ID работы: 523570

"Смерть" Волчицы

Джен
G
Завершён
35
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
35 Нравится 9 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Хоро, Холо, ты — богиня Я молю, не умирай! Неужели сердце стынет? Неужели пора в Рай? Нет, не верю я злодею, Что тебя тут погубил. Я не верю Иудею, Что тебя сейчас убил. Та стрела ударом точным Прервала несчетный круг, Будь он радостным иль грустным, Будь он быстрым, как испуг... Разве было это право У него: жизнь оборвать? Нет, я знаю, что недаром... Знаю я: ему плевать, Что сейчас сама богиня Рядом будет умирать. Хоронить? Не надо! Холо! Молю я, открой глаза. Посмотри же на меня снова, Смейся, хоть выпей вина. Я куплю хоть тонны яблок... А убийца подло бежал... Холо! Хоть гору палаток, Покупай, но прости мой провал. - Дурачок, что такое бормочешь? Неужели свел счеты с судьбой? Неужели ты все ж такой глупый, Что счел меня богиней святой? Нет тебя я не покину, Будем вечность коротать, А когда жизнь твоя выйдет, Там и мне черед умирать. Ты торговец, а глуп, как мальчишка. Если счел, что богиня твоя. Не позволит хитриночки лишка И не будет вдруг снова жива. Ведь недаром с тобой мы доспехи, В велик Рубинхайген везем, Ведь недаром у нас все те мехи, Ведь недаром умом мы слывем. Я ловка и в достатке умений, Чтобы вовремя что-то схватить И успеть лишь за пару мгновений От стрелы той себя защитить. - О, Богиня, ты все же глупее, Чем девчоночка в старом селе, Без тебя бы мне было скучнее, Потому достанься же мне. - Эй, эй, эй! Что ты, Лоуренс, свихнулся? - Да не в этом же смысле тут я... - Совсем головою рехнулся. - Но зато ты навеки моя!
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.