ID работы: 4807478

Парный полет

Слэш
R
Завершён
182
автор
Размер:
146 страниц, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
182 Нравится 43 Отзывы 89 В сборник Скачать

Глава 11. Мертвая петля

Настройки текста
Сириус почти отвык летать в одиночку. Пусть «Шмель» и был легким маленьким одномоторным разведчиком, даже в нем Малфоя люто не хватало. Будто без него было холодно и вообще... не так. Странно, у Сириуса и раньше были партнеры: Джеймс, Ремус. И после них тоже осталась пустота, но еще ни разу Сириус не ощущал потерю почти физически. Словно лишился части самого себя. Приходилось признать — магия ни одного партнера не была ему настолько послушна, как будто на самом деле принадлежала ему. Сириус преодолел облачный слой, чуть повернул, чтобы пройти подальше от Лондона, и встал на курс. Лететь было недолго, но время нещадно тянулось. С диспетчером он почти не разговаривал. Попрощался с Хитроу — после диверсии управление эшфордскими полетами переключили на него, — поприветствовал Бостон и снова замолчал. Самолетов в небе сейчас было немного. Он даже не видел никого. Облачное море местами разрывалось, и через серебристую пленку просматривалась темная земля с разбросанными тусклыми звездочками городов и деревень. Луна светила ярко, и все же он с трудом заметил тень, устремившуюся к нему со стороны моря. Сириус связался с диспетчером, но тот заявил, что на радарах, кроме Сириуса, никого нет. Но не галлюцинация же это? Приближавшийся самолет летел наперерез, только чуть выше. Он был совершенно черным, словно «Пантера», но в три раза меньше и, видимо, под защитой антирадарного покрытия. Оружия у «Шмеля» почти не было, только легкий пулемет с дальностью, едва ли превышавшей полмили. Сириус попытался связаться с самолетом по известным частотам, но тот молчал, — значит, скорее всего, был врагом. Сириус заявил о смене курса и эшелона и дернул штурвал на себя, взмывая выше, чтобы оказаться над разведчиком. Тот явно заметил маневр и тоже задрал нос, поднимаясь и поворачивая. Двигатель и маневренность у вражеского самолета были не в пример лучше. Самолет темнел на фоне вечернего неба и Сириус не мог точно сказать, что это за модель и на что она способна. Что-то вроде «Грача» новой модификации? Эти «птички» уже успели доставить немало проблем. Сириус набрал скорость, делая вид, что убегает, а потом рванул вверх, разворачиваясь, чтобы нанести удар. Противник оказался очень близко. Черное крыло мелькнуло в перекрестье прицела и пропало. Противник взмыл вверх. Едва ли не спинным мозгом Сириус почуял начало атаки и успел уклониться, — лишь пара пуль прошила старое крыло. Сириус сбросил скорость, позволяя противнику улететь дальше, а потом взмыл выше и ударил ему в хвост. Тот задымился. Противник ушел в сторону. Сириус уже собрался добить его, но тут двигатель чихнул и заглох. Сириус еще парил, но уже начинал терять высоту. Враг исчез, словно его и не было. Сириус попытался вновь завести двигатель, но все было бесполезно. Его заклинило почти точно так же, как тогда, с Малфоем. Только теперь Малфоя рядом не было, подстраховать некому. Сириус нажал кнопку катапультирования, но она не сработала. Придется прыгать так... Парашют Сириус лично проверял перед вылетом, и все же решил потратить драгоценные мгновения, чтобы ощупать его, — и обомлел, ощутив под пальцами дыру и обрезанные стропы. Проклятый Грюм... Теперь сомнений в том, кто топит Малфоя и устроил диверсию, у Сириуса не было. А вот почему старый вояка пошел против своей страны, придется разбираться позже. Сначала надо было выжить. Связь не работала. Самолет стремительно снижался. Сириус пытался удержать его ровно, натягивая штурвал на себя, но машина слушалась плохо. Если бы он был не один... Послышался треск, и там, где в крыло попало несколько пуль, проступила трещина. Если отвалятся крылья — его уже ничего не спасет. Сириус взглянул вниз, выискивая ровную площадку, но, как назло, видел только скалы, поросшие лесами холмы и море. Садиться в море было самоубийством. Сириус вывернул к земле и с трудом нашел спрятавшееся между двумя пологими холмами ровное вспаханное поле. Сириус направился туда. При приближении к земле самолет стало трясти. Штурвал почти вырывало из рук. Сириус взмок. Скорость упала, но ветер с моря скорее мешал, чем помогал, а развернуться в нужную сторону уже не хватало ни времени, ни высоты. Сириус выпустил шасси и практически упал на пожухлое поле, взрывая колесами нетвердую землю. От жесткой посадки едва не сломался позвоночник, а от удерживавших его на месте ремней чуть не треснули ребра. Челюсти болели — он сжал их слишком крепко. Сириуса так замутило, что только через несколько минут после посадки он осознал, что, кажется, выжил. Что он на земле. Стоит посреди поля... и теперь надо как-то выбираться из этой глухомани. *** До ближайшего дома — фермерского хозяйства, стоящего на отшибе, Сириус доковылял только через несколько часов. Он едва мог ходить. Ноги не слушались. Спина и голова болели так, что не оставалось никаких сомнений — у него в лучшем случае сотрясение мозга. По дороге его несколько раз вырвало, в глазах было темно, и виновата в этом была далеко не только ночь. Газовый фонарь висел рядом с проржавевшим почтовым ящиком около старых ворот. Они были заперты на тяжелый засов, который, впрочем, легко можно было поднять и снаружи. Дорога вела прямо к ферме, куда Сириус и направился. Фермер вышел к нему с ружьем, смерил нехорошим взглядом, присмотрелся к форме и чуть успокоился. — Что надо? — Я летчик. — Вижу. Дальше что? — Жесткая посадка. Есть транспорт, чтобы добраться до города? — Нет, — фермер уже хотел закрыть дверь, но Сириус успел просунуть ногу. Даже в темноте он успел разглядеть большой гараж и услышать лошадиное ржание. — Давайте вы не будете врать. Я-то в любом случае доберусь до штаба, и там заявлю, что фермер такой-то не оказал мне помощь и из-за этого погибло столько-то людей. Думаете, что ждет вас и вашу семью в военное время? А? Фермер хмуро смотрел на него из-под кустистых бровей — должно быть, прикидывал, что лучше — пристрелить Сириуса или просто переломать ему ноги. Но тут из-за его спины показалась женщина, положила руку фермеру на плечо и тихо сказала дрожащим голосом: — Верн, лучше помочь. Фермер как-то резко расслабился, хмуро кивнул в сторону большой двустворчатой двери и сказал: — Есть грузовик. Идите, сейчас принесу ключи. Он скрылся в доме, а его жена осталась стоять в дверях. Спросила, не хочет ли Сириус чего-нибудь, не нужны ли лекарства. Она смотрела с беспокойством и неприязнью. Сириус попросил воды. Она исчезла и принесла не только воду, но и бинт, и два куска пирога. Уже через считанные минуты Сириус сидел рядом с хмурым Верном, ел пирог и трясся по ухабистой дороге. Верн был неразговорчивым малым, от него несло навозом и прогорклым маслом, ему едва хватало магии, чтобы грузовичок ехал, но от помощи Сириуса он сразу отказался: — Хочешь добраться до места — сиди и помалкивай, твоя магия мне даром не нужна. Сириус решил не спорить. Верн недолюбливал то ли всех военных вообще, то ли непосредственно самого Сириуса — его фотография успела примелькаться в газетах и на новостных досках, пока его разыскивали власти, но теперь-то что? Его давным-давно оправдали. Разговаривать на эту тему Верн отказался наотрез. Сириуса, впрочем, это устраивало — было время определиться с дальнейшим планом действий. Можно было продолжить путь в Абердин, а можно было вернуться в Эшфорд, попытаться разобраться с Грюмом. И что-то ему подсказывало, что Грюм действует не один. Ближайший аэродром был в Норидже. Там находился небольшой гарнизон, и оттуда было куда проще добраться до Эшфорда, чем до Абердина, но сначала стоило оценить обстановку. Связаться с Артуром или Кингсли и доложить о происходящем. Может, они еще успеют вытащить Малфоя. С этими мыслями он и уснул, пока грубый тычок Верна не разбудил его на окраине Нориджа. Сириус попробовал уговорить его довезти до аэродрома, но тот наотрез отказался без объяснения причин. Выставил посреди пустынной ночной улицы, а сам поторопился уехать. Из-за чего Сириус потерял еще часа полтора. На аэродром он доехал на попутке. Охрана на воротах пропустила не сразу, вызвала одного из офицеров, которым оказалась капитан Гестия Джонс. Она посмотрела на Сириуса, хмыкнула и уже собиралась препоручить своей помощнице, чтобы Сириус мог вымыться, поесть и отдохнуть, но терять на это время было нельзя. Он вкратце обрисовал ей ситуацию, рассказал о покушении, о возможной подставе Малфоя. Лицо Гестии вытянулось. В причастность Грюма она не поверила ни на мгновение, но согласилась, что необходимо связаться с Лондоном. Люциус Малфой, что бы он ни совершил, был не тем человеком, которого можно было так просто пустить в расход. Покушение тоже требовало тщательного расследования. Они вместе отправились в переговорный пункт, чтобы связаться с Лондоном. Кингсли на месте не было, но откликнулся Артур. Джонс кратко обрисовала ему ситуацию и передала трубку Сириусу. — Генерал Уизли хочет выслушать вас. — Сириус, какого черта у вас творится?! — обычно спокойный голос Артура звучал нервно. — Вчера в восемь утра на базе Эшфорд произошла диверсия. — Я в курсе, по моему личному приказу туда было направлено две боевых бригады и небольшой отряд под командованием Теда Тонкса в помощь. — Да. Все верно. Уже днем нашли якобы виновного. Люциуса Малфоя. — Якобы? — Якобы. Известные мне факты говорят о подставе. Вечером же его приговорили и сегодня утром должны расстрелять. — Меня не поставили в известность. Я сейчас же свяжусь с Диггори... — Подождите, сэр. — Сириусу было не очень привычно называть Артура «сэр», но в такой официальной и нервной обстановке это казалось правильным. — Сегодня я отправился в Абердин, чтобы оттуда начать поиски Гарри и Драко. У меня были подозрения, что Малфой подписал признание, поддавшись на шантаж угрозой жизни сына. Генерал Диггори сам подписал назначение, генерал Грюм лично провожал меня. В районе ответственности Нориджа на меня напал самолет-разведчик. У меня отказал двигатель — точно так же, как это случилось перед началом военных действий. Парашют оказался испорчен, хотя перед полетом я его проверил. — Ты обвиняешь Грюма? — Малфой тоже на это намекал, но, я подозреваю, дело не только в Грюме. Можно задать вопрос, сэр? — Конечно, но побыстрее. — Вы не помните, месяц назад Молли не приносила бутылку малфоевского коньяка? — Конечно, помню. Я эту гадость и пить не стал, а вот Амос... — Диггори ее забрал? — Сириус уже даже не удивился. Именно с его слов, насколько он помнил, было известно, что никакой бутылки Молли в глаза не видела. — Я с тобой свяжусь, никуда не уходи. Сириус положил трубку и посмотрел на Джонс. Она была очень бледной. — Перезвонит, — сообщил Сириус. Хотелось закрыть глаза. Ответственность он переложил на чужие плечи, но теперь его мучила мысль, не погубил ли он тем самым Гарри или Драко? Нет. Все же — нет: такими козырями просто так не разбрасываются, скорее, попытаются использовать. Джонс опять поинтересовалась, не хочет ли Сириус отдохнуть, принять душ, но он не мог думать ни о чем до того, как все решится. Дело было даже не в Малфое. Выходило, что Эшфордом заправляло два предателя, а значит, на волоске находилась не только жизнь Малфоя, но и безопасность Лондона — да и всей Британии. Ни Норидж, ни Лутон, ни Хитроу не могли в полной мере обеспечить его защиту. Зачем он вообще оттуда улетел?! Надо было действовать иначе. Прямо из Эшфорда добраться до связи и поговорить напрямую с Артуром… Телефон зазвонил через несколько бесконечно долгих минут. Трубку сняла Джонс. Долго слушала, и ее лицо становилось все мрачнее и решительнее. Между бровей пролегла складка, губы сжались в тонкую линию. Наконец, она кивнула, бросила Сириусу трубку, а сама выбежала из комнаты. Похоже, дело было плохо. — Эшфорд не отвечает, — сказал Артур. — Пытаемся связаться другими способами, но, видимо, твои подозрения подтверждаются. Поверить не могу. Амос... — Был твоим другом. Я помню. Я лечу туда. — Нет, Сириус. Тебе лучше остаться в Норидже. После всего... — Если бы я о своих подозрениях сообщил раньше... — Боюсь, это ничего бы не изменило. — Тем не менее, я лечу. И ты меня не удержишь. На том конце провода помолчали, а потом вздохнули. — Как скажешь. Береги себя. *** Лишних самолетов в Норидже не было. Джонс смогла выделить Сириусу только старый «Шмель», с которого был снят даже пулемет. При одном взгляде на предложенную машину у Сириуса заныла спина. — Тебе же только долететь, — сказал младший сержант Смит, которому было поручено показать Сириусу его новую машину. Сириус плюнул и влез в нее. Парашют не надел — какой от них прок? Ни разу, когда было надо, он не смог ими воспользоваться. Он взлетел последним, да так и тащился в хвосте — скорости не хватало. Новости из Эшфорда были не радужными. Отосланный туда отряд наземных войск не вернулся. И Сириус уже видел зарево далеко внизу, у самого моря, там где располагался Эшфордский рубеж. — «Черный пес», на Лондон идет наступление, мы уходим на защиту, возвращайся. Сириус мог поспорить, что Диггори и Грюм решили закончить свои дела в Британии и под прикрытием атаки уйти в Европу, прихватив или пристрелив Малфоя. Что там с ребятами в Эшфорде — представить было страшно. — Вас понял. Иду в Эшфорд. — Блэк, ты рехнулся? — ворвалась в эфир Джонс. — Возможно. Но хоть какой-то прок от меня будет. — Это неподчинение приказу! — Так измени приказ! Я все равно должен быть там. Ты представляешь, сколько там отличных пилотов? Там три старших сына Уизли! У тебя самой там племянница! — Я не хочу, чтобы и ты там сгинул. — Все равно я полечу туда, с приказом или без... Остальной отряд развернулся и полетел к морю, навстречу приближающемуся противнику. Сириус же начал снижаться. Посадочные огни не горели, но он и так мог сесть — полоса было отлично видна в ярком пламени пожаров.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.