ID работы: 5211516

Поток сознания

Слэш
R
Завершён
41
Размер:
58 страниц, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
41 Нравится 32 Отзывы 15 В сборник Скачать

Колебания разума

Настройки текста
— Майкрофт, кажется я всё же схожу с ума. Холмс-старший протяжно вздыхает, он бросает короткий взгляд на брата, но пока ничего не говоря, поворачивается к своему столу. — Я продолжаю терять контроль, всё больше и больше. Майкрофт принимает оборонительную позицию и вновь возвращает свое внимание к Холмсу-младшему: время нотаций. Но сейчас Шерлоку по сути плевать — его слова просто констатация факта, не более того. — Да, это так, мой дорогой братец. Мы оба прекрасно это знаем, — начинает он, — собственно, что ты хотел от своего разума, занимаясь чудовищными экспериментами. Сколь не гениальна твоя голова — ты смешивал алкоголь с наркотиками и транквилизаторами — рано или поздно любая система должна была дрогнуть, — завершает свою мысль Холмс-старший. На это Шерлок лишь по привычке закатывает глаза. — Ты ведь знаешь, что все эти, как ты выразился, чудовищные эксперименты жизненно необходимы для моей работы, — устало произносит он в ответ. — Нет, это всего лишь официальная версия для окружающих. Но понятно, из-за кого ты так доводишь себя, — уверенно сообщает ему Майкрофт. — Конечно же нет, — детектив морщится, моментально включая свою защитную реакцию, так как сразу же понимает, о чем сейчас может пойти речь. — О, хотя бы ради меня прекрати этот спектакль, Шерлок. Ты стал абсолютно асоциальным, не выходишь из дома и употребляешь всякую дрянь, называя это всё экспериментами. Очевидно, с расследованиями дел твои действия никак не связаны, — заключает Холмс-старший. — К тебе же я пришёл, — как обычно пропускает мимо ушей большую часть слов детектив. — Я уже молчу про твой внешний вид, — нервно добавляет Майкрофт. — Что с ним не так? — с интересом смотрит на брата Шерлок. — Вид отменного пропитого наркомана, — моментально откликается Холмс-старший, — думаю, в наркопритоне тебя принимают за своего. Кстати, ты, видимо, часто там бываешь? — вкрадчиво интересуется он. — Представь себе, вообще не бываю. У меня своя личная прекрасная база по производству наркотиков и дома, — безразлично реагирует Шерлок. — Только своего главного наркотика всё равно этими средствами не заменишь, — утвердительно произносит Майкрофт. — Думай, как хочешь, — небрежно бросает в ответ детектив. — Если всё так, брат мой, почему ты вообще здесь? — в упор спрашивает его Холмс-старший. — Не знаю, может соскучился, захотел увидеть родного брата, — продолжает Шерлок всё так же несерьёзно. — Очень смешно, Шерлок, ха-ха-ха, — язвительно отзывается Майкрофт, — Я прекрасно могу тебя закодировать, свернуть всю твою лавочку и отправить тебя за тридевять земель отсюда… — заявляет он. — О да, это в компетенции Британского правительства, — отзывается Шерлок, в своем обычном репертуаре, не дав своему брату закончить свою мысль. Но тот не реагирует, он садится за свой стол и скрещивает пальцы у подбородка. — Если бы я не был уверен, что твоя проблема далеко не в этом, — наконец завершает Майкрофт. — Братская забота, серьёзно? — ухмыляется на это Шерлок, — Не думал, что тебе свойственны хоть какие-то человеческие чувства. — В первую очередь они свойственны тебе, мой дорогой братец, — парирует Холмс-старший. — Наверное, потому что я тоже человек, — невозмутимо откликается детектив. — Ты всегда был очень сентиментален, просто скрывал это, — добавляет Майкрофт спокойно, — в любом случае нашу проблему нужно решить в кратчайшие сроки, — заключает он твердо. — Нашу проблему? — Шерлок приподнимается, выделяя голосом «нашу» так, будто его брат сказал очередную несусветную чушь. — Да, представь себе, в какой-то степени это семейное дело, — признает Холмс-старший, но видит, что реакции на это никакой, — и потом временами ты бываешь нужен здесь. — И зачем же? — детектив знает ответ наперёд, но всё же для вида интересуется. — Не забывай о том, что ты неплохо ловишь драконов, — сдержанно улыбаясь, отвечает ему Майкрофт. В ответ Шерлок даже позволяет себе улыбнуться.

***

В эту ночь мне снова не удалось заснуть. То есть нет, проворочавшись до шести утра я уснул на пару часов и проснулся от звуков выстрелов в Афганистане. Собственно, когда чувствуешь, что один во всё мире, несмотря на то, что у тебя есть дочь и казалось бы какой-то смысл жить дальше, в три часа ночи спасает только стакан виски. Меня сводит с ума непонятное чувство одиночества, которое по ночам только больше дает о себе. Я смотрю дурацкие фильмы, пытаясь хоть как-то отвлечься, но это лишь пустая трата времени. Таблетки для сна тоже не помогают, красочность моих снов лишь обострилась: теперь я вижу картины смерти Мэри, самые страшные и жестокие моменты убийств в Афганистане. К чёрту в общем все эти таблетки. Наверное, я правда схожу с ума, но при этом не жду ни от кого помощи и поддержки: я даже с трудом контактирую с родной дочерью. Мне действительно чего-то не хватает, но это только моя проблема, которую я должен решить сам. Вопрос только в одном: как это сделать, как отыскать силы бороться с дерьмом этого мира дальше. Я пока не нахожу ответа. Но не собираюсь ни с кем делиться, кроме этой старой тетради: в блоге такое писать было бы крайне глупо и неуместно, а психологу я не могу сказать всего, что происходит в моей голове, это для меня слишком личное. И да, я чертовски избегаю сна: бессонница добавляет эффекта, но сплошные кошмары играют здесь большую роль. Хоть я бывший военный и повидал не такое, но я безумно боюсь сна, потому что лучше не спать, чем погружаться в это — здесь даже сердце может не выдержать. И подобное я переживаю, засыпая на пару часов каждую ночь. Жаль, что у человека нет способности не спать вообще. Пойду, кстати, выпью ещё кофе. Боже, дай мне сил.

***

— Я могу доставить тебе Джона в любой момент, почему ты отказываешься от встречи с ним? — спрашивает Майкрофт. — Отвечаю сотый раз на этот вопрос, — вздыхает Шерлок, — Понятно, что Джон не хочет меня видеть и не нуждается в моем присутствии, он сам это прекрасно дал мне понять. — Но ты нуждаешься в нём, — сразу же парирует Майкрофт. — Эгоистично, не находишь? — моментально откликается Шерлок. — Все мы эгоисты, братец, — спокойно выдает Холмс-старший, — и вообще я не сомневаюсь, что он тоже в этом нуждается, просто пока не осознает этого. — С каких пор ты в свахи заделался? — иронизирует детектив. — С той, что не только ты у нас такой один страдалец. Всё можно решить гораздо проще. — Например? — уточняет Шерлок. — Вам стоит поговорить лично. Иначе вы сведете друг друга с ума или в могилу, — отвечает Майкрофт. — О, смерть это всего лишь факт, с которым ничего нельзя поделать, — пародирует слова брата детектив. Но тот не обращает внимания: он решает закончить свою мысль до конца и никакие язвительные речи брата сейчас не способны его остановить. — Джон не спит ночами, пьет литрами кофе, употребляет снотворное, но безуспешно. Он пьет много виски, почти не контактирует с людьми и избегает собственную дочь. Всё ещё не хочешь с ним поговорить? Шерлок внимательно смотрит на старшего брата: стоит признать, что услышанное его заинтересовало. — О, хорошо, в этот раз будет по-твоему. — Всегда по-моему, братец, — победным тоном произносит Майкрофт, — Значит в машину?
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.