История VII: Генетика, Оксфорд и Инквизитор
17 ноября 2016 г. в 00:16
[December 16th]
(06:45 am) from: Blueberry (Max); to: Papa (Magnus)
Я знаю, что тебя и танком не разбудишь, поэтому отправляю смс.
Завтрак на столе, кофе сварил. Все тепловыми чарами накрыл. Кота накормил.
Ушел.
(◕‿◕)♡
(06:45 am) from: Papa; to: Blueberry
Удачного дня, маленький мой
♡ (⇀ 3 ↼)
(06:45 am) from: Blueberry; to: Papa
Я тебя все-таки разбудил?
(╯︵╰,)
(06:46 am) from: Papa; to: Blueberry
Да нет, я просто ждал, пока ты приготовишь)))
(06:46 am) from: Blueberry; to: Papa
( ̄ヘ ̄)
(06:46 am) from: Papa; to: Blueberry
Да-да, я коварен
(^_−)☆
(06:48 am) from: Blueberry; to: Papa
Я подговорю Мяо, и мы отомстим…
(06:50 am) from: Papa; to: Blueberry
Ахахах)
У тебя сегодня как?
(06:51 am) from: Blueberry; to: Papa
В смысле?
(06:55 am) from: Papa; to: Blueberry
Ну, по загруженности.
(07:00 am) from: Blueberry; to: Papa
Тяжко. Несколько лекций, лабораторная и тест по молекулярной генетике.
(╮°-°)╮┳━━┳ (╯°□°)╯ ┻━━┻
(07:00 am) from: Papa; to: Blueberry
Бедный мой черничка…
Я приготовлю тебе вкусняшку, хочешь?
(っ˘ڡ˘ς)
(07:02 am) from: Blueberry; to: Papa
Конечно, хочу! Что за глупые вопросы?
┬─┬ノ(º _ ºノ)
(07:02 am) from: Papa; to: Blueberry
Хах) Удачного дня, маленький)
Я люблю тебя)
(07:05 am) from: Blueberry; to: Papa
И я тебя люблю. Никаких подозрительных клиентов, ты помнишь?
(07:05 am) from: Papa; to: Blueberry
И никаких темных переулков, ты обещал)
***
(11:00 am) from: Papa; to: Blueberry
Как там твоя учеба?
(11:00 am) from: Blueberry; to: Papa
o (TヘTo)
(11:00 am) from: Papa; to: Blueberry
Понятно, можешь не продолжать)
(11:01 am) from: Blueberry; to: Papa
Если бы кто-то не поленился и встал вместе со мной, я бы успел подготовиться к тесту перед парой…
(11:02 am) from: Papa; to: Blueberry
Я вот пропущу мимо ушей реплику о том, что ты готовишься к важному тесту за пятнадцать минут до него…
(11:02 am) from: Blueberry; to: Papa
Мы с ребятами заняты работой!
(11:03 am) from: Papa; to: Blueberry
Я знаю. Я вообще удивлен, почему тебе до сих пор не выдали диплом с научной степенью в придачу)
(11:03 am) from: Blueberry; to: Papa
Смейся-смейся…
( ̄- ̄)φ__
(11:04 am) from: Papa; to: Blueberry
Я исключительно серьезен, прелесть моя)
(11:05 am) from: Blueberry; to: Papa
Ну да, ну да…
***
(05:15 pm) from: Blueberry; to: Papa
Пап, я немного опоздаю, небольшое дело.
Может, зайти в магазин? Что-нибудь нужно?
(05:15 pm) from: Papa; to: Blueberry
Нет, черничка, все есть) Жду тебя дома)
(05:15 pm) from: Blueberry; to: Papa
Я постараюсь скоро)
(05:15 pm) from: Papa; to: Blueberry
Ага)
Я приготовил твой любимый черничный пирог на песочном тесте)
(05:15 pm) from: Papa; to: Blueberry
Заваривать чай?
Missed call (2): Papa
(06:00 pm) from: Papa; to: Blueberry
Малыш, ты где?
Missed call (8): Papa
(07:45 pm) from: Papa; to: Blueberry
Макс, уже вечер…
Missed call (20): Papa
(08:15 pm) from: Papa; to: Blueberry
Черничка, не пугай меня.
[December 17th]
Missed call (17): Papa
(00:48 am) from: Papa; to: Blueberry
Я обзвонил всех твоих друзей.
(01:15 am) from: Papa; to: Blueberry
Мы обыскали весь Оксфорд, Макс!
Missed call (15): Papa
(03:02 am) from: Papa; to: Blueberry
Черничка, где же ты?..
***
Outgoing call: Papa
— Макс, где ты?!
— Нет, я звоню по последнему номеру. Мы нашли этого мальчика недалеко от Бруклинского моста.
— Что?.. Господи… Что с ним?!
— Мы перенесли его в нью-йоркский институт. Сейчас над ним работают безмолвные братья.
— С кем я говорю?
— Рафаэль Лайтвуд. Сын верховного инквизитора Идриса…
— Александра Лайтвуда, я понял. Кто-нибудь из взрослых поблизости? Ваш отец или тетя?
— Да, сейчас.
— Здравствуйте, это…
— Алек…
— … Магнус?
— Алек, что случилось с моим сыном?
— Мы не знаем. Ребята нашли его во время рейда. С пробитой головой, без сознания и почти окоченевшего.
— Вы можете открыть мне доступ в институт?
— Конечно.
— И вызовите Катарину. Я буду через минуту.
[December 19th]
(11:02 pm) from: Alec; to: Magnus
Как вы там?
(11:05 pm) from: Magnus; to: Alec
Плохо.
(11:05 pm) from: Alec; to: Magnus
Может, нужна какая-то помощь? Только скажи.
(11:10 pm) from: Magnus; to: Alec
Не надо. Он сильный, справится. Я помогу ему выкарабкаться. Обязательно.
(11:10 pm) from: Alec; to: Magnus
Я не сомневаюсь в тебе.
(11:10 pm) from: Alec; to: Catharina
Насколько все плохо?
(11:11 pm) from: Catharina; to: Alec
От нуля до десяти? Сто пятьдесят.
(11:11 pm) from: Alec; to: Catharina
Мальчик выживет?
(11:11 pm) from: Catharina; to: Alec
Мы не знаем. Серьезная черепно-мозговая, переохлаждение и пневмония… Шансов мало.
(11:12 pm) from: Alec; to: Catharina
Нефилимы могут чем-нибудь вам помочь? Я могу?
(11:14 pm) from: Catharina; to: Alec
Максу — нет. Магнусу да. Уведи его отсюда. Спои, оглуши, я не знаю, но только уведи.
Он потратил все силы. Макс сейчас в кризисе, но я не хочу, чтобы Магнус слег вместе с ним.
***
— Магнус, идем.
— Что? Куда? Лайтвуд, ты в своем уме?!
— Я-то в своем. Ты себя со стороны видел? Ты не спал и не ел больше двух суток! Тебе отдых нужен, Магс.
— Мне нужно помочь своему сыну! Отпусти! Куда ты меня тащишь?!
— Ты не можешь ему помочь.
— Алек!
— Не сейчас и не в таком состоянии, Магнус. Ты сделал все, что мог. Позволь ему сразиться самому.
— Я нужен ему.
— Нужен. Но сильный и здоровый. Способный помочь ему. Ты понимаешь?
— Да.
— Вот и хорошо. Коньяк или виски?
— С каких пор ты разбираешься в столь элитном алкоголе?
— Должность обязывает. Так что ты будешь? Отказа я не приму, потому что после того, как ты поешь, ты отправишься спать. И это не обсуждается.
— Это приказ?
— Пока только дружеская забота.
— Мы не друзья.
— Тогда это приказ.
— И что мне будет за неисполнение?
— Силой привяжу к кровати.
— Как двусмысленно…
— Ешь.
— Даже не покраснел… Я в печали.
— Я тоже скучал, Магнус. А теперь поешь…
***
— Ты споил меня…
— Слегка.
— Ох! Такой красивый, такой взрослый, надежный…
— Магнус…
— Куда мы? Мне нужно вернуться к Максу…
— Сначала тебе нужно поспать.
— Так мы в кровать?
— Ага.
[December 20th]
(04:10 am) from: Lydia; to: Alec
Почему весь институт наперебой треплется о том, что ты вчера на руках отнес своего бывшего любовника в свою спальню?
(04:15 am) from: Alec; to: Lydia
Потому что институту лишь бы потрепаться?
(04:15 am) from: Lydia; to: Alec
Не спорю. А как насчет всего остального?
(04:15 am) from: Alec; to: Lydia
Я споил его в хлам. Ты же знаешь ситуацию.
(04:16 am) from: Lydia; to: Alec
Да, знаю.
(04:16 am) from: Alec; to: Lydia
Как продвигается расследование?
(04:16 am) from: Lydia; to: Alec
По нулям. Но с мотивами уже прояснилось, хотя от этого не легче.
(04:17 am) from: Alec; to: Lydia
Конкретнее?
(04:18 am) from: Lydia; to: Alec
Звонили из института Оксфорда. Ты знаешь, что они связаны с Оксфордским университетом? Они вели совместную научно-исследовательскую деятельность. Максвелл Бейн, судя по документам, участвовал в проекте «Небесный геном». В чем суть проекта, они пока умалчивают, но в тот вечер Макс уходил из университета с документацией и образцами. Сумки рядом с ним найдено не было.
(04:18 am) from: Alec; to: Lydia
Точно не найдено? Все обыскали?
(04:18 am) from: Lydia; to: Alec
Ты не веришь Рафаэлю?
(04:19 am) from: Alec; to: Lydia
Я верю Рафаэлю. Я знаю Рафаэля. И я понимаю, что когда он увидел такое, ему было не до сумки.
[Photo file from the protocol №12.jpg]
(04:19 am) from: Lydia; to: Alec
А фото сделать успел.
(04:20 am) from: Alec; to: Lydia
Так сколько про протокол им вдалбливали. Проблем меньше.
В общем, трясите оксфордских, пусть рассказывают, что они там нахимичили. Мы должны знать, что искать.
(04:20 am) from: Lydia; to: Alec
Инквизитор здесь ты.
(04:20 am) from: Alec; to: Lydia
А ты мой зам. Лидия, не начинай.
Или ты ревнуешь?
(04:21 am) from: Lydia; to: Alec
Я не ревную, Алек. Я беспокоюсь о твоей репутации.
(04:21 am) from: Alec; to: Lydia
Плевать на репутацию. Я нужен ему.
(04:22 am) from: Lydia; to: Alec
Ох, Алек… Держитесь там. Рафаэль будет держать меня в курсе.
(04:22 am) from: Alec; to: Lydia
Спасибо тебе. И прости меня.
(04:23 am) from: Lydia; to: Alec
Не извиняйся, я все понимаю.
***
— Алек…
— Ох, я тебя разбудил?
— Боже, сколько времени?! И почему мы в одной постели? Нет, почему мы в одной постели и до сих пор одеты?!
— Шесть утра. Ну, куда ты сорвался? Вот именно поэтому мы с тобой и оказались в одной постели: чтобы ты не сбежал посреди ночи.
— Что за привычка хватать меня за руки, Александр?
— Иначе за тобой не угнаться.
— От тебя я никогда не убегал.
— Даже когда сбежал из Нью-Йорка сначала в академию, а потом в Оксфорд.
— Это произошло после того, как ты женился, а после стал отцом.
— Душ и завтрак, Магнус.
— Совместно?
— Завтрак?
— Душ.
***
— Как в тебе умещается это?
— Что «это»?
— Все это. Как ты можешь в одно мгновение сходить с ума от беспокойства за сына, а в следующее стонать как сумасшедший, когда…
— Поверь, одно другому не мешает. Тем более, мне надо было хоть немного снять напряжение.
— То есть для тебя все это лишь снятие напряжения?
— Не знаю, возможно. Давай я сначала спасу своего сына, а потом мы разберемся, что это было, хорошо?
[December 22th]
Incoming call: Alec
— Магнус, ты где?
— Это Катарина, Алек. Магнус немного занят. Макс пришел в себя.
— Слава Ангелу! Как он?
— Нарушена моторика, пострадало зрение, ретроградная амнезия. Но он справится.
— Конечно, он сильный мальчик. Он уже доказал это.
— Магнусу что-то передать?
— Я хотел пригласить его на обед, но думаю, что сам принесу вам перекусить.
— Хочешь допросить Макса? Даже не пытайся. Магнус раздерет тебя на части.
— Я хочу принести вам поесть, Катарина. И я прекрасно понимаю, в каком состоянии сейчас мальчик. Не делай из меня монстра.
— Ты не монстр, Алек, ты инквизитор. И мы оба прекрасно знаем, что это значит.
— Сейчас я просто друг, не больше…
[December 23th]
— П-папа…
— Чшш… Я отправил его поспать. Что такое? Позвать Катарину?
— Н-нет. Воды…
— Сейчас, аккуратнее… Вот так…
— Спасибо.
— Не за что. Еще очень рано. Поспи немного…
***
— Он светится от счастья.
— Твой отец счастлив, что ты пришел в себя и быстро идешь на поправку. Это нормально.
— Не только. Он светится рядом с вами. Потому что вы здесь.
— Ты думаешь?
— Уверен. Но что насчет вас?
— Не понял?
— Вы же не просто так дежурите у моей постели.
— Я так же беспокоюсь, как и он. И за тебя и за него самого. Иначе его просто не выпроводить отдыхать.
— Это одна сторона медали. А другая? Вы хотите допросить меня о том, что случилось в тот вечер? Я ничего не помню.
— Но ты лжешь. И мы все это понимаем. Просто Магнусу не хватает духа терзать тебя вопросами, пока ты на больничной койке.
— А вам хватает?
— Я хочу защитить тебя. Почему ты не хочешь говорить, Макс? Ты боишься чего-то? Мы сможем помочь, я обещаю. Или?.. Тебя не тащили в Нью-Йорк силой, да? Ты пришел сам.
— Я не… черт.
— Макс, с кем ты встречался здесь?
— Я… Я любил его. Он… Я…
— Чшш… Не плачь, ну что ты…
— Мне стыдно. И больно. Я запорол столько работы. Я думал, что знаю его…
— Кто он? Маг? Нефилим? Фейри?
— Примитивный. Из знающих наш мир. Джейсон Коллинз. Но я не уверен теперь… Не говорите отцу, хорошо? Я не хочу, чтобы он пострадал из-за моей глупости и своей эмоциональности.
— Конечно… Да, и имя не важно. Мы найдем его в любом случае. Но что было в сумке?
— Я не могу распространяться.
— Макс…
— Я простой младший научный сотрудник, инквизитор. На мне обет молчания.
— Хорошо. Скажи, это что-то опасное?
— Нет. Но в умелых руках может им стать…
— Понимаю. Хочешь отдохнуть?
— Да, если у вас все.
— Я… Прости.
— Все нормально, я понимаю.
***
(06:17 pm) from: Alec; to: Lydia
Лидия, что мне делать?
(06:20 pm) from: Lydia; to: Alec
Что случилось?
(06:22 pm) from: Alec; to: Lydia
Я периодически сменяю Магнуса у постели Макса, сегодня я хотел просто переговорить с мальчиком. А в итоге вышел допрос…
(06:22 pm) from: Lydia; to: Alec
И в чем проблема?
(06:25 pm) from: Alec; to: Lydia
В этом и проблема, Лидс! Я хотел поговорить с ним как Алек Лайтвуд, а не как Верховный инквизитор! Среди тех, кто мне близок и дорог, я хочу быть просто Алеком!
(06:28 pm) from: Lydia; to: Alec
Профдеформация, Алек, от этого никуда не денешься. И, по-моему, ты зря паникуешь. Просто сейчас напряженная ситуация. Не каждый день совершается такое вероломное нападение на мага и пропадают сверхсекретные образцы и документация к ним.
(06:28 pm) from: Alec; to: Lydia
Возможно… Оксфорд по-прежнему молчит?
(06:32 pm) from: Lydia; to: Alec
Уже заговорил. Потому, что дело и впрямь… В общем, они ставили эксперименты по выделению образцов ДНК ангелов и демонов, вампиров и оборотней, фейри, ну и прочее. Не кровь, как делал это Валентин в свое время, а на гораздо более тонком уровне. Изучали, в чем различие ДНК потомков ангелов и демонов. И прочее. Образцы, которые пропали — это гений генной инженерии, как она есть. Чистейшие выделенные образцы ДНК, уже готовые к встраиванию в любой организм. С помощью них можно сотворить уникального гибрида, наделенного всеми способностями «родителей», но лишенного их недостатков.
(06:32 pm) from: Alec; to: Lydia
И почему я только сейчас узнаю об этом?!
(06:35 pm) from: Lydia; to: Alec
Потому что мы уже вышли на след и сами с этим разберемся, а тебе нужен выходной. Потому что завтра рождество, а ты не купил ни одного рождественского подарка, и нет, я не буду помогать тебе в этот раз.
(06:35 pm) from: Alec; to: Lydia
Ну, хорошо…
И что ты хочешь на рождество?
(06:36 pm) from: Lydia; to: Alec
Развод, Лайтвуд, развод.
И чтобы ты наконец стал счастливым. Ты достоин счастья. Даже если ты сам никак не хочешь этого понять.
Примечания:
[Photo file from the protocol №12.jpg]: http://cs626918.vk.me/v626918843/3732a/4SI7_x2O9KQ.jpg