ID работы: 5085785

Новые приключения Макгайвера: Секреты Долины мертвых.

Джен
G
Завершён
13
автор
wersiya бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
50 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 67 Отзывы 5 В сборник Скачать

2.Беспорядок и луковая шелуха

Настройки текста
      Ловко лавируя в потоке машин, полицейский вез Макгайвера в район Наср-сити, где находилась временная квартира Хаскела. По пути молодые люди обменялись лишь общими фразами, касавшимися Египта, Каира, погоды и дорожного движения.        Квартира Дерека находилась на третьем этаже, на первом оказалась торговая лавка, правда почему-то закрытая. Это был трехэтажный дом, на несколько квартир, современной постройки и самые простые удобства там имелись. В этом районе очень часто сдавали жилье туристам. Мак и Аль-Хинди поднялись на третий этаж, и следователь открыл дверь ключами. Едва ступив на порог, оба молодых человека переглянулись и молча поставили пакеты и сумки на пол. В квартире царил хаос. - Похоже, ваши ребята искали очень тщательно. - Саркастично проговорил Мак. Амир посмотрел на агента и скривился, как от лимона. - Клянусь, Макгайвер, когда мы с коллегами уходили отсюда, здесь был порядок. Полиция так не работает. Здесь же все перевернуто! Американец лишь удивленно приподнял брови, он не знал, врет полицейский или нет. Квартира состояла из двух комнат, санузла и кухни.       Перед глазами вошедших предстал зал или гостиная, в которой диван был выпотрошен, книги и бумаги усыпали пол, кресла и столик перевернуты.       Пройдя в спальню, картина не изменилась. На полу лежали вороха одежды, вернее то, что от нее осталось, после работы ножницами, постель сброшена на пол, подушка и матрас вспороты. На кухне посуда и продукты валялись на полу, заглянули даже в холодильник. - Кажется, кто-то что-то искал, - нарушил молчание Амир и посмотрел на Мака, тот лишь утвердительно кивнул. А про себя задался вопросом:«А нашли ли?» - Может, поедете в отель? – с надеждой спросил инспектор. - Нет, спасибо. Поверьте, приходилось ночевать в местах и похуже, особенно в горах, - и Мак улыбнулся, пытаясь разрядить обстановку. -        -Я немного здесь приберусь, и будет вполне приемлемо. Лучше скажите, когда мы отправимся в Луксор? - Надеюсь, что завтра, в крайнем случае, послезавтра. Я как раз сейчас этим и займусь. – И Амир уже повернулся уходить, но минуту подумав обернулся к Маку. - Может лучше отель? Или… А знаете, поехали ко мне, я приглашаю, - неожиданно произнес араб. Макгайвер улыбнулся. - Спасибо за приглашение, но не хочу вас стеснять. Все в порядке, правда.        Мужчины пожали руки и Аль-Хинди, наконец-то оставил Мака одного. Как только полицейский исчез, американец быстро принялся обустраиваться. Он поставил на место перевернутую мебель, накрыл покрывалом распоротый диван и собрал все бумаги в одну кучу, положив на стол. Затем, достал из своей сумки дело Хаскела, и присев на диван принялся читать.       Когда Аль-Хинди передал ему дело, еще в музее, молодой человек заметил, что к досье на английском прилип еще один отчёт вскрытия, и он был на арабском. Мак понятия не имел, сколько времени у него есть в запасе, пока полицейский не заметит пропажу отчета. Если ему повезет, то Амир не вспомнит о бумагах до завтра, занявшись организацией поездки в Луксор. Макгайвер принялся изучать дело, буквально вчитываясь в каждую букву.       Описание места, тела, протокол вскрытия. Макгайвер немного знал арабский и надеялся, что этого ему хватит, чтобы прочесть отчёт, а заодно положил два отчета рядом и попытался их сравнить. Наконец, его взгляд зацепился за анализ крови убитого, какое-то вещество было обнаружено в крови, и его формула показалась Маку знакомой. Формула отсутствовала в английской версии, но была в арабской.        Молодой человек откинул голову на диван и закрыл глаза пытаясь воскресить в памяти учебу в колледже, почему-то формула напомнила именно об учебе. Спустя 10 минут он понял, что попытки тщетны и пошел на кухню варить кофе, а заодно и что-нибудь более серьезное и питательное.       Наведя небольшой порядок на кухне, и прокручивая в голове годы учебы, химические опыты, Мак занялся собственным ужином. И уже помешивая тушеные овощи в кастрюле, он улыбнулся и помчался обратно к бумагам. Конечно, его приятель по колледжу Сэм Уид, ботаник, любящий отыскивать всякие вредные свойства растений.       Каждый студент-химик рано или поздно приходил к идее синтезировать какой-нибудь наркотик. Вот что напомнила Макгайверу формула, и у него уже не было сомнений, что в крови Дерека обнаружен психотропный алкалоид. Неужели Хаскел увлекался галлюциногенами? Или ему их кто-то ввел, и таким образом он был убит? Еще раз посмотрев на бумаги, Мак с сомнением покачал головой. Нет, указанная в отчете дозировка не смертельна, она лишь вызовет изменение сознания и галлюцинации. Одним из источников данного вещества являются так называемые «магические грибы», которые можно вырастить и в домашних условиях. Мак увидел в арабском отчете латинское название грибов. В английской версии отчета ни о чем подобном не упоминалось. Да и Аль-Хинди об этом не обмолвился. Или не доверяет или скрывает, надо к нему как следует присмотреться. Версию сердечного приступа можно полностью отбросить, здесь убийство. Поведя носом, Макгайвер понял, что его ужин начал подгорать.       Пока Мак ел, он перелистывал и перетряхивал все книги, которые нашел в квартире. В основном, издания были на арабском, попался и Коран. Ничего в книгах не нашел, ни заложенных листов, ни исписанных страниц. Так же не повезло с газетами и журналами, последние были на английском. Из бумаг были найдены пара квитанций с заправки, автобусные билеты и пустой конверт, который чем-то пах и был в желтых пятнах.       Мак передвинул столик, заглянул под диван и под книжным стеллажом нашел чистый листок бумаги, который пах, так же как и конверт. Молодой человек, не донеся до рта ложку, посмотрел то на еду, то на листок бумаги. Отложив в итоге и то и другое, он ринулся на кухню. Достав из-под раковины мусорное ведро, он стал в нем рыться, ни мало не заботясь о том, что испачкается. Мусорка простояла здесь уже больше недели, и запах был соответствующий, но под теми пищевыми отходами, что бросил туда сам Мак, он наконец, нашел, что искал. В мусорном ведре лежала луковая шелуха и уже подсохшая мякоть лука. Именно луковый запах исходил от конверта и листка бумаги.       Вернувшись за листком, молодой человек зажег газовую горелку и расположил над ней бумагу, пробуя нагреть, но не сжечь. Желтоватая надпись проступила почти мгновенно. Но к огорчению Мака, это были не буквы, а древние иероглифы. Похоже, в вопросе перевода ему понадобится помощь. Агент как можно точнее переписал символы в попавшийся первым журнал. Он также нагрел и конверт, но чуда не произошло, и надписей обнаружено не было. Этот листок и был ответом на беспорядок в квартире. Значит, надпись была важной для Дерека, раз он сделал ее невидимыми чернилами. Тем не менее Мак решил продолжить осмотр разгромленного жилища после того как доест ужин. За окном уже спускались сумерки, и он зажег в комнате свет.        Макгайвер потратил оставшуюся часть вечера на то чтобы тщательно обыскать квартиру. Он искал тайники в стенах и розетках, второе дно в ящиках. Но ничего больше обнаружить не удалось. Если бы не луковые чернила со специфическим запахом, то и эта записка не была бы прочитана. Было уже за полночь, когда Мак лег спать на диване в зале.       Амир на следующее утро прибыл только к одиннадцати часам. - Доброго дня, Макгайвер! - Поприветствовал он американца. - Вижу, вы и впрямь навели порядок.- Мак поздоровался. - Когда отправляемся в Луксор? - сразу же спросил он. - Собственно, я поэтому и приехал. Через два часа наш рейс, я уже заказал два билета до Хургады. Там нас встретят военные с местной базы и отвезут на место. - Что ж, отлично. Но перед отъездом я хотел бы заглянуть в музей к Хавасу, - неожиданно попросил Мак. Аль-Хинди развел руками, ему показалось это необычной просьбой. Ведь было видно, что американец хотел бы поскорее покинуть Египет, а тут собрался навещать новых друзей.       Макгайвер уже понял, что Амиру доверять нельзя, а возможно и Хавасу тоже. Но выбора не было, надпись кто-то должен прочитать. - Ну, если хотите, то мы заедем в музей, - в итоге дал добро полицейский.- Тогда надо выезжать прямо сейчас.        Мак улыбнулся и подхватил дорожную сумку, в которой уже лежал журнал с перекопированными иероглифами. А еще надо было улучить момент и вернуть досье в портфель Амира, так как, похоже, полицейский его до сих пор не хватился.        Инспектор вел машину, ловко лавируя в беспорядочном потоке машин. И вот Мак снова оказался на площади Тахрир. Неожиданно Аль-Хинди первым вышел из машины. - Я узнаю у охраны на месте ли мистер Хавас, чтобы не тратить время, - сказал он американцу. Мак кивнул инспектору, и как только тот отвернулся, переложил досье из своей сумки в портфель араба. Амир вернулся и развел руками, Тарека на месте не было. Расшифровка иероглифов откладывалась. Аль-Хинди направил машину к Каирскому аэропорту. Пока молодые люди ожидали посадку на рейс, Мак с любопытством истинного туриста разглядывал сувенирные лавки. Неожиданно на глаза ему попался папирус с нарисованными иероглифами и их английским значением. Вот это удача! Конечно, это мог быть всего лишь сувенир для туристов, и значения не соответствуют истине, но почему бы не попытаться? Да и вряд ли Хаскел был знатоком древних надписей. Мак расплатился за папирусы долларами по курсу египетского фунта и вернулся к Амиру. - Соблазнились на сувениры? – улыбнулся полицейский. - Да. Не устоял. Подарю начальнику, - шутливо ответил Макгайвер. Аль-Хинди хмыкнул про себя: «Ох, уж эти американцы!».        Объявили посадку на рейс Каир-Хургада и молодые люди направились к выходу. Показав удостоверение полицейского, они прошли первыми на борт самолета. К радости Мака полет продлился не долго, и через 1 час 10 минут они снова стояли на земле. Но в тоже время из-за столь короткого перелета он не успел прочитать иероглифы.       У терминала аэропорта их уже ждал военный джип с водителем. Не теряя времени, молодые люди погрузились в машину. Вот теперь им предстоял долгий путь через пустыню. До Луксора не менее 300 километров, а это пять часов пути. Не прошло и часа как Амир мирно заснул, откинувшись на спинку заднего сидения.       Пустынный пейзаж навевал сон и на Мака. Зелени практически не было видно. Лишь кустики перекати-поля, да песчаного цвета скалы чередовались за окном. Странное сочетание светло-коричневый песок внизу и абсолютно голубое небо с полным отсутствием облаков.       Днем в пустыне температура достигала +50 градусов Цельсия, и тени практически не было. Как и не было дождей десятилетиями.       Внимательно прислушиваясь к сопению Аль-Хинди, Мак убедился что тот крепко спит и достал журнал, сделав вид, что собирается почитать. А рядом на сиденье положил папирус и занялся расшифровкой.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.