ID работы: 5341925

цветочный вор

Слэш
PG-13
Завершён
119
Пэйринг и персонажи:
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
119 Нравится 2 Отзывы 17 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Тебя зовут Джон Эгберт, и ты уже откровенно взбешён, что кто-то регулярно лямзит цветы с твоего двора. Обнаруживаешь ты это, конечно, не сразу — точнее, ты бы вообще не заметил, если бы не заглянувшая однажды к вам с папой на обед Джейд. Она тут же отмечает отсутствие доброй части маков возле калитки, и ты понимаешь: кто-то себе их прибрал, потому что ни ты, ни батя их точно не трогали. На самом деле ты бы забил на это дело. Вы с папой вообще не увлекаетесь садоводством, а маки эти вам подарила Харли, так как ей уже некуда было их девать (ещё она предлагала эхинацеи, но ты понятия не имеешь, что это). Однако позже Джейд высаживает вам партию тёмно-малиновых роз, и это продолжает случаться! Цветы исчезают! Причём каждую субботу! Иногда по одной розе, но чаще по две. Конечно, это уже ни в какие ворота не лезет. Розы ведь не маки, они довольно дорогие, а ещё за ними трудно ухаживать! Поэтому сегодня ты решаешь выследить вора. Да, наверное, «выследить» это громко сказано, так как ты всего лишь прячешься за кустиком возле калитки в теоретически возможный период исчезновения цветов, да и «вор» это тоже слишком, скорее «мелкий воришка». Теперь ты сидишь тут, под зелеными листьями, борешься с жуками (которые почему-то находят твои ноги весьма привлекательным местом пребывания) и тупо пялишься на эти темно-малиновые бутоны. Становится адски скучно. Тебе интересно, зачем вору розы. Он (или она?) просто любит цветочки? Он клептоман? Или, может, вор заносит их в больницу своей больной Альцгеймером мамой? Пф, ладно, это слишком. Ты почти уверен, что это какой-нибудь парень-студент (или даже школьник, как ты), у которого нет денег, зато есть девушка, обожающая цветы. Что же за девушка получает от него твои розы каждую субботу? Наконец, случается то, ради чего ты и сидел тут: какой-то чувак останавливается возле вашего низкого забора прямо напротив роз. Тебе прекрасно видно этого парня, так как куст, временно играющий роль твоего укрытия, находится в паре сантиметров от клумбы. Первое, что бросается в глаза — светлая макушка, потом — темные очки. Внешне напоминает школьника или студента, как ты и полагал. Парень нагибается через забор и тянется рукой к цветку. Он ведёт себя необдуманно и неосторожно, наверное, привык брать тут розы и выходить сухим из воды. Но ха, не в твою смену! Недолго думая, ты высовываешься из куста, как гребаный маньяк, и хватаешь парня за запястье, не давая ему взяться пальцами за стебель. Попался. Схватив его руку, ты замираешь, и вы молча пялитесь друг на друга. Выглядит это, конечно, тупо, но зато в таком положении ты можешь разглядеть кое-что: у этого парня фантастически милые веснушки. Кхм, не то чтобы это так сильно привлекает твоё внимание, просто бросается в глаза. Надо что-то сказать, да? Может, что-то типа «вы имеете право хранить молчание. Всё, что вы скажете, может и будет использовано против вас в суде…»? Хаха, нет, он же подумает, что ты идиот. Хотя пф, какого черта тебя вообще волнует, что подумает вор! Он же всего лишь… — Чел, — внезапно начинает он. Ты вопросительно поднимаешь бровь, так и не отпуская его руки. — Чел, у тебя листья в волосах. Ты резко поднимаешься на ноги, выпуская его запястье (не похоже, что он собирается сбежать, так что можно уже отцепиться), и принимаешься убирать со своей головы застрявшие среди локонов маленькие зелёные листики. — Значит, это ты воруешь у нас цветы? — ты сразу переходишь к делу. Какое-то время парень молчит, и затем отвечает: — Скорее, просто их срываю по пути, — он пожимает плечами. — Знаешь, вот бывает такое настроение, что хочется петь, как в мюзикле, и скакать вприпрыжку, срывая цветочки и вдыхая их аромат. — …ты сейчас серьёзно? — ты не выдерживаешь и еле слышно хихикаешь в ответ на странные слова собеседника, поражаясь тому, как можно так невозмутимо нести такую ерунду. — Ага. Я диснеевская принцесса, чувак. — Принцесса ты или нет, — ты упираешь руки в бока, чтобы казаться суровее, — перестань красть мои розы. Хорошо? — Ну окей, не буду я трогать твои цветочки, придётся довольствоваться одуванчиками с обочины. Бедолага. Видимо, денег у него и правда кот наплакал. — А маки тоже брал ты? — Ага, — он убирает руки в карманы своей красной толстовки. — Слушай, чел, я не думал, что ты так сильно дорожишь этими розочками и готов рвать и метать за свою драгоценную клумбу… — Да не так уж и дорожу, вообще-то, — торопливо перебиваешь ты. — Ты мне чуть руку не оттяпал, садовничек. — Ты собирался украсть мой цветок! — ты возмущаешься, что этот воришка переводит стрелки и делает из тебя виновного. — «Не так уж и дорожу», значит? Ты побежденно вздыхаешь. — Ладно, эти цветы важны для меня, потому что их посадил близкий мне человек, ясно? — честно рассказываешь ты. — А зачем они тебе? Только не говори опять, что «просто их срываешь по пути». — Не говорить правду? Ладно, э-э-э, мистер..? — Джон Эгберт. — Ладно, мистер Эгдерп, на самом деле я провожу эксперименты по изменению цвета роз, которые я вычитал на форуме домохозяек. — Просто Джон,  — говоришь ты, неприязненно сморщившись на кличку, которую парень успел тебе дать. — И боже, что ты такое городишь? — Извини, просто Джон. Я догадывался, что это будет слишком сложно понять простым обывателям, — он пафосно поворачивает голову в сторону, глядя куда-то вдаль. — Ха-ха-ха, ну ты и придурок! — наверное, смеяться в такой ситуации довольно странно, но уже поздно об этом думать: ты смеешься. Парень мимолётно улыбается уголком губ. — Кхм, ладно, короче, мне пора, ещё раз извини и всё такое, — он лениво махает тебе рукой и уже поворачивается, чтобы уйти. — Стой! — у тебя получается остановить его своим возгласом. — Стой. Ты присаживаешься и, вздохнув, срываешь одну из роз. Тебе кажется, что этому парню она будет нужнее, чем тебе, и было бы неплохо помочь, несмотря на то, что он наглый воришка (а ещё придурковатый). — Вот, возьми, — ты неуверенно протягиваешь ему цветок через забор. — Оу, чел! — парень показушно хватается за сердце. — Это мне? Так бы сразу и сказал, что караулил меня в кустах только для того, чтобы подкатить. Ты прыскаешь от смеха. — Эй, я тут вообще-то доброе дело делаю! Тебе же она нужна, так? Твоя девушка небось привыкла к цветам, ты же не хочешь её обламывать? — спрашиваешь ты. — Кстати, я не гей. — Н-да? — Н-да! — Парень, протягивающий розу другому парню выглядит совсем не по-гейски, ага, — тараторит он. — Я сейчас воткну эту розу в твою гейскую рожу! — как можно более угрожающе заявляешь ты, но парень только усмехается (однако розу из твоей ладони всё равно берёт, видимо, угроза сработала). — Окей, спасибо. Можешь в следующий раз не караулить возле клумбы, я не буду брать твои драгоценные розы, честно,  — и он снова разворачивается, собираясь уйти. — Я пойду с тобой, — выдаёшь ты и выходишь через дверцу калитки. Теперь парень кажется ближе, потому что между вами нет забора. — Что? — Я имею право взглянуть на твою девушку… или парня. Ты стащил для своей второй половинки уже добрые две дюжины моих цветов, — парируешь ты, размахивая руками. — Идём. Похоже, он относится к твоему заявлению довольно апатично. Парень идёт вперёд, пожав плечами, и ты шагаешь следом, принимая это за знак согласия. Вы идёте бок о бок. Неловкая тишина, прерываемая лишь звуками проезжающих мимо машин, начинает давить на уши. — Эй, как тебя зовут? — спрашиваешь ты, потому что он-то уже знает твоё имя, а ты — нет, и как-то это несправедливо. — Дейв, — говорит он, и потом добавляет: — Страйдер. — Ясно, — неловко бросаешь ты, наблюдая за тем, как Дейв немного нервно крутит пальцами розу. Вы идёте молча ещё с полминуты. — Слушай, чел, иди-ка домой, — вдруг начинает он нехарактерно тихим голосом. — Серьёзно, зачем ты вообще плетёшься за мной? — Ну уж нет, — фыркаешь ты, нахмурившись, — я хочу убедиться, что эта девушка стоит того, чтобы воровать у меня цветы! — Хах, — горько усмехается Страйдер, — ты будешь разочарован. Ты не понимаешь, что это значит, пока вы в очередной раз не сворачиваете на дорожку, ведущую только в одно место — городское кладбище. Ты нервно сглатываешь, когда осознаёшь, что конкретно накосячил. Твою ж мать. Он не любит цветочки, не клептоман, и, чёрт возьми, не ворует цветы для своей девушки. Всё это время Дейв брал их на кладбище. Ты молча следуешь за ним до самого надгробия со смазанной надписью «Д. Страйдер» и прибитой к камню катаной. Возле этой могилы Дейв и оставляет тёмно-малиновую розу. Надо было дать две. — Мне жаль, — давишь из себя ты. Говорить внезапно стало очень-очень трудно, а ещё ты шмыгаешь носом. Эй, не смей тут киснуть! — Пф. Забей, Эгдерп, — глядя на надгробие бросает он. — В общем, это могила моего старшего брата. Чёрт! Наверное, нужно срочно его как-то поддержать, успокоить? Ведь так? Ты не знаешь, бобже, ты не знаешь! Ты не умеешь успокаивать людей, но очень сейчас хочешь это сделать, и… Ты кладёшь ладонь Дейву на плечо, и, когда он переводит взгляд на тебя, говоришь: — Прости, я повёл себя как невнимательный козёл. Тебе очень тяжело, а я… — Всё окей, Джон. Не парься, — перебивает он и аккуратно снимает с плеча твою ладонь своей рукой. — Только… может, посидишь тут со мной ещё? И ты охотно киваешь. Вы сидите перед могилой его брата с полчаса. Сначала Страйдер говорит о нём, рассказывает, каким Бро был козлом, как Дейв всё равно старался подражать ему, при этом почти ничего к нему не чувствуя. Потом вы говорите о какой-то чепухе, и Дейв даже снова пару раз подшучивает над тобой, заслуженно после этого получив несколько толчков локтем. Тебе кажется, что за какие-то полчаса вы уже знаете друг о друге больше, чем некоторые давно знакомые люди. Но тебе кажется, ведь когда Дейв провожает тебя до дома, он говорит, что хочет с тобой списаться, а значит, вам предстоит узнать друг о друге ещё больше. В будущем тебе предстоит выяснить, что Дейв, оказывается, родственник твоей подруги, и тогда вы будете видеться и общаться гораздо чаще. Но это всё потом, а сейчас ты возвращаешься домой, поднимаешься к себе в комнату и пишешь Джейд, что хотел бы одолжить у неё ещё каких-нибудь семян. После этого ты вбиваешь корешник "виниловыйДемиург" и ждёшь всего какие-то четыре минуты, прежде чем получаешь сообщение.

-- виниловыйДемиург [ВД] начал доставать эктоБиолога [ЭБ] в 17:34 --

ВД: чё как ВД: как я понимаю ты тот странный чел который вылез из кустов дал мне розу и проводил на кладбище ЭБ: хмпф, эй, это звучит просто ужасно! ВД: но ведь так оно и было прими это
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.