ID работы: 4749489

Король-олень

Гет
PG-13
Завершён
7
Пэйринг и персонажи:
Размер:
46 страниц, 23 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 7 Отзывы 0 В сборник Скачать

Явление XI

Настройки текста
Покои Дурандарте. За столом сидит сам волшебник, очиняя перо; рядом Дерамо, на другом конце стола Чиголотти. Дурандарте Итак, ты знаешь, мой приятель, для чего Пришёл сюда ты. Дерамо             Цель моя святая — Тарталье месть! Дурандарте             Чудесно, право, это; Однако ж знать желаете ль причину Преображенья своего? Чиголотти             Не знает он И знать не хочет. Ваша милость, барин, Придайте вы ему обличье попугая — Развяжемся тогда мы с ним, и в воду Концы. Дерамо             Умолкнешь ты ли, весельчак пустой? Личина лишь на мне Тартальи, а душою Я тот же всё король законный твой. Дурандарте Сказать тебе ли, отчего ты принял Министра вид? Дерамо             Прошу уволить вас От попечений дружеских… Король Сумел ли б без опасного заклятья, Что дали вы ему, преобразиться В преступника?.. А ты, маг хитроумный, Жизнь маешь во дворце, ешь, пьёшь и… шутишь? Дурандарте Шучу!.. шучу, любезный друг!.. Да мало этого, я забавляю Плута крамольного, десницу короля… Печален был он — я согнал печаль С чела, изрытого тоской и думой; Себя сменил я попугаем, чтоб слуга Мой преданный в лесу тебе помог. И заклинание своё я роковое Не передал всерьёз; его ты принял Не по делам его… Я только пошутил, Любезный!.. Но пора придёт — развязка шутке! Тарталья должен жить, я говорю, И будет долго жить, пока Господь Не позовёт его к суду другому. Уж близок грозный срок — покуда тайна — И жизнь ему тошнее будет смерти. Беду он эту и во сне не видит. Все помыслы, всё бытие его Устремлены на то, как Анджелы любовь Упрочить навсегда… Дерамо (задыхаясь, вскакивает в исступлении)             Любовь жены моей?.. Злодей коварный! План родился уж В моей душе… Приятель Чиголотти, Пока лукавый упоён счастливым Успехом замыслов своих лукавых, Ты будешь помогать… не спрашивай, Где, как и чем; узнаешь, время будет. Коль службу мне сослужишь ещё раз, Получишь ты три тысячи. Чиголотти (потирая спину)             Имею Уж я их, государь! не надо боле. Дерамо Не палок — золотых мешочек добрый. Чиголотти Вот мастерство великое, оратор! Покорно слушаю я вас отныне.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.