ID работы: 5196780

Je n'ai pas la place sur la terre

Гет
NC-17
Заморожен
129
автор
Размер:
256 страниц, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
129 Нравится 50 Отзывы 23 В сборник Скачать

Глава 11.

Настройки текста
— Филипп, ну как же ты не понимаешь, что Кристине угрожает опасность! — выпалил Рауль де Шаньи, резко остановившись возле окна гостиной.       В большой и уютно обставленной комнате тихо потрескивал камин. Пламя освещало массивные деревянные шкафы с множеством книг, кофейный столик из белого дерева с витиеватыми узорами на ножках, мягкий тёмный ковёр, начищенный белый паркет, молочного цвета софу и два кресла такого же материала и цвета по обе стороны от неё.       Люстра на потолке тихо позвякивала от небольшого сквозняка. Рауль стоял возле окна и напряжённо смотрел вдаль, силясь что-то разглядеть в буране. От взбудораженности, что свойственна обычно молодым людям, он не знал, куда деть свои руки, то прижимая их к груди, то опуская вниз вдоль тела. Его же старший брат сидел на софе, сплетя пальцы в замок и облокотившись руками об свои колени. — Мы уже обсуждали это. Уверен, что ничего страшного не произошло, — проговорил мужчина, смотря на языки пламени в камине. — Да откуда тебе знать. Завтра мы с Кристиной уедем из этого города. А лучше из Франции! Этот монстр… он навредит ей. — Ты всё-таки уверен, что найдётся такой безумец, который будет жить в подвалах Оперы? Рауль, прошу прощения, конечно, за свои слова, но тебе не кажется, что Кристина просто преувеличивает? — Ох, и это мне говорит закоренелый холостяк? — Не язви. — Я должен спасти Кристину. Ей угрожает это чудовище. Я спасу её и мы заживём прекрасной жизнью. — Я уже говорил тебе, — серьёзным тоном произнёс Филипп, — что ты не можешь стать мужем мадемуазель Дае. Так не положено. — Да чхать я хотел на эти устаревшие взгляды! — виконт задёрнул бархатные шторы и повернулся лицом к графу. — Я хочу, чтобы она стала моей женой. — Рауль, — с напором произнёс мужчина, опустив руки и посмотрев на брата. — Разве ты не понимаешь? Филипп, ты же всё понимаешь. Я люблю её!       Граф тяжело вздохнул и провёл рукой по своим волосам. Он никак не мог понять, как донести до ума своего младшего брата, что брак не возможен. Но, глядя в эти голубые глаза, исполненные энтузиазмом и героизмом, Филипп ничего не мог поделать. Он не желал ругаться с братом, однако другого выбора не было. Мужчина покачал головой, предпочитая не отвечать на слова Рауля. Виконт испытующе смотрел на графа. В комнате воцарилась тишина, нарушаемая только хрустом поленьев в камине и лёгким звоном подвесок на люстре. — Рауль, — со вздохом сказал наконец-то Филипп. — Ты поступаешь неправильно. Пойми, я не желаю тебе зла. Но идти против порядков, которые наши предки чтили все эти века. — И неужели нельзя сделать маленькое исключение? — тут же спросил виконт, не дав своему брату закончить предложение. — Всего одно. Что от этого изменится? — Что изменится? — с усмешкой переспросил граф, хлопнув себя ладонью по колену. — Даже одно незначительное исключение может повлечь за собой большие последствия. Ты сделаешь так, затем кто-то тоже так захочет сделать и так далее. Это будет похоже на снежный ком, я уверен. К тому же, Рауль, мы — представители одного из знатнейших родов Франции. Мы должны соответствовать. — Но Кристине грозит опасность! — упрямо воскликнул молодой человек, сев в кресло возле софы. — Нужно сделать что-то с этим… Эриком. — Эриком? — нахмурился мужчина. — Да. Его так зовут. — Вашего «сумасшедшего из подвалов»? — улыбнулся граф. — Ты всё ещё думаешь, что я тебе лгу? — возмутился Рауль. — О, ты бы слышал рассказ Кристины об этом мерзавце! Он хочет заставить её жить с ним в этих мрачных катакомбах. Каков нахал! — Это обычное явление. Кристина — певица. У певиц и балерин много поклонников и кто-нибудь из них решается на безумный шаг ради сердца красавицы. Часто такое встречается в нашем сумасшедшем мире. Думаю, что просто-напросто этому человеку нужно дать достойный отпор. И он оставит твою Кристину в покое. И красть никого не нужно будет. Надобность сама-собой пропадёт.       Рауль задумался и опустил голову на грудь. Вдруг в большие дубовые двери постучали. Раздался тихий скрип, и на пороге показался невысокий пожилой мужчина в сером костюме. Он почтительно поклонился. Граф обернулся и спросил: — Что случилось, Алонзо? — Простите, господин, но пожаловал граф Виктор Жюст Клари. Он ожидает в холле, — произнёс дворецкий. — Пусть войдёт. И принеси нам лучшего вина из подвалов. Думаю, Виктор не откажется.       Алонзо скрылся с глаз представителей семьи де Шаньи. Спустя несколько минут на пороге комнаты показался высокий молодой человек лет двадцати семи. Граф Клари всегда отличался не совсем красивой, но приятной внешностью. У него была мраморная кожа, чёрные короткие волосы, уложенные назад за исключением нескольких прядей чёлки, которая так же была опрятна, как и всё остальное. Глаза гостя блестели весёлым синим огоньком. С его пальто капали капельки воды, образовавшиеся от растаявшего на его плечах снега. Молодой граф снял цилиндр и лучезарно улыбнулся. — Друзья! — воскликнул он с небольшим акцентом. — Виктор! — Филипп встал с софы и подошёл к гостю. Мужчины обнялись. — Рад снова видеть тебя, дружище. — Ах, как же я соскучился по родной Франции! — Виктор посмотрел на виконта, который уже направлялся к ним. — Рауль! Как ты повзрослел с нашей последней встречи! — они пожали руки. — Я помню тебя ещё подростком. А теперь — вы только поглядите на этого красавца! — А ты ничуть не изменился, — улыбнулся юноша. — Присядем же! — произнёс Филипп, указывая на софу и кресла. — Думаю, Виктор устал после поездки в такую бурю. — О, ничуть! — насмешливо возразил гость, снимая пальто. — Ты только что вернулся из Германии? — спросил Рауль, усаживаясь в кресло. — Ох, нет. Я вернулся во Францию несколько дней назад. И вот, матушка сказала, что Филипп прислал мне письмо. Я незамедлительно его прочёл и поспешил явиться к своим друзьям, — граф Клари накинул пальто на спинку кресла и сел, устроив на коленях цилиндр. — И как в Германии? Ты ведь провёл там года четыре, верно? — учтиво спросил Филипп, устраиваясь возле гостя на софе. — О, прекрасная страна! Но родина мне милее всего, пожалуй. Да, жил я там четыре года. Особо рассказывать нечего. Друзей я так там и не завёл, да и вообще любых знакомств. К Рождеству вернуться во Францию было самое правильное моё решение. Матушка решила найти мне невесту, что я счёл, конечно, разумным. Двадцать семь лет, как никак. Пора образумиться. — А у меня тоже есть невеста, — гордо заявил Рауль, за что Филипп смерил брата холодным взглядом. — О, правда? — заинтересовался Виктор. — И кто же эта счастливица? — Кристина Дае, — ответил виконт.       Граф Клари нахмурился. Филипп покачал головой и шумно вздохнул. — Что-то я не припомню никого из такого рода. Впервые слышу, — задумчиво сказал Виктор. — Что же это за особа? — Оперная певица, — пренебрежительно произнёс граф де Шаньи. — А, так значит она прима? — улыбнулся гость. — Нет. Не прима. Обычная певица. И Рауль в неё давно влюблён, — обречённо произнёс Филипп. — Она чудесная! — поспешил оправдаться Рауль. — Уверен, Виктор, ты познакомишься с ней и сразу к ней проникнешься. Она очень мила и добра, да и поёт как ангел! Правда… Правда за такой голос она поплатилась, — грустно добавил юноша. — Поплатилась? — переспросил гость. — Как это? — Не слушай эту чушь, — вклинился Филипп. — Это всё сказки. Сейчас он начнёт тебе рассказывать детские легенды об Ангеле Музыки, который потом же и оказался Призраком Оперы. — Призраки? — усмехнулся Виктор, посмотрев поочерёдно на друзей. — Ангелы? Что за чертовщина? Не бывает никаких призраков и ангелов. Чушь всё это! — А вот и нет, — парировал Рауль. — Это всё правда. И никакой он не призрак. И не ангел тем более. Он изверг, настоящее чудовище! Ты только подумай, Виктор, он угрожает Кристине! Он собирается её силой держать в подвалах и только потому, что она сняла с него маску. — Маску? — гость посмотрел на Филиппа. — Да, — кивнул мужчина, — этот чудак по рассказам мадемуазель Дае и моего брата носит маску. — Зачем? Скрывает свою личность? — Может быть… Но, судя по рассказу, он отвратителен внешне. — Да-да, — кивнул Рауль. — Он самый настоящий уродец.       В комнату вошёл Алонзо и поставил на стол поднос с бутылкой красного вина и наполненными бокалами. Граф де Шаньи вопросительно посмотрел на дворецкого и тот тут же спокойно произнёс: — Шираз*, господин. — Отлично, — кивнул Филипп. — Благодарю, Алонзо, можешь идти.       Дворецкий поклонился и вышел из комнаты, затворив за собой двери. Виктор поднял один из бокалов и задумчиво стал смотреть на напиток в нём. — Знаете, — неуверенно начал он, — я думаю, что не нашлось бы ни одного сумасшедшего, который бы рискнул на такое безумство. В подвалах, говоришь, Рауль? Тогда тем более не думаю, что нашёлся бы такой безумец, способный жить в подвалах, так ещё и вытворять подобные злодейства. Вы меня разыгрываете, друзья.

***

      Тишину подземелий Гранд Оперы нарушил крик. Эрику часто снились кошмары или просто неприятные сновидения. Они терзали его сознание практически каждую ночь. Мужчина сидел в гробу, обхватив голову руками. Сердце бешено колотилось в груди, отчего Призраку становилось ещё неприятнее и тревожнее. Он нервно вздохнул, стараясь отогнать остатки мрачного сна. Где-то рядом мяукнула кошка. Эрик одной рукой приподнял балдахин, и животное запрыгнуло в гроб, сразу же начав тереться о ноги хозяина. Мужчина протянул свою костлявую руку к кошке и стал гладить её по голове. — Айеша… Ты пришла проведать меня?       Любимица Призрака посмотрела на хозяина и заурчала. Эрик взял её на руки и усадил к себе на живот. Мужчина потянулся к маске, которая всё это время лежала рядом с ним. Поднеся её к своему лицу, он вдруг нахмурился. Он не припоминал, почему большую часть головы занимают бинты. Оставив Айешу сидеть в гробу, Призрак отодвинул балдахин и направился в свою персональную ванную комнату.       Она ничем не отличалась от такой же ванной в комнате в стиле Луи-Филиппа. Открыв небольшой шкафчик, подвешенный на стене, Эрик не обнаружил бинтов. Оглядевшись по сторонам, он нашёл только ножницы, которые были немного испачканы в крови. Выйдя из ванной, мужчина направился к зеркалу в своей комнате и рывком снял с него ткань, что занавешивала его.       Отражение показало высокую костлявую фигуру с перебинтованным лицом. Ткань кое-где пропиталась кровью, но в целом была завязана достаточно аккуратно. Эрик кончиками холодных пальцев дотронулся до своей щеки и сделал несколько шагов назад. Взглянув на часы, которые стояли на письменном столе, Призрак заметил, что сейчас всего лишь десять часов вечера. Он начал припоминать, что два с половиной часа назад он сидел в своей комнате и уродовал ещё больше своё лицо из-за услышанного на крыше. Слова Кристины снова начали отдаваться эхом в ушах Эрика, всё больше зля его. Он не знал на кого злиться: на себя или на того мальчишку-виконта, что мешает его нормальной жизни?       Ужас, ужас, ужас!       Мужчина набросил ткань обратно на зеркало и повернулся к нему спиной. Как Кристина могла сказать такое Раулю? Мечты об идеальной жизни среди людей казались теперь вовсе призрачными. Мрачные мысли снова начинали закрадываться в голову. Эрик опустил взгляд на маску, которую он всё ещё держал в руке, и подумал, что бокальчик вина ему не повредит.       Выйдя из комнаты, он направился на кухню. Подойдя к гостиной, он приостановился и заглянул в комнату. В ней царил настоящий хаос, и мужчина с ужасом представлял, как он будет всё это расставлять по местам. Посмотрев на софу, он увидел, что на ней спит девушка в маске. Джаннет.       Эрик поспешил повернуться к ней спиной, чтобы она ненароком не проснулась и не увидела его лица. Он поспешил надеть маску, припоминая, что она здесь делает и как вообще попала в его логово. Завязав шёлковые ленты, Призрак развернулся к гостье и подошёл немного ближе к софе. В сознании мужчины закралось желание снять маску с девушки и наконец-то узнать, как выглядит его ученица. В прошлый раз он не смог этого сделать, но сейчас настал подходящий момент. Любопытство пересилило здравый смысл.       Эрик протянул руку к лицу девушки и несмело коснулся края маски. Он уже собрался осторожно приподнять её, но тут Джаннет поморщилась и приоткрыла глаза. Увидев склонившегося над ней мужчину, она тихо пискнула и ударила Призрака по руке. Эрик отшатнулся от девушки и уставился на неё. — Что ты делаешь в моём доме? — произнёс он. — Почему ты всё ещё тут? — Вам стало лучше? — тихо спросила Джаннет, сев и посмотрев на мужчину. — Зачем Вы хотели снять мою маску?       Эрик ничего не ответил. Он мельком взглянул на пол и обнаружил фотографию своих родителей возле ног девушки. Мужчина вспомнил, как он напал на Джаннет и пытался её убить. В голове эхом раздавались на перебой голоса Кристины и мадемуазель Обье.       «Я Вам не враг».       «Ужас, ужас, ужас».       «Эрик, пожалуйста»! — Эрик, — мужчина нервно вздрогнул. — Эрик, что с Вами? Вам снова нехорошо?       Призрак посмотрел на Джаннет, которая обеспокоенно глядела на него. Фантом мотнул головой и сделал несколько шагов назад, бесцельно осматривая беспорядок в комнате. Он, казалось, не замечал ничего вокруг.       Мужчина бесшумно подошёл к пианино и провёл кончиками пальцев по лакированным клавишам. Эрик сел на табурет подле инструмента и осмотрел клавиатуру. Чёрные и белые. Словно сама суть жизни отобразилась в этих двух разных цветах. Призрак тяжело вздохнул и опустил голову, обхватив её ладонями и оперевшись локтями о колени.       Джаннет сидела на краю софы и обеспокоенно смотрела на худую нескладную фигуру возле пианино. Сейчас Эрик казался ещё более огромным, чем всегда. Девушка каждый раз поражалась его высокому росту. Мадемуазель Обье посмотрела себе под ноги и обнаружила портрет. Осторожно подняв его, она провела пальчиками по стеклу и тихо произнесла: — Это фотография Ваших родителей?       Эрик головы не поднял, но всё же посмотрел на какое-то мгновение на девушку. Джаннет опустила голову, смотря на двух людей на фотографии. Ей было в тайне интересно, действительно ли её предположение верно. Она посмотрела на чёрную фигуру мужчины и тихо вздохнула. — Простите меня, Эрик, — с трудом начала она. — Я не должна была следить за Вами. Но поймите меня, что иначе я не могла, — она сделала небольшую паузу, отложив портрет в сторону, — я искала Вас везде, Вы не пришли на занятие. И я зашла на крышу. Так вышло, что я услышала Ваш крик и, — Джаннет заметила, что два золотых глаза вперились в неё, — о, простите за такие подробности… Я лишь хотела Вам помочь. Знаю, что Вам не нужна моя помощь, но я всё это делала только из добрых побуждений. Если Вы, — девушка перевела дыхание, опасаясь в любую минуту ощутить удавку на своей и без того больной шее, — не против… А впрочем, не важно, мсье. Я немедленно уйду, простите за моё наглое вторжение в ваше пространство.       Девушка встала на ноги и, не оправив юбки платья, направилась в коридор. Призрак продолжал смотреть на неё, обдумывая её слова. Он перевёл взгляд вновь на пол, как вдруг услышал, как мадемуазель остановилась и произнесла совсем тихо: — Вы могли бы и извиниться за то, что хотели меня убить. Прощайте, мсье, — юбки вновь тихо зашуршали. — Стойте, — вдруг произнёс Эрик, поднимая голову. Девушка остановилась, но не повернулась к нему лицом. Призрак минуту колебался, не находя слов. — Ваша шея…       Джаннет повернула голову в его сторону и пожала плечами. — Знаете, не так уж и больно. Я, всё же, пойду. — Нет-нет, — Эрик встал на ноги и в несколько шагов преодолел комнату, оказавшись возле девушки. Та испуганно дёрнулась и уже собралась поспешно ретироваться из комнаты. — Стойте на месте, не заставляйте меня применять силу. — Вы её уже доблестно продемонстрировали несколько часов назад, — хмыкнула девушка и отпрянула от ледяной руки, едва коснувшейся её шеи. — Что Вы себе позволяете? — возмущённо прошептала она. — Ничего я не позволяю, — спокойно ответил мужчина. — Больно? — А Вы как думаете? Или Вы, мсье, считаете совершенно обычным делом набросить петлю на шею девушки?       Эрик ничего не ответил, а Джаннет мотнула головой и пошла дальше. Выйдя в мрачный коридор, она услышала, как её каблуки тихо застучали по полу. Мужчина стоял и судорожно заламывал кисти, не находя слов. Вдруг он переступил через порог и спросил: — Ну и куда Вы пойдёте, Джаннет? Вы знаете, сколько сейчас времени? — Не знаю, — приостановившись ответила девушка. — Десять часов вечера, мадемуазель, — он немного помедлил, — а может, и все одиннадцать. Вы знаете, как опасно на славных улицах Парижа? Я знаю и не советую Вам разгуливать одной. — А компанию Вы мне не хотите составить? — спросила Джаннет. — Никак нет, — парировал тут же Эрик, сложив руки за спину. — Понимаете ли, в мои планы никогда не входило разгуливать так поздно по улицам. И потом, что подумает моя невеста? — Интересно знать, где она в такой тяжёлый для Вас час? — съязвила девушка, скрестив руки на груди. — Уж не гуляет ли мадемуазель Кристина, — Эрик под маской стал бледнее обычного, — с кем-то другим?       Призрак ничего не ответил и сжал руки в кулаки. Желваки на скулах двигались под тонкой кожей. Джаннет хмыкнула и развернулась к нему спиной. Вдруг совсем рядом что-то ударилось о стену. Это был один из многострадальных канделябров, который Эрик метнул в сторону девушки с нескрываемым бешенством. — Не смей так говорить о ней, — грозно прошипел он. — Она — настоящий ангел. — Разве? — удивилась Джаннет. — А я думала, что ангелы всегда помогают нуждающимся в трудную минуту. Значит, у Вас он неправильный. — Замолчи! — рявкнул Эрик. Он сделал несколько быстрых угрожающих шагов в сторону девушки и остановился, злобно сверкая глазами. Джаннет почувствовала его приближение и невольно вздрогнула. — Замолчи, иначе я тебя прикончу прямо здесь своими собственными руками!       На несколько минут воцарилась тишина. Мужчина прерывисто дышал, пытаясь возобладать над нервами. Девушка же стояла к нему спиной, пережидая эту нахлынувшую бурю. Вдруг она спокойно произнесла: — Откройте мне дверь, мсье Эрик. И я пойду. Желаю Вам приятного вечера. Ведь я вижу, что Вам стало значительно лучше и…       Эрик молча стоял позади. Его руки мелко подрагивали и с нетерпением желали свернуть шею этой особе в его доме. Но вдруг он понял, что именно она спустилась к нему. Она не испугалась его поведения, не ушла сию же минуту. С одной стороны, это было объяснимо: она не смогла бы выйти из подвалов одна. Однако она пошла на этот риск, просто узнав, что ему плохо. Нельзя её отпускать, вдруг она учинит облаву к его дому. Но вряд ли она так сделает, сделала бы уже до этого. Гнев Эрика постепенно угасал. — Останьтесь, — тихо произнёс мужчина. Он немного помолчал и, вздохнув, продолжил: — не знаю, откуда Вы узнали о Кристине, но я пожелал бы оставить это в тайне от всех. От всех в Опере, как Вы понимаете, Джаннет. И, не подумайте ничего, я хочу, чтобы Вы остались здесь. До утра. И не потому, что я хочу, чтобы Вы молчали, но, — он тихо усмехнулся, — куда Вы пойдёте? На улицах опасно. Не сомневаюсь, что Вы даже от слона отобьётесь, я ведь прекрасно помню, как Вы орудовали моим канделябром, словно секирой. Да и тогда на крыше начинался снегопад. Не исключено, что на улице разгулялась метель к этому времени. Поэтому, я хочу, чтобы Вы остались. — И чтобы Вы меня убили? И Вам действительно не стыдно? Не стыдно, что Вы набросились на меня сначала с ножом, потом с удавкой. Вы — ужасный человек! — Я знаю, — тихо ответил Эрик. — Я знаю, мадемуазель. Но, прошу, останьтесь. Я окажу Вам медицинскую помощь, если хотите. — Мне ничего не нужно от Вас, — Джаннет посмотрела на него через плечо. В полумраке коридора Эрик выглядел как настоящий Призрак. Его жёлтые глаза светились и неотрывно смотрели на неё. Выглядел сейчас он жалко, потеряно и одиноко. Да, Джаннет боялась его, но в то же время нужно было проявлять сострадание к ближнему. Она опустила голову и задумалась. — Ну так что? — спросил мужчина. — Вы останетесь до утра? — С условием, что утром Вы выведите меня на поверхность и не оставите насильно здесь. — Да, с этим условием, — слабо кивнул Призрак. — И с условием, что Вы не будете пытаться снять с меня маску при любой из наших встреч, пока я сама этого не пожелаю сделать добровольно. — Тогда я согласен на последнее с учётом того же в мой адрес, — ответил Эрик.

***

— Так вы, друзья мои, уверены, что этот сумасшедший живёт в подвалах Оперы? — медленно спросил Виктор, сделав небольшой глоток вина из своего бокала. Получив на свой вопрос одобрительный кивок от Рауля, он вздохнул. — И всё равно я полагаю, что это всё выдумки. И, уж прости меня, Рауль, но красть никого ты завтра не будешь. Твой брат прав, это опрометчивый поступок, который может опозорить твою семью. Вряд ли Кристине Дае что-то угрожает. — Но он держал её в подвалах и угрожал ей! — возмущённо заявил виконт. — Виктор, неужели ты рассуждаешь как мой брат? — Послушай, Рауль, должен быть другой выход, — устало произнёс Филипп, смотря на пламя в камине. — Раз «призрак» — всего лишь человек, то, думаю, с ним можно решить проблему мирным путём, — произнёс граф де Клари. — Не думаю, что он совсем безумец, чтобы до сих пор жить по принципу каменного века. — Хотелось бы верить, — вздохнул Рауль, отпив немного вина. — Но я боюсь, что на переговоры он не пойдёт. Он — настоящее чудовище. И, боюсь, что нужно проблемы решать кардинально.

***

      Джаннет сидела в кресле возле камина, в котором тихо потрескивали поленья. Эрик любезно отправил её сюда, развёл огонь и куда-то ушёл. И судя по всему, в свою комнату. Шею немного саднило от ожога, сделанного по вине удавки. Девушка тихо вздохнула и стала смотреть на танцующие языки пламени. В комнате постепенно становилось тепло. Джаннет прикрыла глаза и уже едва-едва задремала, как вдруг над креслом прозвучал ангельский голос. — Вы ещё не спите?       Девушка открыла глаза и посмотрела наверх. Эрик обошёл кресло и теперь возвышался над ней. Джаннет устало тряхнула головой. — А Вы как думаете?       Призрак держал в руке какой-то небольшой пузырёк. Девушка взглянула на него и наигранно улыбнулась. — Это что, яд?       Мужчина ничего не ответил и встал на колени возле кресла. Для Джаннет это было не удивительно, ведь разница в росте у них была существенная. Призрак взглянул на шею девушки и откупорил пузырёк. Эрик капнул немного прозрачного содержимого на кончики своих пальцев и протянул руку к ране. Джаннет с любопытством смотрела на его руку. — Что-то не так? — насторожился мужчина. — Вы никогда рук не видели? — съязвил он, поняв, в чём состоит проблема. — У Вас руки смерти, мсье, — тихо произнесла девушка. — Я это и без Вас прекрасно знаю, Джаннет, — нервно произнёс Призрак. — А теперь, Вы не могли бы запрокинуть голову назад. Я бы хотел помочь Вам с вашим ожогом.       Девушка не успела ничего сказать, как вдруг почувствовала, как холодные пальцы грубо схватили её за шею и с силой запрокинули голову назад. От неожиданности Джаннет никак не отреагировала на такое нахальство. Однако спустя мгновение холодные пальцы Эрика осторожно дотронулись до ожога. Мужчина растёр мазь по воспалённой коже и убрал обе руки от девушки. Та опустила голову и удивлённо посмотрела на Призрака, который, как ни в чём не бывало, вставал с колен. — Ну Вы и нахал, мсье. Вы мне так оставите ещё и в придачу синяки на шее.       Эрик отошёл от её кресла и закупорил пузырёк в своих руках. — Вы хотите что-нибудь, Джаннет? Не из еды, разумеется, готовить я ничего не собираюсь. — Я не отказалась бы чего-нибудь выпить, — тихо созналась девушка. — И желательно, что-то горячее.

***

— Ну почему Филипп думает, что я не способен на серьёзные отношения? — Рауль стоял возле окна. Граф де Шаньи отлучился из комнаты и оставил графа де Клари со своим младшим братом. — Разве он не понимает, что я люблю Кристину и мне очень дорога её безопасность? — Полно, Рауль, я уверен, что она в полной безопасности, — произнёс Виктор, задумчиво смотря в камин. — Она слишком впечатлительная барышня, судя по твоим рассказам. Не думаю, что этот её поклонник настолько отвратителен. — В любом случае, я хочу убежать с ней. Убежать прочь от этой Оперы и от этого урода из подвалов! — злобно прошипел виконт. — Но ты его не видел, верно? — Ни разу. Хотя… Хотя, нет, я видел его. Видел! Он был на маскараде в Гранд Опере. Он выделялся из всех, Виктор. Его трудно было не заметить. Видимо, у этого нахала ещё хватает смелости показаться перед всеми. Правда, лицо его было, кажется, в маске. — А что за костюм у него был? — граф де Клари с любопытством посмотрел на собеседника. — Костюм Красной Смерти. Признаюсь, роскошный костюм. Не имею понятия, где он его взял, но он был самым заметным из всех. А на его плаще было написано: «Не прикасайтесь ко мне. Я — Красная Смерть». А маска его была точной копией черепа человека. — А кто мастер столь чудесного куска папье- маше?       — Не знаю, но выглядело это так, будто у него вместо головы действительно голый череп. Мерзкое зрелище. Я его ещё видел… До маскарада, правда. И его голова тоже была похожа на страшный череп. — Послушай, дорогой друг, — спустя минуту молчания произнёс Виктор. — У меня есть одно предложение для тебя. И Кристину не надо будет похищать, и ссориться с братом не нужно.       Рауль обернулся через плечо на графа и с интересом посмотрел на него. — Я тебя слушаю.

***

      В проёме показалась тёмная худая фигура, держащая две громоздкие кружки в обеих руках. Силуэт грациозно и тихо прошёл к креслам и протянул девушке один из сосудов с приятным пахнущим напитком. — Берите осторожнее, Джаннет, — произнёс Эрик, когда пальчики мадемуазель едва коснулись горячей кружки. — Вы можете обжечься. А мне бы не хотелось лечить помимо вашей шеи ещё и пальцы.       Джаннет понимающе кивнула и осторожно взяла в руки кружку. Напиток в ней выглядел приятно и ароматно пах какими-то пряностями. Мужчина же сел в соседнее кресло, сжимая пальцами кружку и смотря в огонь. — Благодарю Вас, — улыбнулась мадемуазель и сделала глоток неизвестного ей напитка. — О Боже, — она с удивлением и восторгом посмотрела на напиток, а затем на хозяина подземного дома, — это восхитительно! Что это? — Это глинтвейн, — произнёс Призрак. — Неужели Вы ни разу его не пробовали? — Ни разу. Но это очень вкусно, мсье!       Эрик ничего не ответил и сделал глоток из своей кружки. Мужчина продолжал смотреть на яркие языки пламени. Он помолчал, а затем произнёс: — Я очень люблю этот напиток. Не многие умеют его готовить, но мне посчастливилось узнать рецептуру. Знаете, я пью его одинокими вечерами в этом доме, и он приятно согревает меня изнутри. И я уже не чувствую себя так плохо. Хотя, многие предпочитают пить просто вино. — Мой дядюшка пьёт исключительно пиво, — произнесла Джаннет, потягивая напиток и с любопытством смотря на своего собеседника. — Терпеть не могу пиво, — хмыкнул Эрик.       Джаннет продолжала рассматривать мужчину в кресле. Она заметила, что он подвернул под маску чёрную ткань, что закрывала обычно его нижнюю часть лица. Губы у Призрака были тонкие, прозрачные и практически не заметные. Хотя верхняя губа немного была вздёрнута вверх и слегка обнажала зубы верхней челюсти. Это было довольно жутким зрелищем, отчего Джаннет немного вздрогнула и перевела взгляд на пламя. Глинтвейн приятно обжигал горло изнутри и согревал остальное тело. Эрик сидел неподвижно, вперившись взглядом в содержимое кружки. Его взгляд не двигался и, казалось бы, потускнел.       Девушка обеспокоенно посмотрела на своего собеседника и тихо спросила. — С Вами всё в порядке, мсье? — Мужчина вздрогнул и перевёл взгляд теперь уже ярко-золотых глаз в её сторону. — Да, я просто задумался. — Вам, наверное, мешает маска. — Нисколько, — сухо произнёс Эрик.       Джаннет тихо вздохнула и покачала головой. Ей было не по себе в этом мрачном месте. Она поскорее жаждала утра, чтобы покинуть эти подземелья. Эрик чувствовал её страх, но не подавал виду. Он допил глинтвейн, поднялся на ноги и неслышно прошёл к середине комнаты. Остановившись, но не оборачиваясь, он произнёс: — Спокойной ночи, мадемуазель Обье. — Спокойной ночи, мсье Эрик.       Мужчина вышел из комнаты и направился на кухню. Ополоснув кружку и поставив её на столешницу, он отправился к себе в комнату. Джаннет осталась сидеть одна в кресле. Шея болела теперь гораздо меньше. Видимо мазь оказала сильный эффект. Девушка посмотрела в пустое кресло. Почему-то этот человек не только пугал её, но и чем-то привлекал, как привлекает биолога новый вид птицы. Но она прекрасно понимала, что Эрик, скорее всего, останется для неё тайной за семью печатями. Девушка допила напиток и отправилась на поиски кухни, пробираясь через весь тот бардак, который учинил мужчина.       Эрик подошёл к своему зеркалу и снял с него темный покров. Наконец-то, он остался один. Неспешно развязав ленты на затылке, он снял маску. Его взору открылось его собственное лицо, которое в окровавленных бинтах выглядело более сносно, чем без них. Мужчина тихо вздохнул и дотронулся до своей перебинтованной щеки. Было немного больно, однако вполне терпимо. Эрик немного попятился назад и наткнулся на гроб. Он посмотрел на него через плечо и увидел в нём спящую кошку. Мужчина невольно улыбнулся и протянул к ней свою костлявую кисть, чтобы погладить её по тёплой мягкой шёрстке.       Он прислушался. Джаннет тихо прошла к комнате Кристины, и всё затихло. Эрик остался совершенно один. Спать ему решительно не хотелось. Он взглянул снова в зеркало и горько усмехнулся. — Ну и полюбуйся на себя, — прошептал он своему отражению. — И так урод был, а теперь станет ещё хуже. И после этого ты думаешь, что Кристина тебя полюбит?       Вдруг Эрик посмотрел на комод. Подойдя к нему и открыв старые дверцы, мужчина увидел среди одежды небольшую коробку. Он бережно достал её и поднёс к столу. В голове Эрика созрело сразу две плана. Он помнил, что Рауль собирался убежать вместе с Кристиной. Есть шанс тоже выкрасть Кристину и оставить её в подвалах силой. А для того, чтобы оставить её подле себя, Эрику нужна была вполне нормальная внешность. И лишь для того, чтобы его любимая могла находиться на поверхности рядом с ним.       Призрак поставил коробку на стол и достал спички. Он зажёг погасшие свечи и медленно, слегка подрагивающими пальцами открыл коробку.       Выбор был уже сделан.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.