ID работы: 4859753

Необычная жизнь в Ходячем Замке

Джен
G
В процессе
51
Andrew Denagor бета
Размер:
планируется Макси, написано 75 страниц, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
51 Нравится 45 Отзывы 12 В сборник Скачать

2 Глава , в которой Софи идет в пекарню Цезари и узнает нечто новенькое

Настройки текста
На следующее утро Хоул ушел во дворец по поручению короля, а Софи, приготовив всем завтрак, начала собираться. Сама она поела еще раньше, а теперь выбирала, что надеть на выход в Маркет-Чиппинг. Наконец остановив свой выбор на светло-голубом платье и собрав Моргана, Софи, попрощавшись со всеми, вышла на холмы. По дороге до Маркет-Чиппинга Софи размышляла о чем же с ней хотела поговорить Марта. При этом, это было что-то такое, чего сестра не могла сказать при Хоуле. «Неужели она видела Хоула с кем-то?», — беспокоилась Софи, но старалась не паниковать раньше времени и узнать все у Марты. Добравшись до города, Софи снова начала ловить на себе взгляды прохожих, а одна девушка при виде Софи даже всплакнула. — Да что же это такое?! — пробормотала Софи, глядя на перешептывающихся при виде нее девчонок. Работа в пекарне кипела. Люди, стоявшие в очереди в два ряда, уже не умещались в магазинчике, и некоторые были вынуждены ждать на улице. Зайдя в пекарню, Софи огляделась и сразу отметила, что Марты за прилавком нет, а потому нужно было спросить где она у других продавщиц. Софи устремилась к одной из касс, надеясь, что Марта не ушла на обед. За прилавком стояла девушка с карими глазами и каштановыми волосами, убранными в пучок. — Извините, а вы не знаете где… — начала Софи, подходя к продавщице, но договорить она не успела, так как кто-то бесцеремонно оттолкнул её от прилавка. — Здесь вообще-то очередь, — сказала сухопарая женщина с орлиным носом, пропихиваясь мимо Софи к прилавку. — Простите, но мне только спросить, — сказала Софи, глядя в глаза жещине. — Знаете, девушка, здесь вообще-то люди по полчаса стоят. Займите очередь, — невозмутимо ответила незнакомка и начала диктовать ошарашенной продавщице список желаемых сладостей. Софи так разозлилась, что была уже готова пригрозить, тем что она жена самого чародея Хоула, но в последний момент подумала, что это будет уже слишком, и с гордо поднятой головой прошла в конец очереди. Софи специально встала в другую кассу за каким-то мужчиной и начала ждать. А ждать ей пришлось долго, очередь тянулась невероятно медленно, а ярость Софи с каждой минутой все нарастала. — Я тащилась сюда непонятно откуда, прошла весь город под непонятными взглядами прохожих, и должна еще отстоять целую очередь, чтобы задать один вопрос! — бушевала Софи тихо. — Вы что-то сказали? — спросил мужчина, стоявший впереди Софи, похоже, подумавший, что она обращается к нему. — Да я говорю, что там с очередью? — солгала Софи. Наконец пришла очередь Софи. Перед ней стояла тонкая девушка с черными длинными волосами и голубыми глазами. Многие в пекарне знали Софи, вот и сейчас продавщица улыбнулась, и на вопрос Софи окликнула Марту откуда-то со склада. Через минуту оттуда выбежала Марта и, приветливо махнув Софи, открыла прилавок. Та прошла через образовавшийся проход и разрешила увести себя за руку на склад. Там Марта усадила Софи на табурет и вручила Моргану леденец в виде петушка. Эта сцена здорово напомнила Софи, как она еще до заколдовывания в старушку пришла повидать «Летти», только в тот раз Софи вручили сливочное мороженное. — Морган, как же ты подрос! — воскликнула Марта, потрепав мальчика по макушке. — Софи, зачем пришла? — Просто вчера ты хотела со мной о чем-то поговорить, — напомнила Софи. — Ах, ты об этом… — с недовольством сказала Марта, начиная крутить большими пальцами по кругу. Софи знала, что её сестра делала так, только когда сильно волновалась. — Ну и… — подтолкнула её Софи. — Как у тебя дела? Все хорошо? — с беспокойством спросила Марта. — Да все отлично, — ответила Софи. — А как с Хоулом? — спросила Марта, внимательно глядя на сестру. — Ну, ругаемся иногда, конечно, а так все хорошо, — усмехнулась Софи. — А зачем тебе это? — Софи, ну ты же понимаешь, что мы твоя семья и ты можешь смело мне все рассказать, — проигнорировав вопрос сестры, сказала Марта, — я, Летти, мама и все остальные, мы желаем тебе только добра, всегда поддержим, поможем, нам ты смело все можешь рассказать. — Конечно… — сказала Софи, не понимая, к чему клонит Марта. После Марта еще несколько раз переспросила у Софи точно ли все хорошо, а её это уже начинало раздражать, ведь это же Марта хотела о чем-то поговорить с Софи, а не наоборот. — Марта, объясни все по-человечески! — крикнула Софи, поднимаясь со стула. — Хорошо, — сказала Марта, сдавшись, и усадила Софи обратно на табурет. — Ну, в общем, по Маркет-Чиппингу ходят слухи, что Хоул вас терроризирует, — выпалила на одном дыхании девушка. — Что? — Софи от удивления даже забыла о раздражительности. — Просто ходят слухи, что Хоул оказался настоящим домашним тираном и эксплуатирует тебя, заставляя готовить, убирать и все в этом духе, — пустилась в объяснения Марта. Софи от услышанного рассмеялась. Она, конечно, делала все дела по дому, но только лишь по собственной инициативе, а Хоул так вообще был бы счастлив, если бы Софи не докучала ему уборкой. — Марта, неужели ты поверила в эту ерунду? — сказала Софи отсмеявшись, но, наткнувшись на виноватый взгляд Марты, Софи посерьезнела. — Если бы это было так, ты думаешь Майкл бы тебе ничего не сказал? — удивилась Софи. — Нет, он как раз и говорил, что все хорошо, но я думала, что это Хоул вас всех запугал. — виновато сказала Марта. — Но теперь-то я поняла, что он говорил правду. Софи с досадой глядела на сестру. Она, конечно, знала, что все к Хоулу относятся неоднозначно, но чтобы поверить в такое… Теперь Софи догадывалась, с каким подозрением Марта всегда относилась к чародею, но тут она вспомнила о более важном. — Марта, а кто тебе такое сказал? — взвинчено поинтересовалась Софи. — Да вчера, когда все это и началось, мне это буквально каждый покупатель рассказывал, а кто пустил такой слух я не знаю, — ответила Марта. Софи живо представила, как каждый покупатель, подходя к Марте, рассказывал ей эту историю, да и, как правило, со своими додумками. Неудивительно, что к концу дня Марта была так накручена, что стремглав понеслась к Софи, а вопросов о правдивости слов сестры у Софи не возникло, так как та не переставала крутить пальцами друг вокруг друга. — Ладно, Марта, мне пора, спасибо за информацию! — сказала Софи и, подхватив Моргана, понеслась к выходу, прямо на глазах недоумевающей сестры. Софи быстрым шагом двинулась по направлению к дому, надеясь, что эти новости еще не дошли до Фанни, которая в своем гневе была пострашнее десятка Март. Также молодая чародейка не переставала думать о том, кто и зачем пустил такой странный слух.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.