Новая возможность получить монетки и Улучшенный аккаунт на год совершенно бесплатно!
Участвовать

ID работы: 5153684

Роберт и Розалинда Живы

Гет
Перевод
PG-13
В процессе
23
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Мини, написано 11 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
23 Нравится 20 Отзывы 5 В сборник Скачать

Роды

Настройки текста
— Роберт! — раздался из гостиной крик Розалинды. — Кажется, у меня отошли воды! — Это чудесно! — Роберт опустил научный журнал, который читал, и только затем до него дошло, что именно сказала Розалинда. — Подожди… О боже! О боже! — он помчался к ней. Женщина тяжело дышала, держась правой рукой за живот. — Н-но твои роды должны быть завтра! — пальцы Роберта беспокойно дергались. Он без остановки смотрел по сторонам, пытаясь сообразить, что ему делать дальше. — Вряд ли один день как-то скажется на их здоровье, — Розалинда стиснула зубы и застонала, когда ее тело пронзила боль от новой схватки. — Я о том, что тогда мы были бы в больнице, — ответил Роберт и начал расхаживать туда-сюда. — Тогда мы были бы готовы, но все происходит сейчас, а я не могу принять роды! — запаниковал он. — Нам нужно ехать! Он обнял Розалинду за плечи и повел ее к входной двери. — Ты выжил из ума? Мое нижнее белье всё мокрое от амниотической жидкости, я не могу пойти в больницу вот та… — она снова закричала. — Спокойно, спокойно, спокойно, — стал монотонно повторять Роберт, скорее приводя в порядок собственное эмоциональное состояние, чем Розалинды. — Я поймаю такси! Не двигайся! — он распахнул дверь и выбежал на улицу. — Сомневаюсь, что смогла бы, даже если бы захотела, — отозвалась она. Женщина прислонилась к стене и сползла на пол, зажмурившись от болезненных схваток. Роберт встал посреди улицы, бешено размахивая руками и крича во всю глотку «Такси!». И тут заметил свободный экипаж. — Пожалуйста, остановитесь! Такси! — он подбежал к карете и ухватился за нее. Кучер потянул поводья, вынуждая лошадь остановиться. — Моя жена рожает! — Роберт показал на все еще раскрытую дверь резиденции Лютесов. До того, как кучер успел ответить, Роберт швырнул всю имевшуюся у него в карманах мелочь в карету. — Ладно, просто приведите сюда свою жену и… — Роберт уже умчался обратно к дому и теперь тянул Розалинду через дверь. Кучер пожал плечами и убрал в карманы ту мелочь, которая не упала на землю. Роберт вернулся к карете и помог Розалинде подняться. Как только она устроилась, он забрался сам и указал вперед, чуть не ударив при этом кучера. — В ближайшую больницу, скорее!

###

Роберт сидел в комнате ожидания, то и дело поглядывая на часы. Прошло всего лишь пятнадцать минут с тех пор, как Розалинду забрали, но казалось, что прошло намного больше. Двери к палатам пациентов открылись, и оттуда выглянула голова медсестры. — Мистер Лютес? Роберт поднялся и решительно выпрямился, пытаясь казаться спокойным, а не на грани нервного срыва. — Да? Все в порядке? — Вообще-то вам необходимо пойти со мной. Ваша жена отказывается сотрудничать, если вас нет. Роберт безмолвно последовал за медсестрой по коридору. Они подошли к родильной палате, где медсестра придержала для него дверь. Он зашел внутрь и изумленно вздохнул. Несмотря на явное нежелание Розалинды содействовать, все шло своим чередом. Роберт был уверен, что это называется «коронование» ребенка, и не мог решить, должен он быть в ужасе или в восторге. Он отвел взгляд от самих родов и, подойдя к Розалинде, положил ей на плечо руку. — Я тут, Розалинда. Розалинда схватила мужчину за другую руку и уставилась на него. И нахмурилась. — Ты! Ты сделал это со мной, ублюдок! Я ненавижу тебя, Роберт! Ненавижу! — Розалинда закричала, сильнее сжав ладонь Роберта, пока та не издала неприятный хруст. — Я тоже тебя люблю, дорогая, — Роберт похлопал ее по плечу. Злость Розалинды превратилась в бессвязные крики, когда схватки усилились. — Еще один раз, мадам, — доктор склонился ближе. Розалинда в последний раз хрипло выкрикнула, и доктор отстранился с новорожденным ребенком на руках. — Это девочка! Пока врач перерезал малышке пуповину, Розалинда, совершенно вымотанная, откинулась обратно на больничную кушетку. «Старшая Сестра», — подумал Роберт. Но он постарался не задерживаться на этой мысли слишком долго, потому что заострение внимания на их квантовых путешествиях могло спровоцировать приступ межпространственной болезни. И сейчас было неподходящее время для кровотечения из носа. — Один есть, один на подходе, — Роберт улыбнулся. Лицо Розалинды потемнело от одной только мысли, но вскоре ее отвлекла следующая порция схваток, когда близнец ее новорожденной дочери начал свой путь в этот мир.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.