ID работы: 5197600

Эпос о Гильгамеше

Гет
R
В процессе
1030
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 32 страницы, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1030 Нравится 260 Отзывы 293 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста

***

      Эльза с замиранием сердца наблюдала за огромной толпой людей, что выбегала за края деревни в совершенно разных направлениях. Кто-то бежал к ней, кто-то в другую сторону. Как подобает любому паникующему человеку, они не ведали куда бежать.       Она стоя наблюдала за всей этой картиной, не решаясь, стоит ли ей к ним подходить. А что если они ей навредят? Она провела очень много времени в рабстве, где отношение к ней было далеко не самым лучшим. Она стремилась на волю вместе с остальными рабами, все дети с которыми она сидела в камере мечтали о том, чтобы стать магами, а позже и вступить в гильдию. Именно в ту, о которой ей рассказывал дедушка Робб, единственный взрослый человек, заботившийся о них.       Свободу-то она смогла получить, но она не чувствовала себя защищенной. Абсолютно любой человек мог коснуться ее, и причинить ей боль, наказать ее. Она ненавидела этого гламурного засранца, что приказывал ей. Захоти он, она могла спокойно умереть. И когда он вошел в глубь подожженной деревни, у нее появлялись мысли о побеге. Но практически сразу она их отметала, боясь, что если он выживет, то непременно последует наказание.       Да и сама Эльза была довольно добрым человеком, и не хотела убегать отсюда, боясь того, что же случится с местными жителями. Она хотела помочь им, очень хотела. Но вот только когда они начали бежать из пожара в ее сторону, у нее предательски задрожали колени. Она призвала в руки еще один меч, точно такой же, какой она дала Гильгамешу, когда тот ушел от нее. Ей так было спокойнее. И по мере приближения этих людей в ее душе все сильнее нарастала паника, хотя умом она понимала, что они ей ничего не сделают.       Расстояние все уменьшалось и уменьшалось, и вот, когда им оставалось до нее всего пару метров, они даже не обратили на нее внимания, просто пробежав возле нее в панике.       — Остановитесь, враги повержены! — Раздался окрик мужчины среди этой толпы, он выбегал за пределы деревни одним из последних. Люди, бегущие в конце начали понемногу тормозить, и словно по инерции, почувствовав, что люди позади не бегут следом, впереди бегущие тоже начали сбавлять свой ход. — Злые колдуны повержены!       Услышав гомон местных жителей, Эльза, на которую никто не продолжал особо обращать внимания, опустила свой клинок, который рассеялся, в появившемся магическом круге. Неподалеку от нее упал маленький мальчик, примерно лет четырех. Его лицо было измазано в саже, а руки были в царапинах и небольших ожогах. Прижав колени к телу, он уткнулся в них, и начал плакать.       В душе Эльзы жалобно заскреблись кошки, и неуверенными шагами, она начала приближаться к плачущему мальчику. Она не умела заводить знакомства также хорошо, как это делал ее друг, Джерар, но она часто старалась успокоить своих друзей, даже не смотря на то, что ей самой спокойствие нужны были намного сильнее.       — Почему ты плачешь? — Она присела на одно колено, прямо около мальчика, на что в ответ получила жалобный взгляд. Мальчик ничего не говорил, начав вытирать свои слезы. — Скажи мне, я помогу тебе… прошу.       — М-м-мои, — Мальчик подал голос, у него были довольно заметные проблемы с произношением, которое только ухудшалось из-за пошмыгивания носом. — Я не знаю, где мои родители. Сестренка, прошу, помоги мне их найти.       Мальчик продолжал пошмыгивать носом, растирая стекающие сопли по лицу своей рукой. Плакать он почти перестал, но вместо этого начал хлюпать. Эльза молча смотрела ему прямо в глаза, не прерывая зрительного контакта. В ее голове начало проноситься множество самых разных картин из ее жизни.       Деревня в огне, внезапно завалившаяся банда темных магов начинает поджигать дома, попутно стараясь оглушить как можно большее количество людей. Большая часть людей в панике пытается бежать. Их либо парализуют, также, как и остальных, либо убивают из-за невозможности их поймать. Дети плачут, родители пытаются бороться, чтобы дать возможность детям убежать. Она старается убежать, куда глаза глядят. Где угодно, но только не в этом аду. Картина сменяется, и вот она находится в огромной твердыне, наполненной такими же рабами, какой стала и она. Все люди исхудавшие, бледные и в ранах от плетей. На них кандалы, а в глазах нету никакой надежды.       Картина вновь плавно сменяется, и вот теперь, она, все также в кандалах, сидит в своей камере, вместе с такими же детьми, как и она, и что-то весело обсуждают. Дедушка Робб рассказывает им очередную историю из своей жизни, и вновь подлечивает их раны. Заботится о них, как и всегда. Но мирная обстановка в столь неуютном месте вдруг сменяется пожаром, но на сей раз уже в твердыне. Рабы бегут, хватая под руки любое оружие, стараясь дать отпор. Все идет хорошо, их пленители не могут им ничего противопоставить. Они боролись за свою свободу. Эльза же билась не столько за свою свободу, сколько за свободу своих друзей, людей, которых она могла назвать своей семьей.       Но внезапно вся картина расплывается, и вот, она в совершенном одиночестве лежит на берегу моря, совершенно одна. Она не смогла помочь им, все они остались там, в башне, где когда-то были рабами…       Эльза потрясла своей головой, отгоняя противоречивые чувства. Она посмотрела на мальчика, и с превеликой уверенностью сжала свои ладони в кулаки.       — Я помогу тебе найти твою семью. — Не дожидаясь ответной реакции от ребенка, она поставила его на ноги, и схватив за руку, повела его прямо к толпе людей. — Как тебя зовут?       — Х-хару. — Он неуверенно ответил ей, в шоке наблюдая, как старший ребенок ведет его куда-то. — А… куда мы идем, сестренка?       — Эльза, — Она приостановилась, и повернула лицо боком к нему, — меня зовут Эльза. И что за странные вопросы, мы идем вперед! Искать твою семью!

***

      Гильгамеш хмуро смотрел, на обезглавенное тело последнего члена банды темных магов, после чего перевел взгляд за начавшими тлеть зданиями и раздраженно цокнул. Большая часть зданий в деревне были из дерева. И лишь треть была из камня. Некоторых домов и зданий пожар и вовсе не коснулся. Но все равно ущерб этому месту был нанесен огромный, и немало людей пострадало.       Да, его можно было назвать тщеславным, горделивым, и даже алчным человеком, но и ему не было чуждо сострадание к самым обыкновенным людям, если они этого заслуживали. Будучи царем Урука, он всегда старался укрепить свое государство, и конечно же заботился о своих людях. Все любили его за это. Он олицетворял бушующую силу, храбрость, гордость того времени. Первый герой в истории, тот, на кого все начали равняться. Именно поэтому его провозгласили Королем Героев. Не из-за того, что он был сильнейшим, умнейшим или благороднейшим. Он стоял над всеми героями, он был тем, на кого равнялись все герои после него.        Еще раз оглядев тела погибших, он пожал плечами, и отошел в сторону. К тому месту, где лежал огромный мешок с драгоценностями и украшениями. Ни секунды не колебаясь он подобрал его с сожженной земли, и раскрыл его содержимое. На секунду он удивился, когда заглянул вовнутрь. Внутри мешок был гораздо обширнее, чем казался снаружи. Расширенное пространство.       Там было достаточно много золота, и Гильгамеш был уверен, что обычный человек смог бы прожить на такое количество золота в роскоши пару месяцев, ни в чем себе не отказывая. Закрыв мешок, он оглядел свою растрепанную одежду. И раздраженно цокнув языком, отправился обратно к тому месту, откуда пришел, туда, где он чувствовал Эльзу.

***

      — Хару! — Раздался громкий, но при этом невероятно хриплый старческий голос.       В сторону Эльзы бежал со всех ног бежал пожилой человек. Его волосы были полностью седыми, на макушке была заметна довольно сильная лысина. Мужчина имел лишний вес, и огромный округлый живот. Он знал имя мальчика, значит он мог быть его родственником, может дедушкой, думала Эльза. Но выкрик Хару довольно сильно ее удивил.       — Папа! — Мальчик вырвался из ослабшей хватки Эльзы, и со всех ног постремился к своему отцу. Добежав друг до друга, они крепко обнялись, начав рыдать и о чем-то говорить, но Эльза не слушала их. Она витала в своих мыслях.       «Он его отец?! Сколько ему лет?! Разве он не должен быть его дедушкой?!» — Несмотря на свой возраст, она мало что понимала в семейных связях. Хоть и имея за своей спиной столь трудное детство, она не знала, откуда берутся дети, как становятся родителями. И пожилые люди в ее голове обязательно должны были быть дедушками, а то и пра-дедушками.       - Сестренка, спасибо! - Заплаканный ребенок подбежал к ней и крепко-крепко обнял ее, вырывая ее из своих мыслей. Следом за ним подошел и пожилой мужчина.       - Благодарю тебя, дитё за заботу о моем сыне. - Он слегка поклонился ей, выражая огромную благодарность. Это начало греть душу Эльзы. Хоть и незначительный, но она совершила правильный поступок. Казалось бы, что обычный человек просто бы отмахнулся от этих благодарностей, начав говорить, что совершил то, что считал нужным. Но для нее это значило гораздо большее... Она смогла приглушить свою недоверчивость к людям, и помогла нуждающемуся человеку.       - Всегда пожалуйста. - Она проговорила, сдерживая слезы, начавшие собираться в единственном глазу. - Я сделала то, что считала нужным.       - Похвальное решение в столь непростое для нас время... кстати, о времени, - Мужчина оглядел оборванную одежду Эльзы, что больше походило на тряпье. Даже у местных жителей после набега, одежда оставалась в относительной целости. - Раньше я тебя здесь не видел, я староста этой деревни, и не припомню тебя здесь...       - Я... - Эльза хотела сказать, как она тут очутилась, но замолчала, услышав внезапно раздавшиеся радостные крики. И Эльза, и староста, и Хару обернули лица в сторону начавшегося шума, и Эльза непроизвольно напряглась. Из затухавшей деревни, прямо в ее сторону шел он, Гильгамеш. Игнорируя радостные крики людей, начавших собираться вокруг него, он подошел к ним вплотную.       Не успел он ничего сказать Эльзе, как староста, разобравший из криков своих сожителей, кто он такой, также обрадованно подошел к нему, начав восхвалять и благославлять парня, добавив, что он являлся старостой деревни. Но вместо доброжелательного ответа на всевозможные благославления, Гильгамеш отреагировал спокойно.       - Кажется ты что-то потерял, старик. - Он выкинул на землю под ноги старосте мешок со всеми драгоценностями. - И вас спас я, боги тут не причем, запомните это.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.