ID работы: 5374812

Rain, and every other things

Слэш
Перевод
G
Завершён
35
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
35 Нравится 2 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Тайлер закрыл глаза и прижался щекой к стеклу, пытаясь почувствовать холод дождя. Парень напевал какую-то песню, и в данный момент он был счастлив. Как если бы Тайлер выступил против дождя в музыкальной битве, но тот бы сдался, а затем и парень тоже, и они бы скооперировались, и у них бы вышла прекрасная, ласкающая его(и Джоша) слух мелодия. Пение парня стихло, когда большая теплая ладонь погладила его левую щеку, и Джозеф надул губы, чувствуя легкий щипок. - Где ты был? - спросил Тайлер; его голос был хриплым, и Джошу это всегда нравилось. Вместо того, чтобы ответить на вопрос, Джош присел рядом и спросил: - Почему ты на полу? Холодно же. - Эээ, - начал Тайлер, вытянув перед собой руку, словно пытался нашарить что-то. Поняв его цель, Джош взял младшего за руку и притянул к своей груди; Дан мог чувствовать сердцебиение Тайлера, и это успокаивало, - С тобой так тепло, - продолжил Джозеф и улыбнулся, заставляя другого улыбнуться в ответ. - Обними меня, Джош. - Хорошо, - прошептал Дан, усаживаясь на полу так, чтобы Тайлер мог расположиться между его ног: правая нога была согнута в колене, чтобы младший мог облокотиться на нее спиной, левая рука находилась на его талии, а голова Дана покоилась на плече. - Я на самом деле такой теплый? - спросил он, следя за тем, как Тайлер возится с его пальцами, сплетая их со своими. Джош почувствовал кивок младшего, - Как медведь? - Но, Джош, я даже не знаю, как медведи выглядят. Что уж говорить об обнимании, - Тайлер закончил фразу сухим смешком, и Джош мысленно ударил себя. - Извини, Тай. Я забыл. Эээ, ну, медведи, типа, большие. И волосатые, и выглядят довольно теплыми и храбрыми. Да, как-то так. - Очень похоже на тебя, - Тайлер кивнул, усмехнувшись. - Я хочу когда-нибудь увидеть медведя. - Ты будешь разочарован. Медведи не очень забавные. - И закаты. - Закаты - это банальщина. - И дождь. - Никакой красоты, и чувства дерьмовые вызывает. - Джоша. Джош посмотрел вверх, когда младший парень упомянул его имя, и поднял голову, чтобы получше рассмотреть выражение лица Тайлера. Его пальцы запутались в волосах Джозефа, когда он решился переспросить: - Что? - Больше всего на свете я хочу увидеть Джоша. Рука старшего медленно опустилась рядом с его бедром, а взгляд останавливался то на улыбающихся губах Тайлера, то на их сплетенных пальцах. Джош начал нервничать, его дыхание стало тяжелым, как если бы Тайлер произнес эти слова, чтобы заставить старшего сомневаться в себе. - Джош? - позвал Тайлер. Голос звучал обеспокоенно из-за того, что Джош не проронил ни звука. Но затем Дан сжал руку младшего, которую все это время держал в своей, и склонился, чтобы поцеловать Тайлера в шею, и в челюсть, и в щеку. Джозеф нахмурился, - Что-то не так, Джош? Дан последний раз поцеловал его в щеку и отстранился: - Ну, ты больше не будешь любить меня, если увидишь. - Это еще почему? Джош пожал плечами: - Я урод. И Тайлер рассмеялся. Да так, что это заставило Джоша засмущаться. Его щеки покраснели, и парень неловко опустил взгляд. Тайлер перестал смеяться, поднял обе руки, выпутывая свои пальцы из хватки Джоша, и протянул их вперед. - Где твое лицо, Джош? Я хочу дотронуться до него. Джош кивнул и поймал пальцы Тайлера, притягивая их к своему лицу. Джозеф развернулся на своем месте, и теперь его спина касалась окна. Он скрестил ноги, когда Джош согнул и вторую ногу. Тайлер нахмурился, его руки переместились со щек на лоб Дана, поглаживая большими пальцами гладкую кожу и убирая пряди волос. - Этот лоб, - произнес Тайлер, притягивая Джоша ближе и целуя того в лоб. Затем его пальцы опустились на закрытые глаза Дана, осторожно скользя по сомкнутым векам: - Эти глаза, - сказал Тайлер, поочередно целуя каждое веко. Теперь пальцы двигаются ниже, еле ощутимо царапая, трогая и ощущая тонкую кожу носа: - Этот нос, - Тайлер снова притянул Джоша к себе, целуя кончик его носа. Джозеф проделал то же самое со щеками старшего, а затем его пальцы скользнули к губам. Парень почувствовал, как они дрогнули от его прикосновения, и улыбнулся. Он мог поклясться, что Джош ждал поцелуя, но не сделал этого и просто положил свои руки старшему на плечи. - Этот человек, этот Джош, - одна рука переместилась на грудь Дана, чтобы затем скользнуть ему на талию. Вторая рука опустилась на спину красноволосого, и Тайлер прижался к его груди. - Я люблю его не за то, что он красивый, а за то, что он это он. Джош переместил свои руки на спину Тайлера и прижал его ближе. - Я люблю тебя, Джош. И ты не урод, мои руки не дадут соврать, - младший засмеялся, когда хихиканье Дана донеслось до его ушей, и обнял еще сильнее, почувствовав, как Джош поцеловал его в макушку. - Я тоже люблю тебя, Тайлер. Правда. Очень-очень сильно люблю. Извини. Медведи некрасивые, но они милые. Закаты охрененно завораживающие и эстетичные, а дождь не только грусть умеет навевать. Он успокаивает. И, - Джош замолчал. Парень чуть отстранился и коснулся пальцами лица Тайлера, - Я очень хочу, чтобы ты увидел меня. А потом они целовались хренову тучу времени.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.