ID работы: 4682956

Осколки черного

Слэш
Перевод
R
Заморожен
16
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
52 страницы, 49 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 14 Отзывы 2 В сборник Скачать

Тонкий подход II

Настройки текста
      У Шульдиха было одно правило, которое он старался никогда не нарушать — он никогда не пытался контролировать сознание своих товарищей по команде. И ему оставалось только манипулирование и выклянчивание, когда ему было от них что-то нужно.       Шульдих знал, что за этой своей невыразительной скорлупой Наги был мягким, так что, с ним он обычно прибегал к методу «тщательного выпрашивания».       «Ну пожалуйста?» — он телепатически надулся.       «Шульдих, мы же в помещении. Ты не подумал, что Кроуфорду это покажется слегка подозрительным?» — привел довод Наги, глядя строго вперед, не пересекаясь взглядом с телепатом.       Шульдих заставил себя надуть губы еще и внешне, зная, что никто не заметит — все взгляды были прикованы к Такатори. Этот хряк молол языком уже час. А что касалось команды, то если у кого и пробуждался интерес к Шварц, то он обычно приходился на Кроуфорда с его проклятой харизмой, притягивающей к себе все внимание. Была среди людей такая тенденция — считать его менее пугающим.       Шульдих фыркнул. Идиоты.       «Ну давай, Наги, » — настаивал Шульдих. — «Окно открыто. Все очень даже правдоподобно.»       «Нет, не очень, » — уперся Наги. — «И я не собираюсь получать выговор только потому, что ты больной ублюдок с тупыми, нелепыми заскоками.»       Шульдих нахмурился, но не сдал позиций, сверля Наги взглядом. Он оставался на своем месте рядом с Кроуфордом, чуть позади его.       «Это не заскок, » — начал он спорить. — «Я делаю ему одолжение. Нет, действительно, я преследую исключительно интересы Шварц…»       «Ага, конечно, Шульдих-альтруист.»       «…и ты, кстати, можешь действовать более тонко. Никто и не заметит. Сначала легкий сквозняк тут, потом мягкое дуновение там… и вуаля!»       «Нет, Шульдих… и хватит говорить, мы так попадемся.»       «А если я тебе заплачу?»       Наги воспроизвел телепатическое фырканье, но Шульдих не унимался. Манипулирование, выклянчивание… и взяточничество.       «Я неделю не буду читать твои мысли.»       «Месяц — и ты дождешься, пока мы выйдем на улицу.»       «Месяц — и ты делаешь это здесь. Неделю — и ты делаешь это на улице.»       «Договорились.»       Шульдих усмехнулся. Потом он случайно уловил мысли второго типа слева от Такатори и зло насупился. Ублюдок размышлял, не слабоумный ли Шульдих, раз у него так быстро меняется выражение лица, хотя ничего интересного не звучит.       Шульдих стер из его памяти впечатление о себе и проверил остальных присутствующих. Это было его работой, в конце концов.       Когда собрание закончилось, три бесконечных часа спустя, Шульдих толкнул локтем мелкого и напомнил ему о заключенном соглашении. Наги закатил глаза и вздохнул.       Но затем, стоило им только ступить на улицу, как налетел порыв ветра и растрепал Кроуфорду волосы, высвобождая более длинные пряди челки из укладки и позволяя им элегантно упасть на лицо.       Оракул раздраженно провел рукой по волосам, пытаясь откинуть челку с лица, но ущерб уже был нанесен и она спадала вниз снова и снова.       Шульдих неуловимо облизнулся и усмехнулся.       Наги неверяще покачал головой, но ничего не сказал.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.