ID работы: 5151818

dear harry

Слэш
Перевод
NC-17
Заморожен
6
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
16 страниц, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

p r o l o g u e

Настройки текста
Примечания:
6 сентября, 1997 Это был первый день маленького Гарри в детском саду и он нервничал, больше, чем можно подумать. Он продолжать бегать по дому, даже его мать Энн не могла заставить его сесть и съесть тарелку каши на завтрак всего за несколько минут. Он спрашивал каждые две минуты. - Мама, когда мы пойдем в садик? Они будут добры ко мне? Я могу есть макароны на обед? Ты взяла моего плюшевого мишку?. - И конечно, Энн, будучи доброй мамой она, отвечала на каждый его вопрос с ангельским терпением. И когда, наконец, пробило восемь часов, они уехали в первый день для малыша. Когда они прибывают в местный детский сад, в пяти минутах от их дома, там были дети, которые прощались со своими матерями, играли и разговаривали между собой. Гарри прошел через ворота за руку с мамой, и вдруг понял, что не хочет ходить в детский сад. Он боялся всех детей, он не знал их, и они казались намного крупнее и старше его. Он хотел бы остаться дома с Энн, играя с одним из своих новых динозавров, может, делая печенья и просто веселится. Он начал плакать, когда понял, что его мать уйдет без него, его прекрасная мама. К счастью, Энн заметила, что его глаза становится мокрыми и слезятся, и она проворковала ему. - Ой, Гарри, мой малыш, не плачь! Ты не должен боятся, они все будут приятные, и ты будешь сегодня доволен, я уверена. Я заеду за тобой в конце дня, и если ты будешь хорошо вести себя здесь, мы пойдем по магазинам выбирать нового динозавра, ладно? Люблю тебя, детка. - поцеловав его в лоб, потрепав кудряшки, ушла на работу Гарри перестал плакать, как только к нему подошла женщина, опустившись на колени перед ним, и спросила его. - Привет, милашка, ты Гарри, я права? У тебя красивые кудри, и твои глаза.. и этот динозавр у тебя в рюкзаке? Как здорово! Ты хочешь показать его другим детям? Я уверена, что они захотят играть с тобой и твоим динозавром! Маленький Гарри просто смущенно кивнул, взяв своего динозавра и плюшевого медведя* и сел в углу, не желая прерывать детей постарше. Они по-прежнему выглядели устрашающе для него. Им, должно быть, около четырех или пяти лет, но ему было только три! Практически, ещё ребенок... По крайней мере, они играли, на детской площадке все время. Гарри обнимал медведя, стараясь не грустить о том, что он без мамочки Энн, когда он вдруг услышал пронзительный голос. И это был самый красивый голос, который он когда либо слышал. - Привет, ты новенький здесь? - голос пискнул. - Я Луи и мне уже почти пять и я уже большой мальчик! - красивый голос продолжал говорить. Гарри посмотрел вверх и там стоял маленький мальчик с голубыми глазами и пушистым золотисто-коричневым цветом волос. Он дружески улыбнулся и протянул руку Гарри, чтобы пожать её, который принял её с благодарностью. Он заикался. - Я Г-гарри, мне только три. Н-но я уже могу досчитать до пяти, И..и это мой плюшевый медведь. Его имя "медведь", П-приятно познакомится с тобой, Луи! Мало того, что Гарри и Луи стали друзьями. 6 сентября 1997 года, они были практически неразлучны. Они делили еду, игрушки, одежду и даже их первый поцелуй, это произошло когда Гарри было 8, а Луи было 10 они были любопытны, но это было вовсе не приятно, как они думали. Они были неопытны, но полны любви. Если бы они только знали. *его называли медведь, потому что он не мог придумать имени лучше, и он подумал, что это отлично подходит
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.