ID работы: 4918794

Hey, barman!

Слэш
PG-13
Завершён
23
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
1 страница, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
23 Нравится 6 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Хэй, бармен! Чуть подлей на дно фортуны, Плесни хрустальной струйкой в мой стакан, Твои глаза, как у коварного кицунэ*, В них ласка, нежность, колкость и обман… Твои слова почти что утешают, Прозрачным льдом звенит напиток вновь, Ходить меня сюда не заставляют, И жаловаться снова на любовь… В твоей улыбке вижу я спасенье, Вокруг тебя царит блаженный полумрак, С трепещущим внутри благоговеньем Твой томный взгляд ловлю я, как дурак. Хэй, бармен! Может, уже выпьем вместе? В ответ лишь вежливо качаешь головой, И исчезаешь, словно в старой песне, Я так хотел еще побыть с тобой… Я пьян и не стремлюсь к самоконтролю, В моём стакане плещет терпкий джин, Давай сегодня рандеву я нам устрою? И мы тихонечко куда-нибудь сбежим… Пусть с крыши будет видно всю Нагою, Пусть звезды будут таять под рассвет, Еще стаканчик пропустил бы я с тобою, Наплёл какой-нибудь полуправдивый бред. Подобно лису, ты б лукаво усмехался, Исправно подливая мне в бокал, Я б, может, даже смелости набрался, И спьяну бы тебя поцеловал… Подходишь неожиданно бесшумно, Прервав вмиг размышления мои, А сердце – предсказуемо, бездумно, В смятении сжимается внутри. Духи с пикантной ноткой бергамота, Плечом коснулся будто невзначай… Мне не мерещится, ведь так, Хирото? А ты мне вдруг: «Ну что, зайдешь на чай?».
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.