Новая возможность получить монетки и Улучшенный аккаунт на год совершенно бесплатно!
Участвовать

ID работы: 5343650

Твой дом — здесь, в горах

Джен
Перевод
G
Заморожен
2
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
36 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

Главы 1-3

Настройки текста
1 Фульпмес, лето 1997 года       Было раннее утро, солнце только что взошло, но я уже давно проснулась. Наконец-то летние каникулы! Наконец-то мы могли навестить Минку. Я с нетерпением ждала на улице Грегора, но он снова опаздывал. Я переступила с ноги на ногу и еще раз перепроверила, не забыла ли ниточку с перышками — любимую игрушку Минки. Ну где же он? Наконец, дверь соседского дома распахнулась, и из нее вышел Грегор. Увидев меня, он радостно замахал рукой и подбежал ко мне.        — Привет, Хайди! — крикнул он, улыбаясь.       Я улыбнулась в ответ.        — Поехали? — спросила я.       Он поспешно кивнул.       — Сейчас, только схожу за велосипедом.       Он скрылся за домом, а я посмотрела на облака в небе. Какая прекрасная погода. Мне было немного зябко в моем зеленом платьице, но я знала, что скоро взойдет солнце, и установится привычная жара. Мои родители еще спали, родители Грегора, видимо, тоже, потому что ставни у них на окнах были закрыты. Где-то щебетала птичка. Грегор снова появился в саду, толкая перед собой велосипед. Выйдя на улицу, он сел на него, а я залезла на багажник, крепко ухватившись за него руками.        — Готова? — спросил мой лучший друг.        — Да! — ответила я, еще крепче держась за него. Он нажал на педали, и мы поехали.       Мы выехали из Фульпмеса туда, где лежали поля и луга. Ветер развевал мои волосы, и я всем сердцем наслаждалась поездкой. В траве вдоль дороги стрекотали кузнечики, а прогнившие планки моста привычно скрипнули, когда велосипед пронесся по ним. Все быстрее и быстрее.       Я прижалась головой к плечу Грегора, чтобы ветер не слишком задувал мне в лицо. Наконец Грегор остановился.        — Все, приехали! — объявил он, подождал, пока я слезу с багажника, а потом просто бросил велосипед в траву на обочине и побежал за мной, потому что я уже бежала к амбару. Старая ферма была нашим излюбленным местом для игр. Во время каникул мы часто сюда приезжали. Раньше мы просто валялись на сеновале или играли в прятки в сене, но теперь появилась еще одна причина, которая влекла нас сюда. Старая кошка хозяев фермы родила, и теперь на полу в амбаре жили два маленьких котенка, за которыми мы с Грегором ухаживали. Фермер не возражал. Его не очень интересовала судьба Минки и Феликса, как мы окрестили котят. Он не особенно любил кошек, ему они были нужны только для того, чтобы ловить мышей.       Грегор появился на пороге амбара.        — Подожди же, Хайди! — обессиленно крикнул он и упал рядом со мной на сено. Я искала глазами Минку.        — Киса, киса, ты где? — позвала я.       Грегор застонал.        — Так она не придет, — с видом знатока объяснил он и вынул из кармана брюк пакетик с гостинцами. И двух секунд не прошло, как Минка и Феликс уже стояли перед нами, глядя на нас своими маленькими кошачьими глазками.       Я взяла на руки Минку, свою любимицу, и погладила ее.        — Она подросла, тебе не кажется? — спросила я своего лучшего друга, который тем временем скармливал гостинцы Феликсу.       Он посмотрел на Минку и кивнул.        — Да, она прибавила. Отпусти ее, пусть она тоже поест.       Я послушно отпустила Минку, и она тут же накинулась на еду. Я очень любила эти вылазки на ферму. Это было гораздо лучше школы, лучше всего на свете.       Наевшись и наигравшись со шнурком с перышками, Минка и Феликс улеглись в сено и уснули. Мы с Грегором сидели рядом, глядя на котят, мирно урчавших себе под нос.        — Знаешь что? — спросил через некоторое время Грегор, глядя на меня. — Говорят, что мы — жених и невеста.       Я наморщила лоб.        — Жених и невеста? Это кто говорит?        — Ребята из нашего класса. Этот Артур, к примеру. Но мы никакие не жених и невеста, правда?        — Нет, — убежденно сказала я, глядя в потолок. — Мы друзья.       Он кивнул, тоже глядя в потолок с прогнувшимися старыми балками, которые, казалось, едва выдерживали вес тысяч паутин.        — Мама говорит, что, когда мы вырастем, мы непременно поженимся, — сказала я и захихикала.       Грегор рассмеялся.        — Не думаю. Мы ведь друзья, а друзья не женятся.        — Именно! — подтвердила я, прикрывая глаза от солнца, лучи которого проникали сквозь щели в крыше. 2.        — Солнце, лето — красота! — улыбаясь воскликнул Грегор.       Я зевнула и взвалила чемодан на его кровать. Он несколько разочарованно посмотрел на меня.        — Устала? — спросил он.       Я кивнула.        — Из Вены сюда тяжелая дорога. Но теперь я здесь, — пробормотала я, падая на кровать рядом с чемоданом.       Грегор приподнял брови.        — Ты что, собираешься и дальше валяться? Я думал мы пойдем есть мороженое или еще куда-нибудь. Такая прекрасная погода.       Я что-то буркнула. Сегодня у меня совершенно не было настроения. Наступили каникулы. Для меня по крайней мере. Летние каникулы, Фульпмес и Грегор, который с вызовом смотрел на меня. Вот зануда. Я устало села на кровати.        — Дай мне хотя бы сходить в душ и переодеться, — сказала я, потягиваясь.       Мой лучший друг кивнул. Проходя по коридору в ванную, я столкнулась с Лукасом, младшим братом Грегора, который мне улыбнулся.        — Привет, Хайди!        — Привет! Как дела, Люк?       Я взъерошила ему волосы.        — Ты здесь надолго? — спросил брат Грегора, стряхивая с головы мою руку.        — На несколько дней. Надеюсь, ты не против?       Лукас торопливо покачал головой.        — Конечно нет.       Лукас мне очень нравился. Я была для него как вторая старшая сестра, все-таки мы знали друг друга целую вечность. Когда через некоторое время я, завернутая в полотенце, вернулась в комнату Грегора, он сидел за столом перед лаптопом.        — Можно мне переодеться? — спросила я.       Он, не оборачиваясь, кивнул. Я подождала немного.        — Может, все-таки выйдешь из комнаты?       Грегор обернулся.        — Зачем? — ухмыляясь спросил он.       Я сделала вид, что собираюсь запустить в него тапком. Тогда он, смеясь, вскочил, сунул лаптоп себе под мышку и исчез. Я заперла дверь и открыла чемодан.       На улице стояла жара, поэтому я решила надеть симпатичный сарафанчик. Переодевшись, я впустила Грегора в комнату.        — Ты похудела? — спросил он, глядя на меня.       Я сердито посмотрела на него.        — Я что — была такая толстая?       Он пожал плечами.        — Зимой у тебя бедра были пошире.        — У тебя с головой все в порядке? На мне тогда было три свитера, — зашипела я.       Он рассмеялся.        — Ну что, пошли?        — Куда? — без особого энтузиазма спросила я.       Он посмотрел на меня со своей такой знакомой улыбкой.        — Можно съездить в Инсбрук или искупаться. Такую погоду грех не использовать!       Я заплела свои каштановые волосы в косу.        — В Инсбрук? Чтобы «совершенно случайно» встретить там Артла? Ну уж нет, спасибо. Ты же знаешь, что я его терпеть не могу.        — Что ты против него имеешь? И потом, мы его точно случайно не встретим. Он сегодня, по-моему, в Китцбюле, — ответил Грегор.       Я вздохнула.        — Ну хорошо, тогда поехали в Инсбрук. Только на машине, неохота мне опять на поезде трястись.       Он, улыбаясь, кивнул и взял меня под руку. ***        — Честно, Грегор, зачем ты ездишь на этой машине? Ведь все сразу знают, что ты тот самый Шлиренцауэр! — сказала я, садясь на пассажирское сидение.       В машине было еще жарче, потому что мой недалекий друг оставил ее на солнцепеке. Грегор в пилотских солнечных очках уселся за руль и повернул ключ в зажигании.        — Классная машина.        — Но ведь за тобой фанатки будут толпами бегать, — сказала я.       Он пожал плечами.        — Пустяки. Все не так страшно, как тебе кажется, Хайди.       Прежде чем отъехать, Грегор взглянул на меня.        — Ты все еще переписываешься с Эгги?       Я удивилась.        — Да, а что?        — Так… — пробормотал Грегор, глядя на дорогу. — Но между вами ничего нет, так?       Я сердито посмотрела на своего лучшего друга.        — Нет. Мы просто переписываемся по е-мэйлу. И по скайпу иногда чатимся. Он — хороший парень.        — Я просто интересуюсь… — пробормотал Грегор и быстро сменил тему. — Можно тебя пригласить в кафе-мороженое?       Я улыбнулась.        — Может быть. Если будешь хорошо себя вести.       Он улыбнулся в ответ.       Во время поездки я смотрела на него в профиль. Просто поразительно, как давно мы друг друга знаем. Целую вечность. А теперь он вдруг стал знаменитостью, и мне было от этого не по себе. Все эти девицы, которые за ним бегают… Когда он только начинал заниматься спортом, я и подумать о таком не могла.        — Почему ты на меня так смотришь? — спросил Грегор.       Я быстро отвернулась.        — Просто странно, как давно мы друг друга знаем, — сказала я.        — Тебе это кажется странным?        — Ну, просто ты теперь такой знаменитый, что я боюсь с тобой куда-либо ходить. Вдруг журналисты примут меня за твою новую девушку?       Грегор рассмеялся.        — Ерунда. Я же не Бред Питт какой-нибудь. Не так уж я и знаменит. К тому же, летом прыжки никого не интересуют.        — Но ведь есть же еще летние Гран При, нет? — вставила я.       Грегор вздохнул.        — Да… Но это совсем не то, что зимой. Летом обо мне никто не вспоминает.        — Это тебе так кажется… — пробормотала я, глядя в окно.        Солнце беспощадно светило с небес. Какая жара. Я подумала, что, может быть, лучше было все-таки поехать купаться.        — Знаешь о чем я думаю… — сказал Грегор через некоторое время, лучезарно улыбаясь.       Удивительно, но я догадывалась, что сейчас будет. Когда он так улыбался, это означало, что он собирается надо мной постебаться, и хотя…        — Бьорн Эйнар Ромёрен. Он сейчас в Инсбруке. Норги тренируются на Бергизеле. Если хочешь, можем туда сходить, полюбуешься на своего любимого.        — Это еще что значит? — сердито ответила я, чувствуя что слегка краснею.        — Ну, тебе же нравится этот норвежец, разве нет?        — Мне? Нет! Не нравится он мне!        — Да ладно тебе, — дразнил меня Грегор, паркуя машину в Инсбруке. — Ты когда зимой его видела, у тебя слюнки текли!       Только мое хорошее воспитание и спокойный характер не позволили мне наброситься на него и придушить. Так что я просто проигнорировала его замечание и побрела рядом с ним по узкой улочке.        — В какое кафе пойдем? — спросил Грегор.       Я пожала плечами.        — Куда-нибудь, где поменьше народу, — предложила я.       Найти такое место было непросто, потому что в такую погоду в Инсбруке было полным полно туристов. Но мы все-таки нашли маленькое кафе, в котором снаружи был свободный столик. Я опустилась на стул и взяла в руки меню. Грегор последовал моему примеру.        — Я возьму фруктовое мороженое, — решила я.        — Хороший выбор… — задумчиво пробормотал Грегор. — Я, пожалуй, тоже.        К счастью, наш столик стоял в тени, сидения на солнцепеке я бы не пережила. Прошло довольно много времени, прежде чем официант, наконец, сжалился над нами и подошел, чтобы принять наш заказ.        — Два фруктовых мороженых, пожалуйста, — сказал Грегор.       Однако, официант не торопился записывать наш заказ в блокнот. Вместо этого он, улыбнулся Грегору.        — Вы ведь господин Шлиренцауэр? — спросил он с сильным итальянским акцентом.       Грегор улыбнулся и кивнул, а у официанта расширились глаза.        — Я тут недавно, если хотите. Моя дочь — ваша большая поклонница. Нельзя ли попросить у вас для нее автограф?        — Нет проблем, — ответил Грегор и расписался на свободной странице блокнота. Я сердито оперлась головой на руки.        — Вы наш заказ-то примете? — спросила я наконец, когда официант начал поздравлять Грегора с его спортивными успехами.        — Что…? А, да, конечно. Два фруктовых мороженых, си? — рассеянно спросил он и направился обратно ко входу в кафе.        — И тебя это не раздражает? — спросила я своего лучшего друга, который с довольным видом напевал что-то себе под нос.        — Не-а. Это приятно.        — Мне бы не понравилось… — сказала я.        Грегор пожал плечами.        — К этому привыкаешь. Странное это чувство, когда у тебя просят автограф.        — Могу себе представить. Я бы к такому не смогла привы…        — Ба, Грегор и Хайди! Вот так встреча! — услышала я вдруг очень знакомый голос. 3       Я сердито посмотрела на Грегора. Значит, Артл в Китцбюле, так? И почему этот тип всегда тут же появляется, стоит мне приехать в Инсбрук? Через секунду этот парень с мушкетерской бородкой уже стоял возле нашего столика. Как ни в чем не бывало, он придвинул себе стул.        — Ну, и какие планы у вас двоих? — радостно спросил он.        — Привет, Артл. Рада нашей «случайной» встрече, — сердито сказала я. С Артуром Паули отношения у нас не складывались. На мой вкус он был слишком хвастливым и самовлюбленным, и я его терпеть не могла.        — На этот раз это действительно случайность! — попытался утихомирить меня Грегор, но я не верила ни единому его слову. Все-таки не так мал был Инсбрук.        — Решила наведаться в провинцию, Адельгейда? (1, см. сноску) — резко спросил Артл. Я кивнула. — Небось чтобы на Ромика посмотреть?        — На… Ромика? — переспросила я, наморщив лоб.        — Ну, на Ромёрена, — рассмеялся Артл. — Они тут сейчас всей командой тренируются. На Бергизеле. Не знаю, как они переносят эту жару. Я был там утром, посмотрел на них. Ромик в хорошей форме, Грегор, имей это в виду в Хинце.       Ромик, блин! Эти ребята просто завидуют. Парень красив, как бог. Благодаря Грегору я зимой уже имела возможность пару раз с ним пообщаться. Недолго, но все-таки. Он оказался очень приятным парнем. Не в пример Артлу, который как раз делал заказ. Но официант его, в отличие от Грегора, не узнал, и на моем лице промелькнула злорадная улыбка. А Грегору, похоже, нравилось дразнить меня Бьорном.        — Фотоаппарат не забыла? Тогда можем сходить и попросить, чтобы он с тобой сфоткался. Или ты уже с ним фоткалась?       Естественно, у меня было уже с ним фото, но этим двоим идиотам необязательно было об этом знать. Лучше я помолчу в ожидании мороженого, как и подобает настоящей леди.        — Ты ночуешь, как всегда, у Грегора? — спросил Артл.        — Именно, — ответила я, ища глазами официанта. И где его носит? Мне хотелось поскорее отделаться от Артура Паули.        — А у Ромика есть с тобой шансы, Хайди? Или ты уже с кем-то другим? — продолжал расспрашивать Артл, бросив на Грегора взгляд, значения которого я не поняла.       Я глубоко вдохнула и выдохнула. Это был вопрос как раз в стиле лучшего друга Грегора.        — Артл, мне обязательно доходить до белого каления каждый раз, когда ты рядом? — раздраженно спросила я.        — Доходить не обязательно, но ты доходишь, — ухмыляясь ответил Паули, принимая у официанта из рук вазочку с мороженым, которую тот принес вместе с нашим с Грегором заказом. — Я слышал от Грегора, что ты переписываешься с Эгги? — спросил Артл, зачерпывая ложечкой мороженое.        — А тебе непременно надо обо мне всем рассказывать? — набросилась я на своего лучшего друга, который виновато пожал плечами. — Вот честно, все думают, что это девчонки — сплетницы, но самые большие сплетники — это вы! И что такого ужасного в том, что мы с Маркусом переписываемся? Мы просто в хороших отношениях.        Грегор и Артл многозначительно переглянулись.        — Бедный Ромик… — пробормотал Артл и снова опустил ложечку в вазочку с мороженым. ---- (1) Прим. пер. Адельгейда — полное имя Хайди, по-немецки звучит Адельхайд, оно старомодно и в наше время очень редко употребимо, вроде Аделаиды по-русски. ***       Когда наши вазочки опустели (мне удалось справиться со своей только с помощью Грегора, который милосердно забрал у меня остатки лимонного мороженого), ребята все-таки уговорили меня пойти с ними на трамплин.        — Только чтоб вам было ясно, — сказала я, пока мы брели по тропинке к этому сооружению, — я туда иду ради вас, а не ради Бьорна.        — Ну, хорошо, — ухмыльнулся Артл.       Грегор промолчал и только взглянул на меня. Что-то не то с ним творилось в последнее время.        — И я не хочу, чтобы вы ему рассказывали о том что… он мне якобы нравится и все такое. И не называйте его Ромиком! — сердито добавила я.        — Да уж, этого он не оценит, — ответил Артл и прикрыл глаза рукой от солнца. — Как солнце палит, а?       Грегор кивнул.        — Если у человека нет солнечных очков… — рассмеялся он, надевая свои «капельки».       Я вздохнула. Я уже чувствовала, что эти двое непременно опозорят меня перед Бьорном. Особенно Артл. И зачем только я согласилась с ними пойти? Наверное, во всем виноваты оленьи глаза Грегора. Чертов Бэмби! Еще когда мы были детьми, ему всегда удавалось подбить меня на то, чего мне делать совершенно не хотелось.       Когда мы пришли на трамплин, никаких норвежцев там не оказалось.        — Хе, они уже ушли! — не особо расстроившись, сказала я и повернулась, чтобы идти назад, но Артл положил мне руку на плечо.        — Они наверняка тут где-то бегают, — сказал он, оглядываясь, как охотник в поисках добычи.       Я покачала головой и стряхнула с плеча его руку.        — Здесь никого нет, Паули. Пошли вниз, что мы тут забыли?       Но Грегор и Артл меня как будто не слышали. Они подошли поближе к трамплину и заговорили с каким-то парнем, который с лыжами на плече направлялся к подъемнику. Я не могла разглядеть, но, похоже, что это был Марио Иннауэр (видит бог, я бы не удивилась, если бы последний из троицы Билли-Вилли-Дилли тоже оказался здесь). Я подумала, не присоединиться ли к ним, но потом решила, что не стоит. Может быть, это был мой последний на сегодня шанс отвязаться от Артла. Быстрыми шагами я направилась вниз. Грегор меня как-нибудь найдет. Если он вообще заметит, что я ушла, в чем я сильно сомневалась.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.