверить, но он действительно изменился. Причем ради тебя. А ты дура, Гермиона Джейн Грейнджер. Вроде умная, а на самом деле дура. Ты же призналась, что любишь его... Почему сейчас это отрицаешь?».

* * *

− Эндрю Уильямс, прошу Вас, расскажите, что произошло? — спросил профессор Дамблдор. − Ничего, я просто споткнулся и упал с лестницы. Вы не возражаете, если я схожу к мадам Помфри? Профессор Дамблдор строго посмотрел на юношу, прежде чем отправить свой Патронус к мадам Помфри, тем самым сообщив ей о потерпевшем студенте. Затем стал расхаживать по кабинету, присвистывая веселую мелодию. − Вы же прекрасно знаете, что я не отпущу Вас, пока не узнаю, что случилось.

* * *

Гермиона жутко устала, работала как сумасшедшая, чтобы Зал был готов вовремя, но там ещё оставались незаконченные детали интерьера. Выходя из Большого Зала, она встретила Гарри. − Откуда ты узнал, что этот гад порвал с Рори? — спросила она. − Я вчера нашел её всю заплаканную, успокоил, а потом она мне всё рассказала. А, и ещё мы мило поболтали. − О, это замечательно, − ответила ведьма. Наступило неловкое молчание. − Э-э, пошли работать? — прервал тишину Гарри. − Я уже половину Зала украсила, чуть-чуть осталось. − Правда? Тогда иди, я сам это закончу. Ты, наверное, устала. − Нет, ни капельки! — и куда делась её недавняя утомленность? Они разошлись в разные участки Большого Зала, тайно посмотрев друга на друга. Старосты упорно трудились и быстро закончили работу. Ровно два часа оставалось до начала бала, и Гарри и Гермиона разбежались по комнатам, чтобы успеть подготовиться. Поттер лихорадочно одевался. Этот бал должен изменить его жизнь, в этом не было абсолютно никаких сомнений. Почему он так уверен? Потому что он надел свое счастливое нижнее белье.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.