ID работы: 4843291

Пять лилий

Гет
PG-13
Завершён
69
автор
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
69 Нравится 13 Отзывы 11 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Женщина неспешно перебирает тонкие стебли цветов, ее пальцы искусно скользят по ним, а затем складывают в пышные букеты. Она заправляет прядь волос за ухо, касается новых веточек, а затем позволяет ладоням разжаться, букету – упасть на стол. Прядь снова упала на глаза. Ее раздражают однотонные будни, тихие утренние часы. Именно поэтому она с нетерпением ждет позднего вечера. Не для того, чтобы уйти домой. Для того, чтобы в неприметный цветочный магазинчик начали заходить посетители. Ближе к ночи мужчины спешат к своим возлюбленным. Они радуют их прелестными цветами, сложенными в чарующие взор букеты. А женщина, на чьих пальцах уже появились мозоли от бесконечного перебирания стеблей, все никак не дождется, когда же эти ароматы, что кажутся волшебными другим людям, покинут ее кожу и позволят ей вдохнуть запах улиц. Раздражение не позволяет ей услышать, как открывается дверь цветочного магазина. Мужчина неспешно оглядывает собранные букеты, и взгляд его останавливается на лилиях. Цветы лежат на столе, одиноко, в стороне. Видимо, руки флориста еще не успели дойти до них. Тем лучше для него. - Доброе утро, - здоровается он. Чуть вздрогнув, женщина поднимает глаза на вошедшего и узнает в блондине постоянного посетителя. Только он приходит за цветами по утрам. Она спешно одергивает смятую юбку. Щеки заливает румянец, и смущенная улыбка касается губ. - Ох, мистер Мелларк, я вас не заметила. - Мне нужно пять лилий, - его мягкий голос окутывает помещение. - Я… Ой, - слова женщины становится еле слышным. – Я еще не успела собрать букеты. И не обрезала даже… Но я могу быстренько… - Не нужно. Просто пять лилий, ладно? Несмелый кивок. Он всегда покупает только лилии. Наверное, она их очень любит. Ее пальцы бережно касаются стеблей. Так, чтобы белоснежные лепестки ненароком не помялись, чтобы пыльца не осыпалась, а листья остались целыми. Женщина не знает, сколько пережил человек, стоящий прямо перед ней. По Дистрикту ходят слухи, но не все они правдивы. Не все истории, что хранятся в памяти Пита Мелларка, знакомы простым трудягам. Многое осталось втайне, многое же просто оказалось забытым. Она хотела бы спросить его о революции. О том, что случилось потом. Ведь жизнь одинокого Победителя всегда казалась ей таинственной и чарующей, всегда манила ее к себе. Люди помнят Китнисс Эвердин, они прекрасно помнят Пита. Но многие уже забыли о несчастных влюбленных из Дистрикта-12. Из памяти стираются моменты их экранной жизни, моменты их поцелуев на Аренах жутких Голодных Игр. Все это осталось в прошлом, и сейчас люди живут спокойно, они живут без страха за себя и своих детей. Покой давным-давно окутал собой Панем. Но в Деревне Победителей самого дальнего региона так и остались ледяные объятья страха. Ведь там память живет и по сей день. Тонкая лоскутная лента окольцовывает зеленые стебли лилий. Она плавно огибает нежные цветы, соединяя пятерню воедино. - Вот, пожалуйста, - улыбается женщина и кладет небольшой букетик перед покупателем. Она ждет, пока Пит достает кошелек из кармана джинсов, и мысли ее никак не могут оставить в покое жизнь Победителя. Слова слетают с губ флориста прежде, чем та успевает подумать о них. - Та женщина, наверное, очень счастлива, что у нее есть вы. Взгляд голубых глаз тут же пронзает ее насквозь. «Похоже, - думает она, - ему не нравится говорить о своей жене», - она замечает на его пальце кольцо. Купюры падаю на стол. - Вряд ли, - Пит все же оглашает свой ответ. – Она была бы счастлива, если бы эти цветы я приносил ей по утрам в постель, - он заминается. – А не на могилу. Воздух будто становится жарче, и женщина уже хочет извиниться, но спина мужчины быстро исчезает за закрывшейся дверью. Луговина приветствует его, осыпая солнечными лучами. Травинки переливаются в бесконечных бликах, а лес, что виднеется за полем, тянет к себе своей зеленью. Но он сворачивает чуть правее. Туда, где земля устлана надгробиями. Среди сотни каменных плит он находит одно-единственное интересующее его имя. Китнисс Эвердин. - Привет, милая, - он нежно улыбается и присаживается рядом с могилой. Лишь гул ветра служит ему ответом. Белоснежные лилии опускаются на рыхлую землю. Мысли мужчины улетают на долгие годы назад. В тот самый день, когда последняя частичка его жизни умерла. В то самое мгновение, когда ее крик пронзил его слух, а ее последний взгляд застыл на его глазах. - Прости, что не успел тебя спасти.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.