ID работы: 4979552

Унесённое счастье

Гет
R
Завершён
96
автор
Размер:
109 страниц, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
96 Нравится 76 Отзывы 23 В сборник Скачать

Ревность ли? (7)

Настройки текста
— Она ещё раскается, что согласилась на эту работу. Это не так уж и просто. — А ты думаешь, что роль матери-одиночки подходит тем, кто привык жить без трудностей. — Нет, мам. Я знаю, как тебе пришлось нелегко. — Ты ошибаешься, сынок. Эти тяготы не стали для меня посильной ношей. У меня были деньги. Я всегда могла опереться на твоё плечо. Шираюки же осталась совершенно одна. — Но она должна была позвонить мне, рассказать о сыне. Я бы помог. — После того, как ты отправил её в город? Не думаю, что Шираюки продолжала верить в твою любовь. И хорошо. Иначе известие, что ты обручён, стало бы для неё катастрофой. — Послушай, я не давал ей обещаний. — Разве? Ты обещал жениться на ней. — Шираюки знала, что у меня тогда не было другого выхода. — По-моему, она уехала только потому, что ты не оставил ей выбора.       Юки вернулась к их столику с заказанными пирогами. — Вот, пожалуйста.       Над дверью звякнул колокольчик. В кафе вошли новые посетители.       Белоснежка подошла к их столу и поприветствовала клиентов: — Доброе утро, господа. Могу я предложить вам что-нибудь выпить? — Мам, что она делает? — шепотом спросил Зен. — Помогает Оби. А ты что подумал? — Оби мог бы и сам прийти и обслужить клиентов.       Харуто спокойно откусила кусочек пирога и стала медленно жевать. — Мама, доедай быстрее. Нужно увести отсюда Шираюки. — Но она прекрасно справляется со своими обязанностями. — Разве ты не видишь? Тот парень флиртует с ней. — Ну и что. Зато она получит хорошие чаевые.       Вистериа встал из-за стола.       Пойдем, Шираюки. Нам надо уходить, — окликнул он девушку. — Одну минуточку, — ответила Белоснежка, принимая заказ у посетителей. — Через несколько минут вы уже сможете поесть, — улыбнулась она клиентам и направилась на кухню, где отдала Оби листок с заказом. Затем подошла к своему столику и унесла на кузню грязную посуду. — Зен, ты уже заплатил? — спросила Шираюки, когда вернулась. — Нет, а что? — Тогда я сейчас выбью тебе чек. — Отлично, — сквозь зубы процедил Зен и положил на прилавок бумажки. — Сдачи не надо!       Бросив на него презрительный взгляд, Шираюки положила купюру в кассу и пробила чек, после чего вышла на улицу. Только дребезжание колокольчика на громко хлопнувшей двери выдало, что она рассержена.       Вистериа молчал, пока не сели в машину. Хмуро посмотрев на Белоснежку в зеркало заднего вида, он потребовал от неё объяснений: — Почему ты не забрала положенные тебе чаевые? — Потому что сегодня я лишь помогала Оби, а не работала. — Я специально оставил тебе чаевые.       Шираюки подняла глаза. В зеркале отразился её холодный взгляд. — Мне не нужны твои подачки, Зен Вистериа. Я уже доказала, что могу позаботиться о себе и сыне самостоятельно.       Её нежелание принять его помощь смутило Зена. — Чёрт возьми, Шираюки! Я всё ещё зол на тебя. Но все-таки хочу поблагодарить за Кадзуки. Ты отлично его воспитала.       Взгляд девушки смягчился. Напряжение спало. — Всё в порядке, Зен. Самое главное, что Кадзуки среди родных и ему хорошо. А ради его счастья я готова и дальше жить здесь.       Вистериа откашлялся. — Спасибо… Это очень благородно с твоей стороны.       Ему вдруг захотелось понять, изменилось ли что-нибудь в их отношениях.       Сегодня Кадзуки первый раз отправился в новую школу. Шираюки очень переживала, но всё прошло гладко. За ужином мальчик, не умолкая, рассказывал, как ему было интересно и весело.       Наконец Шираюки решилась прервать болтовню сына: — Кадзуки, я очень рада, что ты хорошо провёл время. Но, может, ты позволишь ещё кому-нибудь рассказать, как прошёл день?       Мальчик обвёл взглядом сидевших за столом. Все продолжали молчать. Малыш снова открыл рот, но Белоснежка опередила его. — Изана, как твои успехи? — поинтересовалась она.       Как и положено взрослому, он ответил коротко: — Нормально, — и положил в рот новую порцию картофельного пюре. — Я могу попрактиковаться объяснять материал Кадзуки, так как у нас на это программа. — Так это же здорово! — воскликнула Харуто. — Думаю, ты будешь хорошим примером для мальчика, — улыбнулась ему Шираюки. — Кроме того, теперь я знаю, кого просить о помощи, если у Кадзуки возникнут проблемы с учёбой. — А что, его отец уже не годится для этой миссии? — усмехнулся Зен. — Я этого не говорила. Но когда вы с Кихал переедет в свой дом, тебе, наверное, будет не совсем удобно.       Он положил вилку на стол. — Минуточку, Шираюки. С чего ты взяла, что я собираюсь куда-то переезжать? — Ну, это ведь дом твоей матери. А вы с Кихал, наверное, захотите жить в собственном жилище. — Кихал действительно хочет, чтобы мы переехали, но я не вижу в этом смысла. — Если я найду квартиру здесь, ты позволишь нам с Кадзуки поселиться там после вашей свадьбы? — спросила Шираюки, надеясь достучаться до его сознания. Ей с Тогрул будет очень сложно ужиться под одной крышей. — Нет, я уже говорил тебе.       Харуто постаралась разрядить обстановку. — Шираюки нужно идти купать малыша и укладывать спать. Поэтому она не сможет помочь мне вымыть посуду. И я решила, что с сегодняшнего дня у вас тоже появятся обязанности по дому, — обратилась она к сыновьям и другу Зена, затаившегося между парнями.       Похоже, им пришлось не по душе затея матери. Всем, кроме Зена. — Мама, права. Изана и я моем посуду сегодня вечером. А завтра ты Митсухиде. Договорились? — Без проблем, Зен, — поспешно согласился с другом Митсухиде. Они с Изана задвинули под стол табуретки и быстро вышли из кухни. — Я тоже могу помочь, Харуто, — тихо произнесла Шираюки. — Нет, спасибо. Ложись поскорее спать. Я же вижу, как ты сегодня устала. — Спасибо за заботу, мисс. — Шираюки вышла из кухни и повела Кадзуки в ванную.       Зен стер со стола и кинул губку в брата. — Ну что, братец мой, приступим?       Через тридцать секунд зазвонил телефон. — Если Зен построит свой дом, то, может, вы согласились бы оставить меня с Кадзуки у себя. Я буду платить за жильё. По крайней мере, сразу же, как только найду работу. — Я бы очень хотела, чтобы вы остались. И мне не нужно никакой платы. — Кто тут ищет работу? — раздался за спиной Шираюки грубый мужской голос.       Обернувшись, девушка увидела владельца кафе, Оби. Юки подрабатывала в его заведении, когда училась в колледже. — Оби! — Она вскочила на ноги, чтобы обнять чёрноволосого мужчину. — Как поживаешь? — Лучше, как только увидел тебя, Шираюки. — Я уже давно не маленькая, Оби. Я повзрослела с тех пор, как окончила колледж. — Тебе нужна работа? — Очень нужна. Я вернулась сюда и буду жить здесь с сыном. Но для этого мне нужен стабильный заработок. К тому же я ещё отсылаю деньги матери. — Думаю, что могу тебе помочь. — Мне нужна такая работа, чтобы я могла забирать сына из школы. — Какое время тебя устроит? — С утра и до двух дня. — Что ж, предлагаю тебе работу с шести часов утра и до обеда. Подходит? — Я могла бы утром сажать Кадзуки на школьный автобус, Изана за ним присмотрит, — предложила Харуто. — Думаю, с этим никаких проблем не возникнет. А одежду для школы будешь оставлять ему с вечера. К тому же я не слышала о других вакансиях в городе.       Шираюки радостно улыбнулась им обоим. — Хорошо, Оби. Я согласна. — Отлично! Сможешь приступить к работе завтра утром? — Так скоро? — В последнее время мне приходится самому готовить и обслуживать клиентов. — Тогда я начну с завтрашнего утра. Спасибо, Оби, что помогли мне. — Ты хорошая официантка, Шираюки. Я знаю, за что буду платить. — Ну вот, ещё одна проблема решена, — улыбнулась Харуто. — Я надеюсь, тебе понравится работать у Оби. В этом городке действительно плохо с рабочими местами. Вот почему Кики уехала. — Я хотела узнать, она уже нашла себе жильё? — Нет. Мы разговаривали с ней позавчера, и она сказала, что всё ещё живёт с подругой у знакомых. — Не хотела бы она пожить в моей квартире? — Сколько это будет стоить? — спросила Харуто, выпрямившись.       Они начали обсуждать переезд Кики и сумму выплат в месяц. Харуто, откинула спинку назад и пробурчала: — Хорошо. — Что у нас хорошего? — Зен расслышал только последнее слово, и теперь хотел знать, о чём они говорили. — Шираюки согласилась сдавать свою квартиру Кики с подружкой, — объяснила Харуто. — Разве это не чудесно? — Да. Просто класс.       Но Шираюки показалось, что Зен не слишком обрадовало это известие. — Если по какой-то причине ты не хочешь, чтобы я сдавала квартиру, скажи прямо, Зен. — Мне всё равно, что ты собираешься с ней делать. Я дождусь сегодня кофе? — Сейчас принесу. — Шираюки встала со своего места и, подойдя к стойке, достала чистую кружку. — Оби, я обслужу Зена. — Прекрасно! — отозвался он из открытой двери кухни. — Тебе не следовало этого делать, — возмутился парень, когда она стала наливать ему кофе. — Оби кому-то платит за эту работу. — Да, мне.       Вистериа непонимающе уставился на Белоснежку: — О чём ты говоришь? — Оби предложил мне работу, и я согласилась. — Чёрт, это просто смешно! Ты не для того училась в колледже, чтобы стать официанткой. — Но это единственная работа, какую мне предложили. Я не вернусь обратно без сына. — Возможно, вакансии найдутся Истаре. — Тратить час на дорогу в одну сторону? Нет, спасибо. — Шираюки, одумайся. Ты обязательно подыщешь для себя что-то получше, чем место официантки! — Я не стыжусь своего прошлого. К тому же я смогу забирать Кадзуки из школы. — Но это моя обязанность!       Харуто толкнула Зена локтем в бок. — Конечно, первую неделю ты, может, и будешь забирать Кадзуки из школы, но потом непременно переложишь это на меня. Я думаю, Шираюки молодец, что согласилась работать у Оби. — Тогда пусть Кадзуки ожидает меня в кабинете Кихал. Их школы находятся рядом. Я буду заезжать за ним, как только освобожусь.       Харуто и Шираюки ответили одновременно: — Нет! — Почему? — Потому, что Тогрул не любит маленьких детей, и это не… — Нет, любит. Она же учительница! — встал на защиту невесты Зен.       Шираюки усмехнулась, но не стала его переубеждать. — Это не имеет значения, Зен. Она не несёт никакой ответственности за моего сына. А я несу. — И я тоже! — Да, ты тоже. Но у тебя нет возможности забирать его днём из школы, а у меня есть. — Мне это не нравится! — А я не спрашиваю, нравится тебе это или нет. Просто всё будет так, как я тебе сказала. — Шираюки взяла свою чашку и сделала глоток, затем посмотрела на Харуто. — Здесь всегда такой кофе? — К сожалению, да. Это единственное кафе в городе, и здесь не хватает посетителей. Но не все остаются дольными. — Ну, тогда я сама буду варить кофе с завтрашнего утра. — Для этого тебе придётся очень рано встать, — сказала Зен, пытаясь заставить девушку отказаться от принятого решения. — Оби просил меня приезжать в шесть часов. Самое время заняться приготовлением кофе. Он будет готов как раз к открытию кафе. — А что скажут люди, которых тебе придётся обслуживать? Здесь тебя многие знают, не унимался Зен.       Харуто с упрёком посмотрела на сына. — Мне кажется, ты становишься похож на Кихал. Что здесь такого? Это честная работа. И она даст Юки возможность заниматься сыном после школы. — Ты несправедлива по отношению к Кихал. К тому же она хорошо относится к Кадзуки. — А ты уже забыл, как она накричала на него, когда он без стука вбежал в кабинет? — поинтересовалась у сына Харуто. — Мама, мы хотели побыть наедине. Конечно, Кихал не понравилось его внезапное вторжение. — Я ничего против неё не имею. Но пусть она больше не обижает Кадзуки, — спокойной произнесла девушка и взглянула на часы. — Мне нужно подготовиться к завтрашнему дню. Может, поедем домой прямо сейчас?       Зен словно не услышал её вопроса. — Я хочу съесть кусок пирога. — Он облокотился на спинку стула и пристально посмотрел на Шираюки. — Хорошо, Зен. Какой пирог тебе принести? — она решила не обращать внимания на его поведение.       Вистериа бросил взгляд на выставленные в витрине пироги. Их пекли прямо в кафе, и они всегда были свежими. — Я возьму себе яблочный. Мам, ты какой хочешь? — А мне кусочек орехового пирожка. — После того как Шираюки ушла на кухню, чтобы принести их заказ, Харуто задумчиво произнесла:  — Думаю, ей здесь понравится. По крайней мере, она будет готовить хороший кофе и обслуживать клиентов с улыбкой.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.