Ревность ли? (7)
26 декабря 2016 г. в 23:43
— Она ещё раскается, что согласилась на эту работу. Это не так уж и просто.
— А ты думаешь, что роль матери-одиночки подходит тем, кто привык жить без трудностей.
— Нет, мам. Я знаю, как тебе пришлось нелегко.
— Ты ошибаешься, сынок. Эти тяготы не стали для меня посильной ношей. У меня были деньги. Я всегда могла опереться на твоё плечо. Шираюки же осталась совершенно одна.
— Но она должна была позвонить мне, рассказать о сыне. Я бы помог.
— После того, как ты отправил её в город? Не думаю, что Шираюки продолжала верить в твою любовь. И хорошо. Иначе известие, что ты обручён, стало бы для неё катастрофой.
— Послушай, я не давал ей обещаний.
— Разве? Ты обещал жениться на ней.
— Шираюки знала, что у меня тогда не было другого выхода.
— По-моему, она уехала только потому, что ты не оставил ей выбора.
Юки вернулась к их столику с заказанными пирогами.
— Вот, пожалуйста.
Над дверью звякнул колокольчик. В кафе вошли новые посетители.
Белоснежка подошла к их столу и поприветствовала клиентов:
— Доброе утро, господа. Могу я предложить вам что-нибудь выпить?
— Мам, что она делает? — шепотом спросил Зен.
— Помогает Оби. А ты что подумал?
— Оби мог бы и сам прийти и обслужить клиентов.
Харуто спокойно откусила кусочек пирога и стала медленно жевать.
— Мама, доедай быстрее. Нужно увести отсюда Шираюки.
— Но она прекрасно справляется со своими обязанностями.
— Разве ты не видишь? Тот парень флиртует с ней.
— Ну и что. Зато она получит хорошие чаевые.
Вистериа встал из-за стола.
Пойдем, Шираюки. Нам надо уходить, — окликнул он девушку.
— Одну минуточку, — ответила Белоснежка, принимая заказ у посетителей. — Через несколько минут вы уже сможете поесть, — улыбнулась она клиентам и направилась на кухню, где отдала Оби листок с заказом. Затем подошла к своему столику и унесла на кузню грязную посуду. — Зен, ты уже заплатил? — спросила Шираюки, когда вернулась.
— Нет, а что?
— Тогда я сейчас выбью тебе чек.
— Отлично, — сквозь зубы процедил Зен и положил на прилавок бумажки. — Сдачи не надо!
Бросив на него презрительный взгляд, Шираюки положила купюру в кассу и пробила чек, после чего вышла на улицу. Только дребезжание колокольчика на громко хлопнувшей двери выдало, что она рассержена.
Вистериа молчал, пока не сели в машину. Хмуро посмотрев на Белоснежку в зеркало заднего вида, он потребовал от неё объяснений:
— Почему ты не забрала положенные тебе чаевые?
— Потому что сегодня я лишь помогала Оби, а не работала.
— Я специально оставил тебе чаевые.
Шираюки подняла глаза. В зеркале отразился её холодный взгляд.
— Мне не нужны твои подачки, Зен Вистериа. Я уже доказала, что могу позаботиться о себе и сыне самостоятельно.
Её нежелание принять его помощь смутило Зена.
— Чёрт возьми, Шираюки! Я всё ещё зол на тебя. Но все-таки хочу поблагодарить за Кадзуки. Ты отлично его воспитала.
Взгляд девушки смягчился. Напряжение спало.
— Всё в порядке, Зен. Самое главное, что Кадзуки среди родных и ему хорошо. А ради его счастья я готова и дальше жить здесь.
Вистериа откашлялся.
— Спасибо… Это очень благородно с твоей стороны.
Ему вдруг захотелось понять, изменилось ли что-нибудь в их отношениях.
Сегодня Кадзуки первый раз отправился в новую школу. Шираюки очень переживала, но всё прошло гладко. За ужином мальчик, не умолкая, рассказывал, как ему было интересно и весело.
Наконец Шираюки решилась прервать болтовню сына:
— Кадзуки, я очень рада, что ты хорошо провёл время. Но, может, ты позволишь ещё кому-нибудь рассказать, как прошёл день?
Мальчик обвёл взглядом сидевших за столом. Все продолжали молчать. Малыш снова открыл рот, но Белоснежка опередила его.
— Изана, как твои успехи? — поинтересовалась она.
Как и положено взрослому, он ответил коротко:
— Нормально, — и положил в рот новую порцию картофельного пюре. — Я могу попрактиковаться объяснять материал Кадзуки, так как у нас на это программа.
— Так это же здорово! — воскликнула Харуто.
— Думаю, ты будешь хорошим примером для мальчика, — улыбнулась ему Шираюки. — Кроме того, теперь я знаю, кого просить о помощи, если у Кадзуки возникнут проблемы с учёбой.
— А что, его отец уже не годится для этой миссии? — усмехнулся Зен.
— Я этого не говорила. Но когда вы с Кихал переедет в свой дом, тебе, наверное, будет не совсем удобно.
Он положил вилку на стол.
— Минуточку, Шираюки. С чего ты взяла, что я собираюсь куда-то переезжать?
— Ну, это ведь дом твоей матери. А вы с Кихал, наверное, захотите жить в собственном жилище.
— Кихал действительно хочет, чтобы мы переехали, но я не вижу в этом смысла.
— Если я найду квартиру здесь, ты позволишь нам с Кадзуки поселиться там после вашей свадьбы? — спросила Шираюки, надеясь достучаться до его сознания. Ей с Тогрул будет очень сложно ужиться под одной крышей.
— Нет, я уже говорил тебе.
Харуто постаралась разрядить обстановку.
— Шираюки нужно идти купать малыша и укладывать спать. Поэтому она не сможет помочь мне вымыть посуду. И я решила, что с сегодняшнего дня у вас тоже появятся обязанности по дому, — обратилась она к сыновьям и другу Зена, затаившегося между парнями.
Похоже, им пришлось не по душе затея матери. Всем, кроме Зена.
— Мама, права. Изана и я моем посуду сегодня вечером. А завтра ты Митсухиде. Договорились?
— Без проблем, Зен, — поспешно согласился с другом Митсухиде. Они с Изана задвинули под стол табуретки и быстро вышли из кухни.
— Я тоже могу помочь, Харуто, — тихо произнесла Шираюки.
— Нет, спасибо. Ложись поскорее спать. Я же вижу, как ты сегодня устала.
— Спасибо за заботу, мисс. — Шираюки вышла из кухни и повела Кадзуки в ванную.
Зен стер со стола и кинул губку в брата.
— Ну что, братец мой, приступим?
Через тридцать секунд зазвонил телефон.
— Если Зен построит свой дом, то, может, вы согласились бы оставить меня с Кадзуки у себя. Я буду платить за жильё. По крайней мере, сразу же, как только найду работу.
— Я бы очень хотела, чтобы вы остались. И мне не нужно никакой платы.
— Кто тут ищет работу? — раздался за спиной Шираюки грубый мужской голос.
Обернувшись, девушка увидела владельца кафе, Оби. Юки подрабатывала в его заведении, когда училась в колледже.
— Оби! — Она вскочила на ноги, чтобы обнять чёрноволосого мужчину. — Как поживаешь?
— Лучше, как только увидел тебя, Шираюки.
— Я уже давно не маленькая, Оби. Я повзрослела с тех пор, как окончила колледж.
— Тебе нужна работа?
— Очень нужна. Я вернулась сюда и буду жить здесь с сыном. Но для этого мне нужен стабильный заработок. К тому же я ещё отсылаю деньги матери.
— Думаю, что могу тебе помочь.
— Мне нужна такая работа, чтобы я могла забирать сына из школы.
— Какое время тебя устроит?
— С утра и до двух дня.
— Что ж, предлагаю тебе работу с шести часов утра и до обеда. Подходит?
— Я могла бы утром сажать Кадзуки на школьный автобус, Изана за ним присмотрит, — предложила Харуто. — Думаю, с этим никаких проблем не возникнет. А одежду для школы будешь оставлять ему с вечера. К тому же я не слышала о других вакансиях в городе.
Шираюки радостно улыбнулась им обоим.
— Хорошо, Оби. Я согласна.
— Отлично! Сможешь приступить к работе завтра утром?
— Так скоро?
— В последнее время мне приходится самому готовить и обслуживать клиентов.
— Тогда я начну с завтрашнего утра. Спасибо, Оби, что помогли мне.
— Ты хорошая официантка, Шираюки. Я знаю, за что буду платить.
— Ну вот, ещё одна проблема решена, — улыбнулась Харуто. — Я надеюсь, тебе понравится работать у Оби. В этом городке действительно плохо с рабочими местами. Вот почему Кики уехала.
— Я хотела узнать, она уже нашла себе жильё?
— Нет. Мы разговаривали с ней позавчера, и она сказала, что всё ещё живёт с подругой у знакомых.
— Не хотела бы она пожить в моей квартире?
— Сколько это будет стоить? — спросила Харуто, выпрямившись.
Они начали обсуждать переезд Кики и сумму выплат в месяц. Харуто, откинула спинку назад и пробурчала:
— Хорошо.
— Что у нас хорошего? — Зен расслышал только последнее слово, и теперь хотел знать, о чём они говорили.
— Шираюки согласилась сдавать свою квартиру Кики с подружкой, — объяснила Харуто. — Разве это не чудесно?
— Да. Просто класс.
Но Шираюки показалось, что Зен не слишком обрадовало это известие.
— Если по какой-то причине ты не хочешь, чтобы я сдавала квартиру, скажи прямо, Зен.
— Мне всё равно, что ты собираешься с ней делать. Я дождусь сегодня кофе?
— Сейчас принесу. — Шираюки встала со своего места и, подойдя к стойке, достала чистую кружку. — Оби, я обслужу Зена.
— Прекрасно! — отозвался он из открытой двери кухни.
— Тебе не следовало этого делать, — возмутился парень, когда она стала наливать ему кофе. — Оби кому-то платит за эту работу.
— Да, мне.
Вистериа непонимающе уставился на Белоснежку:
— О чём ты говоришь?
— Оби предложил мне работу, и я согласилась.
— Чёрт, это просто смешно! Ты не для того училась в колледже, чтобы стать официанткой.
— Но это единственная работа, какую мне предложили. Я не вернусь обратно без сына.
— Возможно, вакансии найдутся Истаре.
— Тратить час на дорогу в одну сторону? Нет, спасибо.
— Шираюки, одумайся. Ты обязательно подыщешь для себя что-то получше, чем место официантки!
— Я не стыжусь своего прошлого. К тому же я смогу забирать Кадзуки из школы.
— Но это моя обязанность!
Харуто толкнула Зена локтем в бок.
— Конечно, первую неделю ты, может, и будешь забирать Кадзуки из школы, но потом непременно переложишь это на меня. Я думаю, Шираюки молодец, что согласилась работать у Оби.
— Тогда пусть Кадзуки ожидает меня в кабинете Кихал. Их школы находятся рядом. Я буду заезжать за ним, как только освобожусь.
Харуто и Шираюки ответили одновременно:
— Нет!
— Почему?
— Потому, что Тогрул не любит маленьких детей, и это не…
— Нет, любит. Она же учительница! — встал на защиту невесты Зен.
Шираюки усмехнулась, но не стала его переубеждать.
— Это не имеет значения, Зен. Она не несёт никакой ответственности за моего сына. А я несу.
— И я тоже!
— Да, ты тоже. Но у тебя нет возможности забирать его днём из школы, а у меня есть.
— Мне это не нравится!
— А я не спрашиваю, нравится тебе это или нет. Просто всё будет так, как я тебе сказала. — Шираюки взяла свою чашку и сделала глоток, затем посмотрела на Харуто. — Здесь всегда такой кофе?
— К сожалению, да. Это единственное кафе в городе, и здесь не хватает посетителей. Но не все остаются дольными.
— Ну, тогда я сама буду варить кофе с завтрашнего утра.
— Для этого тебе придётся очень рано встать, — сказала Зен, пытаясь заставить девушку отказаться от принятого решения.
— Оби просил меня приезжать в шесть часов. Самое время заняться приготовлением кофе. Он будет готов как раз к открытию кафе.
— А что скажут люди, которых тебе придётся обслуживать? Здесь тебя многие знают, не унимался Зен.
Харуто с упрёком посмотрела на сына.
— Мне кажется, ты становишься похож на Кихал. Что здесь такого? Это честная работа. И она даст Юки возможность заниматься сыном после школы.
— Ты несправедлива по отношению к Кихал. К тому же она хорошо относится к Кадзуки.
— А ты уже забыл, как она накричала на него, когда он без стука вбежал в кабинет? — поинтересовалась у сына Харуто.
— Мама, мы хотели побыть наедине. Конечно, Кихал не понравилось его внезапное вторжение.
— Я ничего против неё не имею. Но пусть она больше не обижает Кадзуки, — спокойной произнесла девушка и взглянула на часы. — Мне нужно подготовиться к завтрашнему дню. Может, поедем домой прямо сейчас?
Зен словно не услышал её вопроса.
— Я хочу съесть кусок пирога. — Он облокотился на спинку стула и пристально посмотрел на Шираюки.
— Хорошо, Зен. Какой пирог тебе принести? — она решила не обращать внимания на его поведение.
Вистериа бросил взгляд на выставленные в витрине пироги. Их пекли прямо в кафе, и они всегда были свежими.
— Я возьму себе яблочный. Мам, ты какой хочешь?
— А мне кусочек орехового пирожка. — После того как Шираюки ушла на кухню, чтобы принести их заказ, Харуто задумчиво произнесла:
— Думаю, ей здесь понравится. По крайней мере, она будет готовить хороший кофе и обслуживать клиентов с улыбкой.