ID работы: 478338

X

Джен
PG-13
Завершён
12
автор
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 8 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
I Серьёзный взгляд карих глаз, сжатые в тонкую линию губы; единственное, что выдавало в стоящем напротив парне бывшего одноклассника — вечно растрёпанный чёрный волос. На губах японца заиграла улыбка. Не та. Хаято мог с точностью сказать, что не та — за время полуторачасового ожидания он успел вспомнить все дурацкие ситуации, в которые попадал из-за Ямамото, и последующие улыбки, которые даже не думали быть виноватыми. Думать о причинах такого изменения не хотелось; не было ни сил, ни желания. Гокудера Хаято передёрнул плечами и, повернувшись на каблуках, зашагал в сторону такси. Он не сомневался, что ученик Второго Императора Мечей шёл следом, ни разу не потеряв его из виду. II Им предстояло в тот же день лететь к сердцу Японии, но пришлось немного задержаться: в документах — циклон, на деле — люди Джессо. Хаято всеми силами пытался себя убедить, что люди были действительно хорошо подготовлены. Но в мысли по-прежнему лезли прекрасные ножки симпатичной блондинки-стюардессы. А рядом с ними идея фикс — постараться найти поскорее девушку на «по дольше». Десятый уже не раз намекал, что если у самого Хаято нет времени, то он сам, с удовольствием, этим займётся. Лучше бы предотвратить эти добросердечные дела — что-что, а любовные вопросы, даже с интуицией Первого, Тсунаёши не давались. Иначе его выбор ничем не объяснить. III Мысль, что что-то не так, пришла в голову одновременно с остриём катаны. К счастью, от последней, Ураган увернулся. Ямамото выглядел так, словно готов убить его на месте. И потом сказать, что случившееся несчастный случай. Хаято было знакомо это выражение лица — так, совсем недавно, на него смотрел Хибари прорычавший на зачистке, о том, что это его добыча и ему травоядные в помощники не нужны. Кажется, теперь у них в команде на одного собственника больше. — Слушай внимательно: или ты затыкаешься или один злобный японец тебя прирежет. А если не будет большой коробки, назад в штаб вернёшься по частям. Уяснил? Хаято сделал мысленно пометку — «На одного маньяка-собственника больше». Привычный мир приобретал довольно психоделические очертания. Даже без Джессо, болеющих Аркобалено и Тсуны, что принимал решения не посоветовавшись со своими Хранителями. IV Мало кто знает настоящее имя Дождя Вонголы. Ещё меньше людей знают его в лицо — встреча с ним обычно заканчивается летальным исходом. Хаято из тех сумасшедших, что стают в очередь за смертью и ругаются, займи кто-нибудь их место. Именно поэтому, когда Ямамото просит его не тешить себя иллюзиями, что он его знает, руки сжимаются в кулаки, а в глазах вызов приобретает удивительный оттенок. — Тогда может, стоит познакомиться? Слова слетают с языка с удивительной лёгкостью. На периферии сознания мелькает мысль: «а не подписал ли я себе приговор?», но она быстро вытесняется другой. Хаято ситуация кажется знакомой. Он не знает, что несколько сотен лет назад эти слова уже были произнесены в похожей ситуации. Количество улыбок-оттенков Дождя не может не удивлять. Но нынешняя, всё-таки, выглядит слишком елейной чтобы быть хоть немного искренней. V — Такеши? — Я не позволял звать меня по имени. — Раньше ты не был против. — О чём ты? Мы знакомы только второй день. Дурацкий диалог шепотом, дурацкая ситуация. Ураган проклинает тот день, когда ляпнул что-то о знакомствах, но Тсуну всё-таки больше. Если бы не босс, ему не пришлось чуть ли не лёжа на Ямамото прятаться в раритетном шкафу. Там, за деревянной дверцей, женские стоны и бархатный смех десятого босса Вонголы. Здесь, ехидный Дождь который в жизни не поверит, что ему в бедро упирается пистолет и краснеющие кончики ушей. «Будь проклят тот день, когда я приехал в Японию» — читается на лбу итальянца. Когда они выползают из шкафа, Ямамото даёт позволение называть его Такеши и обещает организовать в срочном порядке свадьбу. Хаято его ненавидит. Рокудо Мукуро больше не кажется богом иронии и сарказма. VI Они с Ямамото напарники. Савада Тсунаёши или гений, или сумасшедший. При всём уважении к Десятому, Гокудера Хаято склоняется ко второму. Потому что разрушения нанесённые сцепившимися Облаком и Туманом влетают в копейку. Страшно представить, что случится с бюджетом Вонголы, устрой «оздоровительную гимнастику» ещё и он с Дождём. И так малое терпение почти иссякает когда чёртов Ямамото, приобняв его сестру, предлагает ей поужинать вечером. На языке вертится что-то о не состоявшейся свадьбе, но Хаято понимает, что это прозвучит глупо и слишком по-детски. Он ревнует. Сестру. Потому что она только сейчас полноценно появилась в его жизни. Он учится доверять ей и хочет того же взамен. Хаято ещё не скоро узнает, почему она отказывалась увидеться с отцом. Семь лет назад у него могла появиться племянница или племенник. Бьянка, как и Реборн в своё время, посчитали Ямамото достойным знания их тайн. У Бьянки есть три мужчины жаждущих убить её почившего с миром первого любовника, что клялся ей в любви и сбежал с деньгами, которыми от него окупился её отец, заставивший убить собственного ребёнка.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.