ID работы: 5006080

Серая мышка Скамандер

Джен
R
В процессе
194
автор
Размер:
планируется Макси, написано 1 125 страниц, 112 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
194 Нравится 479 Отзывы 129 В сборник Скачать

Глава 9 - Вердикт: Наказание.

Настройки текста
- Позовите мистера Роджерса, профессор Дамблдор, - попросил директор, декан Гриффиндора плавно поднялся и вышел из кабинета без лишней суеты, лишь немного спеша. Скамандер младшая заерзала на стуле и посмотрела на компанию слизеринцев и когтевранцев. Джош единственный из них сидел, опустив голову, прятал взгляд, зажимался. Из-за него вся компания попала в неприятности. Но на лице самого старшего мелькнула ухмылка. - Могу я кое-что сказать? - спросил он, и продолжил, получив кивок от преподавателя, - Мы понимаем свою ошибку и раскаиваемся. Конечно, это не смягчит наказания, каким бы оно не было, но мы хотим сказать, что Скамандер и сама соврала. Конечно, никто не вправе ее судить, ведь она прикрывала своего друга, гриффиндорца, который, тем не менее, был с нами во время инцидента за теплицей. Альфис едва ли не задохнулась от волнения и возмущения, сверля слизеринца взглядом. Преподаватели загудели меж собой и директор посмотрел прямо на нее, Скамандер поняла, что все потеряно. Она вдруг осознала, что защищала Барни даже тогда, когда еще не знала, что это он привел Говарда. Что она не хочет ему вредить, на самом деле. Он шел им навстречу крохотными шажками, а она сделала такой огромный и грохнулась после первого же шага, завалила все. - Что вы скажете насчет этого, мисс Скамандер? – спросил профессор Флэймворк. - Тот мой друг, что участвовал в засаде у теплиц, он раскаялся. Как мне кажется, он не желал нападать на меня, что бы ни говорили эти… - она посмотрела на четверых ровесников с факультетов чистокровных, но слова подходящего так и не нашла, - Эти. - То, что вам лишь кажется, не обязано быть правдой, - сказал Диппет, - Как зовут того вашего сокурсника? Защищать своих друзей благородно, конечно, но вряд ли бы он защитил вас, судя по тому, что произошло. - Он защитил меня, - сказала гриффиндорка, - Помогал мне и моей подруге, Диане. А сегодня именно он привел моего кузена к библиотеке, будто бы знал, что мы не сможем справиться вдвоем. И еще он как-то узнал, что мы замышляем… Я хотела сказать, что мы планируем сделать. - Это был Роджерс, коллеги, - пояснил Армандо, сразу же поняв, о ком идет речь, - И вы, мисс Скамандер, думаете, что он по-прежнему испытывает к вам дружеские чувства? - Если он был предупрежден, - вступил Слизнорт растерянно, - почему тогда не пришел сам, а позвал вашего кузена? - Думаю, наш дорогой таинственный Барнабас сам ответит на все вопросы, - Диппет поправил очки на своем носу, - Надо только дождаться его и профессора Дамблдора. А пока что, думаю, стоит подсчитать все убытки и наказания за правонарушения. Мадам Дипкинс? - Сломанные чернильницы, - начала библиотекарша, - Две испорченные чернилами книги и одна порванная подшивка газет за тысяча девятьсот двадцать шестой год. Помятые и истоптанные пергаменты, загнутое перо. И, основываясь на том, что я услышала сегодня из уст ученицы, я считаю, что надо установить защитную систему на входы в Запретную секцию. Проработать систему, по которой туда будут иметь право входить лишь ученики-отличники, не младше четырнадцати лет. - Мое мнение – убрать все книги с неподобающим содержанием из библиотеки! – послышался голос декана Пуффендуя, - Давно там не проводилась ревизия. Слишком много темной литературы, которую стоит сдать на проверку мракоборцам. Многие преподаватели закивали. Альфис сидела тихо, ожидая того, какое наказание ей назначат. И волновалась частично за Говарда. Что будет с ним? Выпорят розгами? А как часто его пороли дома за проступки и наказания в школе? Когда твой отец мракоборец, то он очень недоволен таким поведением, наверное. Особенно, если он заслуженный герой Англии, а ты его позоришь. - Значит, если мы пришли к единогласному мнению по поводу ущерба, теперь стоит обсудить наказания. Начнем с самого невинного участника сея конфликта, - Диппет указал на Шадис, она нервно сглотнула, глядя на директора в ответ огромными испуганными глазами, - Думаю, за то, что мисс Шадис позволила вмешать себя во все это и, в некотором роде, была соучастницей, то наказание для нее - уборка в библиотеке. Чтобы выучила свой урок и не позволяла вмешивать себя во что-то подобное. Далее у нас идет мисс Скамандер, хотя я бы не назвал ее невинной. Ох, Скамандеры... - Армандо снял очки и протер их, вздыхая, - Я в школе работаю недавно, но мне хватило одного сына Тесея. - А я знал их отцов, - подал голос Флэймворк, - Эта семья просто притягивает к себе неприятности в виду своего особого характера. Излишнее благородство и обостренное чувство справедливости у Тесея. Любопытство и одержимость своими идеями у Ньютона. Альфис и Говард каким-то образом оба похожи на обоих братьев. Тесея исправила лишь строгая муштра мракоборцев, а Ньюта - исключение из школы. Говард переглянулся с кузиной, тревожно и любопытно. Оба Скамандера побледнели. - У Альфис был выговор за то, что ее питомец нанес вред имуществу ученика, Говард за три курса имеет своеобразный "послужной список". Оба должны быть наказаны со строгостью, несомненно, - Слизнорт вздохнул, - Однако, есть в их поступках и логика, разумное поведение. Их просчеты и ошибки были сделаны из-за их неопытности и подростковой переменчивости. Они стараются не ошибаться, это видно. А насчет благородства и чувства справедливости, которое иногда даже неуместно... - мужчина усмехнулся, - Разве можно винить гриффиндорца за то, что он гриффиндорец? Гриффиндорка с веснушками едва улыбнулась, поднимая глаза на профессора Зельеварения. Диппет вздохнул снова и кивнул. - Что ж, тогда за драку, многочисленное нарушение правил, нанесение ущерба школе и увечий другому ученику Говард приговаривается к десятью ударам розгами, домашний арест в подземелье сроком на два дня и пользоваться палочкой он может только на время уроков, потом она будет изыматься его деканом до следующего утра, и так вплоть до самых каникул. Профессор Дамблдор оповестит его отца. Альфис же нарушила правила и тоже участвовала в драке, почти применила боевое заклинание на ученике и это только при мне. Не посчитала нужным своевременно сообщить о нарушении правил мне, декану или кому-либо из преподавателей. Осознанно пошла на правонарушение, зная о том, что ей был сделан предупредительный выговор. Что ж, приговаривается к висению на цепях одну ночь в подземелье и это еще самое мягкое наказание. Смягчено за счет того, что она все-таки добилась истины и сделала донесение деканату. Сообщила важную информацию. Далее у нас идут слизеринцы и когтевранцы. - Давайте сначала отпустим мисс Шадис, Макгонагалл и Спраут, раз уж их судьба решена, - вступил декан Пуффендуя, - Моя подопечная приступит к отработке наказания прямо сейчас - Что ж, вы правы. Девушки могут быть свободны прямо сейчас. Минерва, Помона и Диана поднялись и направились к выходу вместе с библиотекаршей. Альфис буквально чувствовала, как им всем хочется ее обнять и поддержать, как они боятся и тревожатся, но не могут ничего сделать. Лишь посмотрела им вслед. Что ж, наверное висение на цепях было еще не самым худшим. В дверях троица столкнулась с профессором Дамблдором и Барни. Декан Гриффиндора светло улыбнулся и кивнул всем, пропустив для начала учениц вперед. Пока ему объясняли, что он пропустил, Скамандер младшая смотрела в упор на Роджерса с тревогой, а он смотрел на нее так же, совсем не моргая. Потом перевел взгляд на слизеринцев. Те сидели с тем же скучающим и равнодушным выражением лица. Интересно, что было у них на уме? Это было наигранное спокойствие? - Что ж, теперь мы выслушаем мистера Роджерса, - Диппет указал мальчику на место перед общим столом в учительской, - Отвечайте на вопросы честно, уважаемый Барнабас. Здесь уже каждый в курсе того, что вы делали и чего не сделали. Вы были среди нападавших на мисс Скамандер перед Рождеством? - Да, - поколебавшись, ответил мальчик, стараясь сохранять спокойствие, - я подружился с Джошем и Сигнусом в начале декабря. Они очень не любили Скамандеров из-за того инцидента с моим однокурсником, Альфис, и ее псом. - Вы поддерживали их убеждения? Вы слышали, о чем они говорят? Знаете ли вы, какой смысл несут все эти речи о превосходстве волшебников? - спросил Флэймворк. - Я думал, что поддерживал их, - гриффиндорец поджал губы, - Считал эти рассуждения адекватными, не такими фанатичными, как мне их раньше описывали. - И вы хотели, чтобы ваш отец гордился вами и любил вас? - мягко спросил Дамблдор, - Он написал вам большое похвальное письмо, когда вы подружились с мальчиками из Слизерина. Насколько я знаю, в сентябре он был разочарован вашим поступлением на Гриффиндор. - Да, - сказал уже тише Барни, опустив голову и стиснув зубы, - Можно следующий вопрос? - Ладно, что вами правило, когда вы были тогда за теплицами, и почему продолжили понемногу помогать своим подругам потом? - Диппет указал на Альфис. Она была растеряна и слушала друга с таким же интересом, как и преподаватели. Сегодня ей раскрывались тайны бывшего друга. - Я не хотел вредить Скамандер или Шадис, - уверенно сказал гриффиндорец, - Они не вредили мне. И если они не слышали рассуждений чистокровных волшебников и не были с ними согласны, в этом не было их вины. Потом я понял свою ошибку и я был очень виноват перед ними. Но не мог так просто уйти из компании новых друзей. Поэтому держался подальше от Альфис и Дианы, но не мог стоять в стороне, пока они подвергали себя опасности. Я обязан был их защищать и помогать им, хотя они вряд ли простят меня теперь. Но мне это понятно. Я знаю, что ошибся. Услышав во время обеда, что Альфис зовет Джоша в библиотеку, я решил посмотреть, зачем. Она перестала просить его о том, чтобы он подтянул ее по учебе уже давно, так что странно было, что зовет его сейчас снова. Проследив, я увидел, что там же в библиотеке есть Диана, а Альфис словно и не замечает ее совсем недалеко от себя и понял, что что-то происходит. Мимо проходил Говард и я не знаю, что заставило меня его предупредить. Только я не ожидал, что он побежит в библиотеку, а потом бросится на Джоша. - И ты меня заколдовал! - подал голос тот, подняв голову и смотря с презрением на гриффиндорца, - Когда я побежал, в меня никто не мог попасть Петрификусом, палочки у всех отобрали. А ты тогда заныкался за углом, ага? А потом смылся? Какой благородный! - Это же он у вас, крыс подземельных, нахватался - бить из-за угла и бежать! - вдруг воскликнул Говард. - Скамандер, Нотт, прекратить немедленно! - грозно прикрикнул Диппет, - Совсем лишились стыда, оскорблять друг друга и факультеты в присутствии других учеников и почти всех преподавателей! На вашем месте, мистер Скамандер, я бы вообще поостерегся говорить еще что либо после назначенного наказания, а то как бы оно не увеличилось! Гриффиндорец и когтевранец замолчали, вновь опустив головы и яростно сопя. Барнабас перевел дыхание, глядя на всех деканов. - Итак, что вы думаете сказать, подводя итог всему сказанному вами? - вступил Дамблдор, пока его директор приходил в себя, краснота понемногу спадала с лица разъяренного Армандо, - Как вы думаете, мистер Роджерс, что стоит сказать? - Стоит попросить прощения и поклясться в том, что больше ничего подобного я не совершу, - ответил почти сразу Барни, скромно глядя на декана. - Ну, прощения вам стоит просить у своих драгоценных подруг и однокурсника, которые вас прикрывали перед всеми нами, - Дамблдор кивнул в сторону Скамандеров, - А насчет клятвы... Лучше не клясться и не обещать того, чего не сможете сделать. Думаю, вам стоит отбыть наказание вместе с друзьями. За нападение на учеников, за поддержание идей опасного преступника, за укрывательство школьных правонарушителей. Ваш вердикт, коллеги? - За такое только пороть, - покачал головой Флэймворк. - Нет, лучше арест в подземелье на сутки, - робко предложил Слизнорт, - Включая висение на кандалах. - Думаю, и то, и то для первого его наказания сгодится. Правонарушения серьезные, но он искренне раскаялся в своих поступках, осознал ошибки. Наверное, тут можно обойтись и без порки. - Хорошо, тогда решено. И сообщите его отцу, профессор Дамблдор, - подытожил Диппет. - Нет... - выдохнул Барни и тут же умолк, понимая, что у него вырвалось лишнее. Тут же, напрягаясь, он опустив голову и стиснул зубы, держа в себе свой заметный всем страх. - А что насчет слизеринцев и когтевранцев? Мы выслушали и их историю тоже в самом начале, - Флэймворк недовольно смотрел на своих учеников, - И это не первый раз, когда их обвиняют в подобных страшных делах. В прошлый раз это грозило им исключением. Что теперь? Снова в подвалы? Они там уже, как дома. - Думаю, теперь их главарю, - Слизнорт вздохнул, глядя на своих подопечных, - мистеру Яксли... Точно придется потерять палочку. Если все трое останутся в школе, то это будет большой скандал. - Это и так понятно всем нам, - Диппет поправил свои очки снова, - Значит, решено. В этот раз, мистер Яксли, нам точно придется попрощаться. Вашему однокурснику придется перенести тяжелое наказание и мне придется сегодня же вызвать родителей всей вашей четверки в школу. Уже вместе с вашими родителями мы решим меру наказания для оставшихся двух. Для мистера Нотта и Фоули. Альфис вдруг словно очнулась ото сна. Все почти закончилось. Девочка едва осознала, что прямо сейчас, возможно, ее поведут с братом и другом отбывать наказание. Она еще не верила в произошедшее, словно тут говорили не о них, а о ком-то другом. И уже выходя из кабинета она едва ли не расплакалась, поворачиваясь к профессору Дамблдору. - Пожалуйста, не говорите моим родителям! - попросила она, - Умоляю вас, маме нельзя волноваться! Я обещала, что все будет хорошо, что меня не накажут ни разу. - К сожалению, таковы правила, - с сожалением сказал профессор Трансфигурации, ведя их в подземелья, завхоз бодро шел вперед, предвкушая трепку, которую он устроит всем нарушителям. Это словно придавало ему сил, - Я могу написать только вашему отцу, а он уже найдет нужные слова. К тому же, в отличие от ваших друзей, вы будете в подвале всего одну ночь и уже на следующее утро сможете написать и отправить родителям письмо с утешениями и извинениями. Это же не конец света... Думаю, ваш отец вас хорошо поймет, мисс Скамандер. Он знает, что наказания бывают даже за самые малые проступки и бывают мягкими. Никто не возведет вас в злодея, милая. - Тогда... - Альфис быстро утерла слезы, - Тогда скажите Минерве, что у меня на комоде лежит список чернил. Следующим в списке, после зачеркнутого пусть разрисует бумагу или пергамент и скормит Кичу, а потом посмотрит на него через пару часов и опишет мне в тетради его реакцию. - Чернила, как корм для шишуги? - Дамблдор хмыкнул с улыбкой, - Надеюсь, это не такие опасные эксперименты, как у вашего папы в свое время? - Нет, я просто хочу найти то, что Кич сможет съесть без опасности для своего здоровья. Я едва его вылечила, - вздохнула Скамандер и вот они уже остановились у входа в подземелья, - До встречи, профессор. - До встречи, сэр, - понуро попрощались Говард и Барни. - Желаю вам удачи и выдержки, мои дорогие, - тихо сказал Дамблдор и оставил их одних с завхозом. На Скамандер младшую напал жутчайший страх, когда профессор окончательно исчез из поля их зрения, словно он приносил своим присутствием спокойствие, уверенность и сейчас все это ушло вместе с ним.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.