Новая возможность получить монетки и Улучшенный аккаунт на год совершенно бесплатно!
Участвовать

ID работы: 5155998

Wrong time travel. А что если...

Джен
R
В процессе
28
автор
Размер:
планируется Макси, написано 97 страниц, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
28 Нравится 54 Отзывы 10 В сборник Скачать

Chapter XVI. S is for Successful (с изменениями)

Настройки текста
      Так ошибаться в людях мне ещё не доводилось. Да у меня и в мыслях не было, что нас мог кто-то видеть. До сих пор не могу поверить… Ну почему?!       Теперь я готов был рвать и метать. Но поезд уже ушёл, и всё что мне остаётся — только торчать здесь… Снова говорит автор (конец POV Марти) The itsy bitsy spider went up the water spout. Down came the rain, and washed the spider out. Out came the sun, and dried up all the rain And the itsy bitsy spider went up the spout again.*       Марти напевал эту песенку со скуки. Это единственное, что могло нарушить идиллию храпа заключённых, разбавляя мрачные каморки приятным звучанием. Слабо светила лампа. Воняло потом и перегаром. С улицы завывал ветер и проникал сквозь щели в углах, создавая вентиляцию от всего этого смрада, но продувал ноги и спину. Было довольно зябко.       В камере Мартина был ещё один. Но парню несказанно повезло. Этот человек был настолько пьян, что не мог даже адекватно разместиться на своем скромном ложе, поэтому скоротать вечерок без пустой болтовни сокамерника — наивысшая допустимая награда.       И всё же, несколько часов бессмысленного лежания на лавке мгновенно сменились на плодотворную деятельность.       Продолжая насвистывать паучью мелодию, парень начал раздумывать не о своём будущем или плане побега — это слишком глупо в его удрученном положении, а всего лишь над тем, как бы поскорее заснуть: во сне тебя не мучает голод, почти не ощущаешь боли, время проходит незаметно и можно не тревожиться насчёт событий, пережитых накануне. — «Смирись, МакФлай, хуже быть не должно», — слабо подбадривал он себя.        Считая до бесконечности, незадачливый заключенный подбрасывал свою новую кепи-хулиганку. Стоит упомянуть, что получил её в дополнение к нынешнему одеянию от кухарки. Спонтанно, Марти обнаружил эмблему журнала, нашитую внутри, что малость удивило его, так как более чем в самом журнале и здании редакции, этот логотип нигде не встречался.       Послышался короткий и приглушенный свист. Затем второй. МакФлай решил, что просто сходит с ума от безделья. Но, когда донёсся оклик, чуть оживился: — «Кто это там?»       Раздался шум, была возня. Недоумевающий Марти подошёл к решетке и взялся за прутья. Интерес заставил высунуть нос. Мимо него прошлись какие-то люди, чьи лица мешал увидеть свет от лампы, бьющий в глаза. — Эй! В чем дело? — вырвалось у парнишки.       Неизвестные резко остановились и, прошепча «Он здесь!», встали напротив него. В ту же минуту лязгнул замок камеры, и решётка со скрипом открылась. Прикрываясь ладонью как козырьком, МакФлай вышел на свет, не подозревая, кому обязан освобождением. Перед ним стояли не кто иные как молодые журналисты. Странным было то, что он их даже не узнал. А они всего-навсего переоделись. — Жюль? Амели? Ребята! — пробормотал парнишка. — Для чего вы… То есть, почему? И как? Девушка цыкнула на него в ответ. — Меньше вопросов. Не создавай лишнего шума, — грубо добавил юноша и, отобрав у Марти головной убор, нахлобучил его себе на затылок и обратился к Амели. — Bon? ** Поставив двух парней рядом, она окинула их взором и ответила: — Si pour cacher la frange et abaisser la casquette sur le front, alors oui. *** Первостепенное недоумение и обида Мартина скоро отошли на дальний план, стоило ему только немного подумать для чего они проводили все эти манипуляции.       До него дошло лишь тогда, когда Жюль находился по ту сторону камеры, полулежа на лавке, с натянутой до самого носа кепкой. Издалека он правда был один в один как МакФлай. Амели заперла решётку и пошла на выход. Марти посмотрел на юного писателя. Тот бросил ему холодный взгляд, который так и говорил: — «Чего медлишь? Теперь ты свободен. Не трать времени, иди.» Виновато кивнув парень последовал за девушкой, осторожно ступая мимо бессознательно валявшихся тел охранников. — «Им нужно было подменить меня кем-то. Эх, бедняга Жюль. Все шишки ему… »       Благополучно покинув полицейский участок, девушка теперь могла посвятить Марти в весь курс дела и замысел его друга. — Притормози-ка, — сказал парнишка и сам остановился. — То есть, это всё придумал Док? — Да, месье Браун решил, что так можно скорее найти вора, — серьезным тоном произнесла Амели, нисколько не сбавляя темп ходьбы. Она спешила сопроводить и спровадить Марти к ученому, чтобы тот пояснил ему детали плана. Ко всему прочему, общество Мартина стало раздражать её вдвойне сильнее. — Но ведь это безумие! Наверняка есть более простой способ! — Очевидно, иного плана у вас просто нет.       Док ожидал у сарая. Верно, Амели привела парня именно туда, где его арестовали несколько часов назад. Осадок от того ещё не рассеялся. Ученый вышел им навстречу, держа в руках бумажный пакет с едой. — Ты наверняка проголодался, сидя взаперти, — он улыбнулся и протянул провиант. Марти пока есть не стал — отмахнулся тем, что важнее сейчас грядущее задуманное путешествие. — Ну тогда послушай: тебе все равно придётся это сделать. Другой дороги я не вижу. Но одному будет трудно — ты не знаешь города и языка, поэтому Амели отправится с тобой. — Что?! — синхронно воскликнули молодые люди. Док прекрасно знал — идея не воодушевит их обоих. Юная Люкас сразу же отказалась наотрез: — Мы с вами не так договаривались. Марти должен был отправиться один. — Я и один-то ехать не согласен, — заявил парнишка и выжидающе глядел на Дока, надеясь на переосмысление этого пункта в плане. — И вообще, это опасно! Делореан может исчезнуть во время путешествия! И.и. мы окажемся в какой-нибудь воронке… где… — Сбавь обороты, Марти. Могу тебя разуверить — этого не произойдёт, и с автомобилем ничего не случится, как и с вами. Вот взгляни. В руках ученого находилась одна из уцелевших рукописей юноши, та самая, которую он невольно запрятал под книжный шкаф в библиотеке Артемиуса. — «Властелин мира», — прочитал парнишка и задумался. — «Не эту ли книгу Жюль перечитывал?» — Это самый первый роман Жюля Верна, который я прочёл в своей жизни. Он и открыл мне путь в науку. **** Пока книга находится у меня, есть гарантия удачного перемещения. МакФлай смотрел на такое объяснение со скептической стороны и, пожав плечами, согласился. Именно согласился. Если у самого' Дока не нашлось выхода получше, то что уж говорить? Амели продолжала стоять на своём. По крайней мере делать вид, что она против. — «До чего вредная!» — подумали друзья. На самом-то деле, девушке ужасно хотелось этого. Застой в поездках на целый месяц — весьма продолжительный срок. Он постоянно угнетал её неутолимую и неутомимую натуру путешественника. Эту жажду сумело подпитать лишь происшествие с Жюлем. Хоть какое-то событие! А в довесок ко всему, появилась уникальная возможность побывать в прошлом. Ну разве от такого отказываются? — Так и быть, я поеду, — заявила Амели, поколебавшись фактически не дольше минуты. — Славно, чем быстрее начнём, тем быстрее прибудем к завтраку, — подытожил Марти, собираясь войти в «импровизированный гараж», но не тут-то было. Оттуда, навстречу ему, вышла медсестра, потерявшая свой дар ожидания и молчаливости. Единственный человек, с которым парень меньше всего хотел бы пересечься и вступать в разговор, стоял перед ним, намереваясь прояснить свой поступок. — Док, я могу поговорить с тобой наедине? — МакФлай отошел в сторону, мимолетно взглянув на Нэнси, с тайным желанием уйти вообще. Настало время сообщить о том, что рассказали Мартину в участке после допроса.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.