Глава Тринадцатая "Я обязательно сюда вернусь"
15 декабря 2016 г. в 19:46
Пройдя четыре квартала, они вышли на площадь Республики, прошли дом Данте и добрались до Пьяцца Синьории.
— Ура! — выдохнула от усталости Раф.
— Рано ещё радоваться, — сказал Сульфус, — все ещё впереди.
Девушка вздохнула.
Пройдя музей Барджелло, они подошли к Палаццо Веккье.
— Вау! — хохотнула девушка.
— Это же произведение искусства! — воскликнул Сульфус, — в этом нет ничего смешного. Это статуя Давида, правда здесь стоит копия, а вот настоящая работа Микеланджело находится в галерее Академии изящных искусств.
— А где находится эта академия? — спросила Раф.
— Возле Ботанического сада, это на северо-востоке города.
— Но мы ведь туда не пойдем, верно?
— Нет, не пойдем, — возразил Сульфус.
Часы на Палаццо Веккьо пробили одиннадцать.
— До чего же старинный этот район, — задумалась Раф.
— Да, — произнёс парень, дергая ручки дверей галереи Уффици, — закрыто.
— Эх… — вздохнула Раф.
Они прошли музей Истории Науки и повернули на право.
— Это коридор Вазари, — пояснил Сульфус.
— И здесь над водой живут люди? — удивилась девушка.
— Уже почти семь веков, — продолжил Сульфус, — это Понте Веккьо — «Старый мост». Но мы сюда не пойдем.
— Хорошо… — согласилась Раф, а потом добавила: — и куда же мы пойдем?
— К Пьяцца Санта — Кроче, куда же ещё?
Они прошли Пьяцца Ментана и еще два квартала.
— Ух, ты! — отскочила Раф.
Перед ними стояла мраморная статуя льва с ядром в лапе.
— Чего так пугаться-то? — спросил Сульфус, — это лев с ядром — одна из скульптур мраморного зоопарка Флоренции.
— Здесь есть зоопарк? — поинтересовалась девушка.
— Да, недалеко.
— Если я правильно поняла, то это и есть Санта-Кроче? — спросила Раф, когда они пришли на широкую площадь. На площади стояла статуя человека, а вокруг него четыре льва. Возле этой статуи стоял белый храм — базилика Санта — Кроче. Невероятная красота!
— Да, согласно легенде, базилику Санта-Кроче основал сам святой Франциск Ассизский. Однако, строительство храма началось в тысяча двести девяносто четвёртом году, спустя много лет после смерти Святого, — объяснил Сульфус.
— Вау! Как же это интересно, — перебила его Раф.
— Да, но интереснее всего следующее, в готической базилике Санта-Кроче похоронены великие флорентинцы Микеланджело, Николо Макиавелли, Галилео Галилей.
— Страшновато как-то… — испугалась девушка.
— Да нет…- протянул Сульфус, — это же история, что было, то было… Ладно, пойдем дальше.
— Пойдем.
Пройдя улицу со статуей человека со львами, они пришли на Кавалерийскую площадь. Раф почему-то захотелось маршировать. Но Сульфус ее остановил.
— Вот и Национальная Центральная библиотека Флоренции, — сказал он.
— Что ж, я запомню где она находиться!
И они рассмеялись.
— Серьезно? А зачем? — спросил Сульфус.
— Ну я люблю читать, — продолжила девушка, — всегда пригодиться.
— Да, знания почерпанные из книг всегда пригодятся.
— Нет, — возразила Раф в ответ, — месторасположение библиотеки. Я про это…
— Ну и это тоже, — удивился Сульфус.
"Странная она все-таки, или какая-то причудливая?" - подумал он, когда у него за спиной завибрировал телефон. Сульфус полез за телефоном в рюкзак. Когда он выудил оттуда новенький седьмой айфон, у Раф скруглились глаза.
— Пап? — сказал Сульфус, — Да…
"Вот значит он какой — не пропадет…" — подумала девушка.
Сульфус отошёл от Раф в сторону Пьяцца Пиаве.
— Да, я возле Сан-Николо, — сказал он чуть громче.
Раф посеменила за ним. "О чем это он?".
— Ну, хорошо, — доносился голос из трубки.
И тут до Раф дошло: "Он же говорил, что жил в Сан-Николо, а мы, наверно, уже пришли сюда… Надо же, так быстро!".
— Так… И когда ты прилетаешь? — продолжал Сульфус, — хорошо, через неделю, я скажу… Давай, пока.
Сульфус выключил телефон и положил обратно в рюкзак. Заметив вопросительный взгляд Раф, он поинтересовался:
— Что?
— У тебя есть айфон? — с трудом произнесла Раф.
— Да.
— И кто же это тебе звонил? — спросила девушка.
— Отец. Ты же все слышала… — задумался Сульфус, — он сейчас в Сан-Марино.
— И что же?
— Да так ничего, — сказал Сульфус, — через неделю прилетает обратно в Милан.
— Помнишь, ты рассказывал что был в Сан — Марино? Что это за город?
— Во — первых, это не город, а целое государство, — начал парень, — да, там есть город Сан-Марино, это столица… Так вот, там я был недавно, но потом отец меня отправил обратно в Милан.
— Понятно, — протянула Раф, — а что твой отец там делает?
— Политические сделки, — с ухмылкой ответил Сульфус.
— И твой отец не боится, что ты, вот так вот, путешествуешь по Италии?
— Так я не только по Италии путешествую, — рассмеялся Сульфус.
— Вот как? — удивилась Раф.
— Ну да, именно так. Можно подумать, что за тебя никто не беспокоиться…
— И за меня беспокоятся, — вспомнила о маме и о подруге Раф.
— Вот-вот…
Они перешли реку по мосту Сан-Николо.
— Эх… Вот и мой родной район, можно так сказать…
— Да? И где же ты жил?
— Здесь недалеко — за садами Боболи и Институтом искусств.
Девушка догадывалась, что это очень дорогой район в городе. Дальше они двинулись по бульвару Микеланджело.
— Эх… Возможно, я еще вернусь сюда, — вздохнул парень, — как же все здесь изменилось…
"О чем это он? Интересно, а его отец знает, что этот сыночек спал сегодня на лавочке, или нет? В прочем я тоже там неплохо выспалась…» — с улыбкой думала Раф, держа за руку Сульфуса. «Я тоже сюда вернусь… Обязательно вернусь, но что-то мне подсказывает, что уже без Сульфуса".