Часть 2. Лорд Джон и призраки прошлого.
11 ноября 2016 г. в 19:06
Примечания:
"Зарисовка" по спиноффу Дианы Гэблдон "Шотландский узник"
Прошло несколько лет после событий, описанных в первой части. Джейми освобожден из тюрьмы под честное слово и отбывает оставшийся срок в поместье друзей лорда Джона, работая конюхом. Но так случилось, что Джон, желая побыстрее освободить Джейми, привлек его к выполнению опасного поручения английского правительства по предотвращению ирландского бунта. В процессе выполнения одного из заданий Джейми пришлось вступить в драку с опасным преступником, и, в результате чего, он заработал пару суровых ударов огромной дубинкой: один по плечу, о другой - прямиком по заднице, а так же получил луковый компресс на поврежденные части тела от заботливых друзей.
УТРОМ ЛОРД ДЖОН ЗАГЛЯНУЛ К НЕМУ в комнату. Джейми лежал на здоровом боку и уже не спал. Вид у него был довольно замученный. В комнате густо пахло застоявшимся луковым духом.
– Доброе утро, капитан. Как вы себя чувствуете?
– Как в детстве... – он хмуро глянул на Грея из подушки одним заспанным покрасневшим глазом.
Брови Джона еле ощутимо взлетели вверх: он с недоумением взглянул на раненого.
Заметив его озадаченный взгляд, Джейми слегка хохотнул.
– Ну... после хорошей порки по заднице, я имею в виду... Шевелиться затруднительно.
– О! – в глазах Джона мелькнуло насмешливое сочувствие. – Почему-то мне кажется, вы часто получали порку, Джеймс.
Джейми упрямо сощурился.
– Достаточно. Мой отец был... весьма щепетилен в вопросах воспитания. Кажется, он мечтал сделать из меня человека.
– Вот как? А кем же вы были, в таком разе, позвольте узнать?
– Маленьким дьяволенком, полагаю... судя по тому, что с моей задницы не сходили синяки. Конечно, они были существенно меньше, чем я получил сейчас, сдается мне, не без вашего косвенного участия, сэр.
Джейми медленно перевел дыхание, пытаясь сбалансировать свои, не слишком комфортные ощущения.
Джон заинтересовано посмотрел в его сторону.
– Вы любите своего отца, Джеймс?
– Конечно. А вы разве нет?
Джон немного напрягся.
– Да... Да, конечно, люблю.
– И что? Он ни разу не порол вас?
– Хмм… Не могу припомнить что-либо такое. В основном, я получал подобное внушение от своего гувернера за то, что не выучил урок достаточно прилежно. Но это было всего несколько раз, кажется. Ну... может, три или четыре от силы. Я не слишком-то злоупотреблял его терпением. Видите ли, Джеймс, я не любитель получать по заднице.
Джон прошествовал к окну и по-хозяйски расположился на табурете за небольшим столом, накрытым к завтраку. Джейми от души рассмеялся.
– А я, значит, по-вашему, любитель?
– Ну, судя по тому, как вы обожаете встревать в разного рода неприятности, позвольте сказать, что – да... Именно так я вас мог бы назвать.
– Вот как? – брови Джейми изогнулись в насмешливом негодовании. – То есть встрять, черт возьми, В ЭТИ неприятности, была моя гребаная инициатива?Так что ли, милорд?
Лорд, оторвавшись от созерцания свежей выпечки, немного виновато взглянул на него.
– Ну... в этот раз – моя... признаю. Но и вы признайте, что находить себе приключений на задницу... в прямом и переносном смысле этого слова, у вас особый талант.
Джейми пропыхтел что-то невразумительное.
– Хотите кофе, мистер Фрейзер? – лорд Джон разлил дымящийся напиток и надкусил свежий кекс. Бодрящий запах заполнил комнату, перебивая крепкое амбре лукового компресса и мужского пота.
– Да, спасибо, не откажусь, милорд. Но мне бы хотелось чего-нибудь посущественнее кексов, если вы не против. Такая чертова встряска, как вчера, вполне себе разжигает аппетит.
Джейми, невольно сморщившись, с видимым трудом переместил свое тело в полулежачее положение.
– И что бы вы хотели посущественнее, сэр? Ветчины? Хлеба?
– Да. Хлеба с маслом. И большой кусок ветчины сверху.
– Может, яичницу с ветчиной? – Грею вдруг тоже захотелось чего-нибудь посущественнее.
– Валяйте.
Джон позвонил. Хорошенькая служанка вежливо приняла заказ и, бросив на них любопытный, несколько кокетливый взгляд, удалилась.
– А что, ваш отец? Он... жив? – Джон вместо спинки стула откинулся на оштукатуренную стену, с наслаждением потягивая кофе. – Вы никогда не упоминали о нем, Фрейзер.
Что-то неуловимое пробежало по лицу шотландца – будто тысяча теней разных оттенков налетели стаей крылатых демонов и похитили его внутренний свет. На миг оно помрачнело, потом снова приняло бесстрастное выражение, став абсолютно ледяным. Чашка с кофе, такая хрупкая в мощной руке, покрытой густой порослью каштановых волос, безжизненно замерла.
– Нет. Он умер, – просто ответил Фрейзер, наконец.
– О. Простите, ради Бога. Я не знал, Джейми...
– Ничего, милорд. Это было давно. Мне было девятнадцать.
Фрейзер машинально сделал глоток и почувствовал, как жидкость прочно застряла в горле.
– Право, Джейми, я не хотел, – Грей понял по его реакции, что не все так просто, и напряженно выпрямился, – вы сами заговорили о нем…
– Да... дело прошлое.
Они помолчали. Джон чувствовал себя виноватым и, уткнувшись в чашку, внимательно рассматривал происходящее за окном. Хотя там ничего особого не происходило.
– Помните... я вам рассказывал, – донесся с кровати приглушенный голос, – про того ублюдка-англичанина, который пытал меня?
Джон молча кивнул. Ему самому однажды пришлось нанести Фрейзеру шестьдесят ударов плетью, и это было то, о чем он страстно мечтал забыть. Но В ТОТ САМЫЙ РАЗ, когда Джон пытался хоть как-то сгладить нанесенный им ущерб, у них и состоялся откровенный разговор. Джейми рассказал ему в двух словах про свое трагическое противостояние с Рендоллом, про пытки и происхождение рубцов на его спине.
– Когда мне было девятнадцать, ублюдок заявился к нам в поместье и пытался взять мою сестру... силой. Только не говорите мне, – Джейми уловил в глазах Грея недоверие, – что этого не мог сделать английский офицер. Этот мог. Да. Моего отца как раз не было дома. И мне пришлось... мне ничего не оставалось делать... в общем... Да, я напал на английских солдат.
Джейми решительно посмотрел Джону в глаза, челюсти его скрипнули.
– Я признаю… это был не лучший выход. Крайне глупо с моей стороны. В итоге, я не помог никому... Ни сестре... ни себе... ни отцу... – рот его болезненно скривился, а вокруг глаз углубились тени. Он опустил взгляд на простыни, скрывая проступившую в нем горечь.
– Меня скрутили и отвезли в форт Уильям. Отхлестали там до полусмерти… Дважды... Рендолл сам приложил руку – собственноручно выдал мне сто плетей. Ему, знаете ли, это дико нравилось... истязать людей. Вот тогда я и узнал, как это бывает, когда сдирают кожу вместе с плотью… раз за разом... по клочку. До костей. На что вообще это похоже...
Джейми замолчал, сделав глоток из чашки. Джон сидел, словно статуя, онемев и позабыв, как шевелиться.
– И мой отец... на середине второй экзекуции я потерял сознание, и все подумали, что я... умер. В общем, мой отец... он был там. И он упал... прямо на том самом месте, глядя, как этот кровавый дьявол пластает меня на куски и... – Джейми вздохнул с такой силой, что, казалось, он мог с трудом заставить себя дышать, – и он больше никогда не поднялся. У него случился удар.
Фрейзер внезапно посмотрел на Джона: глаза его на бледном лице горели так, что больно было смотреть. Но Грей не в силах был оторваться: он видел отчаяние, бьющееся обреченно в этих синих глазах, без надежды на избавление, он чувствовал, сейчас происходит нечто важное, будто какая-то связь протянулась между ними сквозь глухую призрачную стену, связав его навечно с этим невероятным шотландцем. И от этого мурашки пробежали по его похолодевшему загривку. С минуту они глядели друг на друга завороженно. Затем Джейми перевел дыхание и опустил глаза.
– Ну вот... Мне тогда не сказали, что мой отец умер. Я и сам-то был еле жив после всего этого. В общем, мне не пришлось даже похоронить его.
– Ты винишь в этом себя? – тихо спросил Джон, помолчав.
– А ты? Ты бы кого винил, черт возьми?!
– Господи, не знаю… Но что ты мог сделать? Что?
– Я много раз задавал себе этот вопрос, Джон. И я тоже не знаю на него ответа, – голос его стал совсем хриплым, он еле давил из себя слова. – Рендолл... он...
– Что?
– Он предлагал мне... откупиться...
– Откупиться?
– От второй порки..
– И какова была цена? Он хотел... денег?
– Н-нет... Денег ему предлагали достаточно... И мой отец... и дядюшка Дугал.
– Тогда что? – Джон с нахлынувшим вдруг ужасом уже подозревал ответ, вспоминая не слишком адекватную реакцию Джейми на его, Грея, прикосновение, довольно опрометчивое, конечно, что там говорить. – ОН ХОТЕЛ ТЕБЯ, Джейми? Ты ЭТО хочешь сказать?
– Да, – еле слышно проговорил Фрейзер, – именно. Он хотел получить меня... мое тело.
– Бог мой... – Джон облизнул пересохшие губы.
– Да... и теперь... я, кажется, ОЧЕНЬ ЖАЛЕЮ, что... отказался. По крайне мере, отец, скорее всего, был бы жив. И потом... в конце концов, – голос его звучал все глуше: Грею пришлось основательно напрягать слух, чтобы разобрать слова, – этот ублюдок все равно получил меня. Его невероятная жестокость могла сравниться с только его изощренной изобретательностью.
Джон содрогнулся с головы до пят, его аппетит совсем пропал. Он посидел минут пять, уставившись в пол и собираясь с мыслями, которые хаосом метались в его опустевшей вдруг голове.
– И ты подумал, что я... – наконец, сказал он.
– Да... это было... похоже, – рыжие ресницы дрогнули, но так и не поднялись. – Разве нет?
– Да... наверное, – Грей почувствовал тяжелое жжение внутри, – А сейчас? Что ты думаешь сейчас, Джейми?
– Ну... несмотря на то, что ты в свое время тоже приказал меня высечь... и довольно изрядно... – глаза его насмешливо сузились, заставив Джона вспыхнуть от негодования, – в остальном... признаю, что был чертовски неправ насчет тебя. И за это прошу прощения.
Он помолчал, внимательно изучая заплату на потертой гостиничной простыне.
– И... я благодарен тебе, Джон... за то, что ты делаешь для меня. Правда, исключая, конечно, – он осторожно повел плечом и снова болезненно сморщился, – тот факт, что в настоящее время я постоянно хожу под угрозой мучительной смерти.
– Ну... положим, напоминаю, так просто... Порка... это была инициатива одного упрямого упрямца, если быть справедливым. И сейчас... на самом деле, я хочу... – Грей тихо выдохнул воздух из легких: никогда они еще не разговаривали так откровенно, и он не заявлял о своих намерениях так открыто. – Я хочу, чтобы ты стал свободным, наконец... вместо пожизненной каторги. Мне кажется... ты заслужил это... Джейми Фрейзер.
– Да, я понял... Джон. Я понял. И я искренне благодарен.
Они помолчали несколько минут.
– А что твоя жена? Клэр?.. Она жива? – Грей, решившись, наконец, задал вопрос, с некоторых пор не дававший ему покоя.
Шотландец вздрогнул так, что Джон пожалел о своем любопытстве. Он вскинул испуганные глаза на Джона, потом, все-таки, взял себя в руки, пытаясь скрыть растерянность за сарказмом.
– У нас что, сегодня день великих откровений?
– Ну... – Джону решил не отступать, – ты не обязан отвечать, конечно. Просто хотелось узнать, что с ней, а другой случай поговорить вряд ли представится, – он дернул в усмешке уголком губ. – Редко ты валяешься вот так, без дела.
Фрейзер не заметил его сарказм, погруженный в свои мысли.
– Я надеюсь... она... жива, – услышал Джон, будто из могилы. – Перед Каллоденом я отправил ее... подальше отсюда.
– Подальше? Она во Франции?
– Н-н-да...
– И ты не напишешь ей?
– А что писать? Что я... – Джейми споткнулся, потом продолжил довольно ровно, – чертов каторжник? Лучше, пусть думает, что я мертв... для ее же спокойствия.
– Но она же любит тебя! Да ведь? Любит? – Джон уставился на него. – Наверное, она страдает.
Черт, похоже, он-то, Джон Грей, слишком уж хорошо разбирался в таких страданиях благодаря этому рыжему ублюдку!..
– Ну... думаю... надеюсь... она забыла обо мне. Перед Каллоденом... она была беременна. Я просил ее... выйти замуж снова. И воспитать нашего ребенка. Надеюсь... она так и сделала. Не хочу, чтобы известия обо мне сейчас ломали ей жизнь.
Джон подскочил и в волнении заходил по комнате.
– Господи, как ты можешь так говорить?! Почему ты не разыщешь ее? Как ты можешь не дать ей не единого шанса?! Все-таки ты – бессердечный чертов мерзавец!.. – он смотрел на Джейми так, будто перед ним сидел монстр.
Он ощутил сейчас с горечью, что слишком пристрастен в этом вопросе. Слишком...
– Не буду с тобой спорить, – Фрейзер одним глотком допил из чашки остатки кофе и спокойно посмотрел на Джона.
– Может тебе помочь разыскать ее? Я могу сделать запросы. У меня есть связи во Франции…
– Джон. Джон. Послушай... Нет никаких шансов. Ни у меня, ни у нее, – тон Джейми был предельно холоден. – И она... недоступна сейчас для меня. Можно сказать, что она... ОНА УМЕРЛА. ВСЁ. КОНЕЦ.
– Джейми, постой. А вдруг?
Джон почувствовал себя обманутым, будто подросток, прочитавший захватывающий роман и уверенный в счастливом окончании истории. Потому что его НЕ МОЖЕТ НЕ БЫТЬ! Но волшебного конца оказалось не написано, увы. Потому что это – жизнь, мать её... Долбанная жизнь – кровавая и бессердечная. Как сам этот толстокожий шотландец.
– Никаких «вдруг» быть не может, милорд. ЕЕ НЕТ, – голос его даже не дрогнул, – Хотя... для меня она жива. И – ВСЕГДА БУДЕТ. Не могу тебе этого объяснить, Джон. Но поверь мне на слово.
Джейми, кивнув головой, замолчал, и они посмотрели друг на друга: один с подчеркнутым безразличием, а другой – с великим сомнением.
– Ну что ж, конечно, это ваше дело, Фрейзер, – стряхивая оцепенение, бодро проговорил Джон, пытаясь совладать с замешательством, возникшим в результате этого разговора, – Мне кажется, нам пора подкрепиться, яичница совсем остыла. Вам подать в постель или... притащите свою покалеченную задницу сюда?
Он указал ножом на другой табурет, раскладывая еду по тарелкам.
– Постараюсь... – Джейми, корча невероятные гримасы, сполз с кровати и, прихрамывая, подковылял к столу, прижимая к себе больную руку.
– От вас такой запах, капитан, – лорд Джон насмешливо сморщил нос, – что впору попросить подать пиво. И даже закуски не нужно.
Джейми сверкнул глазами.
– Вам смешно, Ваша Светлость? Черт... – он оперся ладонью о стол, преодолевая приступ дурноты, потом хмыкнул. – Посмотрел бы я, как сейчас вы бы зубоскалили, если бы та чертова огроменная дубина прогулялась по вашему телу…
Он беспомощно уставился на табурет, прикидывая, как ему лучше на него опуститься.
– Н-нда… Справедливости ради, смею предположить, что на вашем месте я был бы сейчас менее подвижен. Садитесь же, – Грей с сомнением посмотрел на него. – Если сможете, капитан Фрейзер... Давайте-ка я намажу вам хлеб маслом. И все-таки, полагаю, нам стоит заказать пиво.
И он взялся за звонок.