ID работы: 5378062

Кофейные истории: Часть 1 "Мир Шерлока"

Смешанная
PG-13
Завершён
160
автор
emililina бета
Ambey бета
Размер:
201 страница, 46 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
160 Нравится 378 Отзывы 25 В сборник Скачать

«Кофе с молоком» - Молли Хупер/Майкрофт Холмс, Шерлок Холмс

Настройки текста

***

В пять часов утра окончательно поняла, что заснуть не удастся да и смысла стараться уже нет, все равно в половине седьмого вставать: надо забрать у курьера документы для Шерлока. Где он сам — не говорит, зато СМС с просьбами пишет регулярно. Подумала: «Ладно, документы для Шерлока, наверно, важные, завтра суббота, днем посплю». Примерно в пять пятнадцать встала и пошла на кухню. Поставила чайник. Кофе. Кофе, кофе, кофе. Напиток богов и меня, сутки не спавшей, в розовой пижаме с котятами, усталой и зевающей мученицы ночи. Полезла в холодильник за молоком. И разочарованно охнула, обнаружив, что его осталось максимум на одну чашку. Забыла купить. Что тут скажешь?.. Ладно. Одна чашка кофе с молоком — больше, чем ни одной. А потом нужно будет пополнить запасы. Хвала круглосуточным супермаркетам. Один был почти рядом. Примерно пятнадцать минут неспешной ходьбы в один конец. Прогулка — идеальный способ скоротать остаток теплой летней ночи, неторопливо переходящей в раннее утро. Это было настолько лучше, чем клевать носом у экрана компьютера, что собралась буквально за пять минут, хотя обычно одевалась подолгу — не то чтобы тщательно, скорее бестолково, вечно выбирая не по погоде теплые кофты, забывая то надеть лифчик, то снять пижамную майку; в любом случае, в последний момент выяснялось, что все не так, и приходилось начинать сначала. Но нынче все случилось как-то само собой: только решила и вот уже вышла на улицу в джинсах и тонкой сорочке с длинными рукавами, вид вполне приличный. «Да, я иду в магазин в половине шестого утра, потому что мне надо!» — пронеслось в моей голове. Мир внял посланию — в том смысле, что не обращал никакого внимания, шумная мужская компания не стала приглашать присоединиться к веселью, а больше по дороге никто и не встретился. Пять часов утра — самое тихое время. Птицы только-только начинают просыпаться и щебетать. Ранние лучи солнышка еле-еле стараются пробиться средь домов… И у входа в круглосуточный супермаркет дежурит всего одно такси, а внутри работает только одна касса. И больше ни души. «Именно то что надо», — снова возникло в голове. С довольной улыбкой на лице влетаю в магазин, быстро прохожу между рядов с различным товаром и целенаправленно подхожу к холодильнику чтобы победно достать из него молоко. — Не спится, миссис Хупер? — спрашивает высокий незнакомец в черном пальто. В руке у него картонный стакан из кофейного автомата. Судя по безмятежному выражению лица, он еще не успел сделать ни глотка. От кофе из этого автомата кого хочешь перекосило бы. А его и подавно. Он явно не привык к дешевому кофе. Я смотрю на незнакомца в черном пальто и еще шире улыбаюсь. Ничего не могу сделать с этой своей дурацкой улыбкой, потому что, конечно, его узнала, вернее, сразу поняла, кто он такой. — Добрый вечер, мистер Холмс. Голос мой почему-то прозвучал слишком весело. Словно я давно заготавливала это свое суперское «добрый вечер». Он скептически приподнял бровь. — Ну да, то есть… — немного замявшись, произнесла я. — Уже утро. Конечно, утро. Он понимающе кивнул. Сделал большой глоток кофе и, скривившись от горького привкуса, поставил теплый стакан на край холодильной камеры, прямо рядом с замороженными овощами. — В этом автомате просто ужасный кофе. Не надо вам его пить. — Да ладно, не настолько я привередлив, — Майкрофт легонько улыбается, смотря на мое явно сконфуженное лицо. — К тому же, я сейчас не на работе. Кажется, я не выходил из своего кабинета сутки, — задумчиво добавляет он. — Я имею в виду, кофе из этого автомата достаточно ужасный, чтобы пить его ради обретения уникального опыта, — весело смеюсь. — А об удовольствии, сами понимаете, речи нет. — А этот что, вылить? — удивляется он. — Вы так много работаете? — Невольно вырывается у меня. Он грустно кивает и устало потирает явно раскалывающуюся голову. — Не надо ничего выливать. Лучше отдайте его мне. Я за ним сюда специально пришла и еще за молоком. Пока мой веселый запал не иссяк, беру стаканчик с кофе, открываю бутылку молока и добавляю его в напиток. — Ну вот, — делаю небольшой глоток и стараюсь не морщиться от горького привкуса. — Теперь уже не так противно. Майкрофт скептически хмыкает. Берет из моих рук стакан и принюхивается к его содержимому. Морщится. И делает неуверенный глоток. Пытаясь распробовать. — Столько недоверия, мистер Холмс. Словно вы опасаетесь, что вас отравят. От неожиданности Майкрофт поперхнулся и закашлялся. — Отдайте, — выхватываю из его рук стаканчик. — Это ужасная гадость, мистер Холмс. Вы абсолютно правы. Кофе надо пить, пока он не остыл. Но явно не этот. И, улыбнувшись, выбрасываю стаканчик вместе с его содержимым в мусорное ведро. Беру в руки бутылку молока и направляюсь к кассе. Ноги подкашиваются от охваченного адреналина и некой гордости. Давно хотела так просто с ним поговорить. И, быть может, выпить… — Если хотите, я могу вам как-нибудь сварить отменный кофе. Недавно Шерлок привез мне старинную марокканскую турку. Наверное, из Марокко. Не знаю. Но это же Шерлок, — весело подмигнула ему, стараясь разрядить обстановку. Уж больно он серьезно реагирует имя своего брата. — В ней всегда получается отменный кофе. Да и вам надо чаще бывать в гостях. Майкрофт озадаченно хмыкнул. — Пойду расплачусь за молоко. Простите за кофе. Но я не могла позволить, чтобы вы пили такую гадость. — Мисс Хупер… — Молли, — как можно нежнее поправляю его. — Молли, — улыбнулся он. — Может, мне вас подвезти? Все-таки сейчас еще слишком рано… — Для утренних прогулок? Он утвердительно кивнул. — Пожалуй, вы правы. Но я люблю раннее утро. Свежий воздух… — И на улице нет ни души. — Вы правы, мистер Холмс… — Майкрофт, — поправил он. — Что ж, Майкрофт. Я очень надеюсь увидеть вас у себя. Вас будет ждать божественный кофе с молоком, — тепло улыбаюсь ему, удивляясь своей смелости и некой наглости. — Быть может, я заеду сегодня. Конечно, если меня не оторвут государственные дела. — Конечно. Но я очень надеюсь, что вы сумеете выкроить свое время. С этими словами разворачиваюсь и быстрым шагом направляюсь примяком к кассе. Молодой человек сидит за кассовым аппаратом, зевает и трет заспанные глаза руками, явно пытаясь проснуться.

***

Обратно возвращалась другой дорогой, не самой прямой и короткой — просто для разнообразия. Ну и еще потому, что если в теплое майское утро у вас вдруг появился повод пройти через парк, глупо его упускать. Счастье — жить так, словно любая случайно выпавшая возможность останется у тебя навсегда, и в то же время не упускать ни одной. Это почти невозможно, на самом деле. Но некоторые майские рассветы словно бы специально созданы для невозможного. И кто знает, может быть, из той встречи, что случилась сегодня утром, что-нибудь да получится…

(Конец этой истории)

По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.