ID работы: 4649084

You Drive Me Crazy (but it feels alright)

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
234
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
235 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
234 Нравится 48 Отзывы 140 В сборник Скачать

Chapter 2: But mostly, I hate the way I don't hate you. part two

Настройки текста
Примечания:
*-*-*-*-*       Выходя из дома, Луи не потрудился причесаться или надеть контактные линзы. Теперь он боится, что с завитками волос, падающими на очки очки и аккуратно завивающимися у висков, выглядит, скорее, как измученный профессор, который случайно забрёл в бар. К счастью, всё остальное ему это компенсирует. Под пальто на нём тонкий сиреневый джемпер, который плотно облегает ключицы, и пара нестиранных узких джинсов, что он подвернул чуть выше щиколотки. К сожалению, он слишком занят, засовывая большие пальцы сквозь дырки в рукавах, чтобы заметить, что его ждёт.       Когда он добирается до их с Лиамом обычного столика и заползает на один из табуретов, то жестом зовёт своего любимого бармена, ПК. Луи знает его в течение многих лет, и сейчас он постоянно слушает его болтовню о его бойфренде Майке и о том, как отвратительно они влюблены. Говоря справедливо, Луи видел их вместе, и они действительно должны быть предметом зависти для каждой пары, неважно, геев или натуралов. Он никогда не видел двух людей, так сильно подходящих друг другу.       Луи и ПК по-дружески полюбили друг друга довольно быстро, когда они встретились поздним субботним вечером в пабе. Луи был совершенно убит своим последним провалом с парнем, а ПК работал в баре, бросая на него тревожные взгляды через плечо и выглядя так, словно хотел что-то сказать. Что, в конце концов, он и сделал (минут через пять), и они не прекратили говорить, пока не пришёл босс ПК и не наорал на него, напоминая, что ему платят, чтобы он обслуживал весь паб, а не только одного бедного и одинокого гея. Остальное, как они говорят, история. Теперь Луи и Лиам каждый раз, когда приходят, получают напитки, стоит им лишь рукой махнуть.       Отправив Лиаму вопрос о его местонахождении, Луи вертит в руках телефон в ожидании ответа, так и не потрудившись поднять взгляд, пока не слышит легкие шаги ПК.       — Лу, детка! Что за милашку ты привёл собой?       — Чт… — Луи поднимает глаза от экрана телефона и встречается с парой огромных, сверкающих зелёных глаз.       Он кричит и падает со стула, размахивая конечностями. Он приземляется на землю с глухим стуком, сильно ударяясь копчиком.       — Лу! — пищит ПК, склонившись над столом, чтобы посмотреть на него. — Ты в порядке, детка?       Луи в порядке. Он просто хочет придушить Гарри за то, что напугал его. К сожалению, сейчас лицо Гарри выражает редкое сострадание, затем он, присев на корточки перед Луи, тянет его наверх до тех пор, пока они оба не садятся, скрестив ноги на полу. Он начинает внимательно осматривать Луи на наличие каких-либо травм, и его глаза сужаются.       — Ты в порядке, утёнок? — наконец спрашивает он, отряхивая грязь с пальто Луи. Он кажется искренне обеспокоенным. — Это было очень неудачное падение.       Луи чувствует, как его лицо горит, и, кажется, он не может поднять глаза от коленей Гарри. Это проклятое прозвище! Оно заставляет его словно извиваться внутри.       — Я хорошо, но моя задница чёртовски болит сейчас, не думаешь? — угрюмо мычит Луи. — Этого не случилось бы, если бы ты не напугал меня!       Гарри смеется, это звучит грубо и взахлеб, как будто он удивлен собственному смеху. Он смеется над Луи, а не с ним.       — Что смешного, Гарольд? — требовательно спрашивает Луи, сердито глядя на него.       Гарри глядит на него с плохо скрываемым разочарованием, как будто он знал, что «Гарольд» было слабым выстрелом и ожидал чего-то большего от Луи. Луи чувствует резкий и неожиданный удар разочарования.       — Гарри, — поправляет Гарри, но смех формирует улыбку по краям его рта. — Позволь мне узнать прямо, ты обвиняешь меня в том, что ударился своей задницей, даже если ты был слишком занят в телефоне, чтобы следить за тем, что происходит вокруг тебя?       Луи в раздражении вскакивает на ноги. Гарри следует за ним, приподняв брови в очевидном веселье.       — Я писал Лиаму, чтобы узнать, где он!       — Он в мужском туалете, — Гарри пожимает плечами, — недавно ушёл, чтобы немного вытереть глаза.       — Я, — Луи бегает взглядом от ПК, который, кажется, очарован их общением, и Гарри, чья непринужденная позиция полностью сбивает его с толку. — Откуда, чёрт возьми, ты знаешь Лиама?       — Я не знаю, — объясняет Гарри, — просто встретил его. Я сидел здесь, и он оказался в слезах, но предупредил меня на едва понятном английском, что этот стол принадлежит ему и его лучшему другу.       — И ты решил остаться и подождать меня? — Луи упирает руки в боки. — Это весьма грубо, Стайлс, даже для тебя. Мой лучший друг явно расстроен прямо сейчас, и он нуждается во мне. Я не могу себе позволить сидеть здесь и спорить с тобой только потому, что тебе одиноко.       Гарри выглядит так, будто сейчас снова рассмеётся, но вместо этого он поворачивается к ПК, выхватывая из его рук напиток для Луи.       — Эй, приятель, я Гарри. Я просто поставлю это на стол для тебя, так что тебе не придётся стоять здесь и ждать, пока мы закончим. Это может занять некоторое время, как видишь, — Гарри преувеличенно закатывает глаза и наклоняет голову в сторону Луи. — Если ты имел с ним дело, я уверен, ты знаешь, что я имею в виду.       ПК оглядывает Гарри, пытаясь решить, представляет ли он угрозу для здоровья и счастья Луи. Через мгновение его лицо освещается и он моргает (подмигивает!) заклятому врагу Луи.       — Конечно, я знаю его. Лу и я можем часами говорить о херне! Он неудержим. Приятно познакомиться, Гарри, я ПК. Из ПК и Майка. И не пойми неправильно, но я не против подождать, когда вы закончите, я вполне наслаждаюсь этим.       Его ресницы трепещут, и он облокачивается на стол, глазами поочередно перебегая то к одному, то к другому в ожидании продолжения их разговора. Гарри фыркает и поворачивается к Луи с огромной улыбкой. Луи не может решить, слишком ли она неестественна, чтобы быть очаровательной. У него очень белые зубы, и эти ямочки, кажется, с каждым разом, когда Гарри улыбается, становятся глубже. Принимая во внимание, что эти улыбки редкие и далёкие, и Луи не знает, должен ли он замечать появление этой. Улыбка Гарри — это, конечно, не вымирающий вид в какой-нибудь Красной книге.       — На самом деле, утёнок... — начинает Гарри, и ПК смеётся, раздувая ноздри. Луи ворчит себе под нос. — Я не ждал тебя. Мои извинения, Ваше Высочество, но Лиам, казалось, был в довольно плачевном состоянии из-за своего бывшего, и так как я не знал, когда ты будешь здесь, я подумал, что лучше остаться с ним. Мне показалось, что ему может понадобиться объятие.       Должно быть, глаза Луи стали широкими, как блюдца. Мужчины, которые носят костюмы в тонкую полоску и часы, как Гарри (должно быть, такие дорогие, что на эти деньги Луи мог бы платить за аренду своего дома целый год), не остаются в грязных пабах, как этот, чтобы помочь простым незнакомым людям справиться с их недавним расставанием.       — Ты умеешь обниматься? — смеётся Луи. — Я почти уверен, что это было бы так же, как обнимать Волан-де-Морта, если не хуже.       — Почему бы вам не... — ПК показывает пальцами на пространство между ними, смеясь в глаза Луи, — проверить это, крошки?       Луи бросает на него взгляд, полный презрения, но ПК игнорирует его, изгибая губы с озорством. Чёрт, ПК. Луи ненавидит, когда он вмешивается. Он чувствует панику, хотя это действительно не должно быть большим делом. Не в том смысле, что он боится вшей. Просто он чувствует полнейшую противоположность тому, как они относились друг к другу, когда (снова) встретились. Ты не обнимаешь того, кого презираешь... верно же?       — Я в игре, если ты тоже.       Гарри опускает глаза, чтобы встретиться взглядом с Луи, его губы изгибаются вверх с каждым мгновением.       Луи чувствует вызов в каждом слове. К чёрту это. Он делает два быстрых шага вперед и врезается в грудь Гарри, утыкаясь головой между его выделяющихся грудных мышц и крепко сжимая его талию. Короткий порыв воздуха проносится через его голову, удивленное «уууммф» от столкновения, и затем Гарри, в свою очередь, обнимает Луи в ответ, прижимаясь щекой к его волосам. Он сжимает руки вокруг талии Луи, и Луи чувствует, как тот вдыхает запах вдоль линии роста его волос, как чёртова ищейка.       — Хорошо, — Луи делает шаг назад, не в силах оторвать глаз от Гарри. Его щёки снова теплеют. — Это было не самое худшее объятие.       Гарри склоняет голову, снова опуская глаза. Он выглядит, как принц со своей маленькой мягкой улыбкой и светящейся бледно-белой кожей. Его волосы слегка причёсаны, спускаются немного ниже плеч и завиваются у шеи, образуя арку.       — Обращайся, утёнок.       Луи топает ногой.       — Перестань так называть меня!       Гарри тихо хихикает и сгребает напиток Луи со стола. Он довольно много отпивает, пока Луи наблюдает за ним с растущей яростью.       — Мм, а у тебя приличный вкус. Это то, что ты обычно пьёшь?       — Да, — ПК склоняется к Гарри, пряча свою ухмылку. — Но он обычно просит зонтик.       Гарри хихикает. Снова. Опять девичье хихиканье. Этот человек должен придерживаться вещей, которые он может аргументированно провернуть, как своевременная гримаса или жёсткое оскорбление.       — Я тоже, Лу, — Гарри наклоняет голову в сторону, и глупенькая улыбка расползается по его лицу. — Разве это не прекрасно? Как много у нас общего!       Луи усмехается, а затем усаживается за стол, игнорируя их обоих и забирая свой напиток.       — ПК, я буду то же, что и он, но с зонтиком, если можно.       ПК хихикает и исчезает за барной стойкой. Луи уже держит в руке телефон. Он старательно работает над тем, чтобы игнорировать Гарри, когда тот начинает говорить, прерывая его размышления.       — На самом деле, ты ведь не собираешься пялиться в него всю ночь, верно?       Краем глаза Луи может увидеть огромные грубые руки Гарри. Он задаётся вопросом, почему они такие грубые, ведь Гарри, кажется, не тот тип, который может заниматься озеленением или благоустройством жилья. Гарри наклоняется через стол, чтобы посмотреть на Луи, но Луи не поднимает взгляда.       — Это строчка из фильма. Я буду то же, что и он, — отмечает Луи, бессознательно водя ртом по краям бокала в поисках соломинки. Гарри тихо посмеивается. — На самом деле, ты ведь не собирался задерживаться, верно?       Гарри осторожно убирает телефон из его рук и переворачивает его экраном вниз. Луи смотрит на него с досадой, но взгляд Гарри нежный, а его улыбка искренняя. Когда это произошло и почему? Боже, почему Гарри смотрит на него так? Это нервирует и выглядит неестественно.       — Я знаю, что это строчка из фильма. Это из того момента, когда Гарри встретил Салли. И, на самом деле, там говорится «Я буду то же, что и она», — Гарри подмигивает ему. Рот Луи предает его, улыбаясь. — Скажи мне, почему тебя так сильно беспокоит, останусь ли я?       — Так ты любишь романтические комедии? Я предположил, что на твоём Нетфликсе есть только документальные фильмы и, возможно, случайно попавшие туда серии Форс-мажоров, — Луи издевается над ним, подняв брови. Гарри морщится при упоминании Форс-мажоров. — И да, меня беспокоит это, потому что ты получаешь удовольствие от того, каким дураком я себя выставляю. Но сейчас важен Лиам, а не мы.       Видимо, они ведут два разговора сразу, и это путает. Где Лиам? Он, что, утонул в туалете?       — Конечно, я люблю романтические комедии, — Гарри в оскорблении прижимает руку к груди, обиженно глядя на сомневающегося Луи. — Мой Нетфликс имеет широкий спектр шоу и фильмов. У меня никогда нет времени, чтобы посмотреть всё в течение недели, но по выходным я балую себя, — Гарри замолкает. — Разве ты не чувствуешь то же самое, наблюдая, как я позорюсь?       — Это другое, — возражает Луи.       Гарри в замешательстве наклоняется ближе, чтобы понять выражение лица Луи.       — Как так?       — Ты делаешь это не так часто, — признается Луи, — ты не объект всеобщих насмешек.       Гарри хватает его за руку, низко наклоняет голову, удерживая зрительный контакт с Луи, и осторожно прижимает свои губы к костяшке одного из пальцев Луи. Живот Луи дико подскакивает.       — Ты не шутка для меня, Луи Томлинсон.       — Дерьмо... в смысле, я—       Луи не успевает продолжить свой бессвязный ответ, формирующийся на губах, как перед ними снова возникает ПК и следующий за ним Лиам с мокрыми глазами.       — Гарри, твой напиток, — ПК ставит коктейль на столик перед собой, затем наклоняется и целует Луи в лоб. — Луи, твой поцелуй.       Луи ударяет его, и его глаза полны нежности и раздражения поровну. Гарри наблюдает за ним через край бокала, и его глаза отражают всё то же смущающее тепло, что и раньше.       — Ладно, я ухожу!       ПК оставляет раздражающе громкий поцелуй на щеке Лиама, а затем шагает обратно к бару, покачивая бёдрами, как настоящая шлюха. Честно говоря, Луи не может притвориться, что он сам не использует свои достоинства, как преимущество. Гарри смотрит ему вслед.       — У него есть парень, — шипит Луи. — Прекрати это!       Брови Гарри хмурятся, и он смотрит на Лиама, надеясь, что тот объяснит ему причину такой реакции Луи.       — Прекратить что?       Лиам пожимает плечами. Луи вздыхает. Если Гарри не хочет таращить свои глазки на задницу ПК, отлично. Она того не стоит, как и ПК. Его зад действительно не та вещь, что стоит разговора, так ведь?       — Неважно.       Взгляд Лиама говорит: «Какого чёрта?», но Луи на него не смотрит, притворяясь, что не замечает. Лиам садится за стол.       — Итак, — Луи хлопает его по плечу, немного сжимая. — Как ты себя чувствуешь, приятель?       — Я-я в порядке, — нижняя губа Лиама сильно дрожит, и он смотрит вниз на стол. — Мне просто нужна минутка.       Гарри хватается за его плечо с другой стороны, перебивая в тот момент Луи, который начал было говорить.       — Я думаю, что тебе, возможно, потребуется больше времени, чем минута, Лиам. Сколько времени ты был с тем парнем ? Пару лет? Это не исчезнет в одночасье. Говорить о разрыве, это... это ничего, если я присоединюсь? Я знаю, ты сказал, что хочешь, но—       — Конечно. Лу, я сказал Гарри, что хочу, чтобы он остался. Вы двое знали друг друга, когда вы были моложе, верно? Должно быть, у вас есть какие-нибудь прекрасные истории.       Лиам выглядит радостным от перспективы какого-либо отвлечения, и это заставляет Луи чувствовать себя полнейшим дерьмом. Он не в восторге от углубления в своё, общее с Гарри прошлое, не тогда, когда он не может вспомнить даже половину. Тем более не тогда, когда мысль об этом заставляет его чувствовать себя слишком неудобно в груди.       — Ну, раньше у Луи была привыч—       — Никакая, — Луи посылает Гарри ядовитый взгляд. — У Луи не было привычек. Прости, Пейно, но в данное время на линии воспоминаний проходят дорожные работы. Они закрыты для общественного пользования.       Гарри смеётся, выплёвывая немного своего коктейля обратно в бокал. Это ужасно по-детски и до боли мило. Луи замечает, что застенчиво улыбается ему, его ресницы прижимаются к щекам. Он смеялся над шуткой Луи, это всегда легкий путь, чтобы очаровать Луи. Не то, чтобы он всегда теперь будет очарован им. Лиам смотрит на них, словно они совершенно потеряли голову.       — Это было дерьмовая шутка, но... ладно. Если вы не против, ребята, я действительно не хочу говорить о нём прямо сейчас. Я просто хочу утопить мою печаль. Кстати, Лу, не принесёшь мне выпить? Я думаю, что ПК слишком занят, чтобы быть нашим официантом сегодня.       Луи кивает и уносится в сторону бара. ПК некоторое время общается со своим завсегдатаями и сплетничает с новичками, но, в конце концов, он замечает Луи, ждущего у бара. Он подходит к нему с яркой улыбкой.       — Лиаму как обычно, спасибо, ПК.       — Угу, — кивает ПК и начинает наполнять стакан. — Что-нибудь для милого Гарри?       — Гарри не милый, — резким тоном говорит Луи. — Он неприятный. Он высокомерный. Он нестерпимо грубый! Плюс, ты видел, что он носит? Чёртов полосатый костюм. Ты когда-нибудь видел что-нибудь настолько ужасное?       ПК смотрит на него, сведя брови, явно невпечатлённый.       — Я думаю, что он выглядит прекрасно, на самом деле. Майк тоже так считает. — Луи бросает на него вопросительный взгляд, и ПК смеется, смущаясь и ставя перед ним пиво Лиама. — Он хотел увидеть фото того загадочного человека, которого ты обхаживал.       ПК снова часто моргает.       — Я не обхаживал его! — протестует Луи, сжав кулаки. — У меня есть парень! И он гораздо лучше, чем Гарри Вычурный Придурок Стайлс. Он лучше одет! Не то, чтобы это было особенно сложно.       — Тише, детка, ты ведешь себя грубовато, не думаешь? — ПК качает головой, — не могу поверить, что ты не видишь этого.       — Чего не вижу? — огрызается Луи.       ПК расширяет глаза, смотря на скамейку под ним. Когда он поднимает взгляд, то ухмыляется.       — Что вы с Гарри просто ранняя версия меня и Майка.       — Что?! — смех Луи брызжет слюной больше, чем обычно, его рот почти полностью пересыхает. — Это безумие! Гарри и я не можем терпеть друг друга. А вы с Майком как— как планеты, вращающиеся вокруг друг друга, или что-то типа того. И я уже упоминал, что у меня есть парень?!       — Угу, — ПК выглядит неубеждённым, — но я не вижу его здесь сегодня. И я ещё не встречал его, и учитывая то, насколько близко мы с тобой знакомы, я нахожу это немного странным. У тебя всегда занимало не более шестидесяти секунд, чтобы упомянуть нового дерьмового парня. А сейчас тебе потребовалось больше, чем десять минут.       — Я, — ошарашено отвечает Луи, — я отвлекся.       — Я знаю, — пропевает ПК, покачивая бедрами из стороны в сторону, — на Гарри.       — Я ухожу!       ПК хихикает, а затем хватает его за руку.       — Эй, подожди! Детка, я просто говорю, что ты и Гарри не так уж и отличаетесь от меня и Майка. Возможно, вы не сразу сошлись, как мы, но всё, что я знаю, так это то, что в ваших глазах сейчас целая куча эмоций. В твоих и в его.       — Это бессмысленно.       ПК мечтательно выдыхает.       — В любви всегда так, Луи. Любовь редко имеет тебе привычный смысл.       Луи просто закатывает глаза и уходит обратно к столу, где Лиам, сгорбившись, плачет.       — Вот, приятель, выпей, — Луи ставит перед ним напиток и нежно потирает его плечо, утыкаясь в его шею. — Слушай сюда, дорогой, всё будет хорошо. Я обещаю, что ты не будешь скучать по нему. Просто пока ты ещё не понимаешь, насколько лучше тебе без него. Ты такой милый, ты выйдешь замуж за кого-то такого же милого, как ты, я обещаю.       Лиам икает и тянет его на себя за талию, хороня свои всхлипы в груди Луи.       — Луи прав, — соглашается Гарри, легко гладя его плечо. Луи встречается с ним взглядом над головой Лиама. — Я не настолько хорошо тебя знаю, но я хочу узнать. Это чудесно. Я уверен, Луи может подтвердить, что я не очень общительный человек.       — Да, — соглашается Луи.       Это выходит на автомате и так инстинктивно, что они все взрываются хохотом, даже Лиам.       — Так. Ты хочешь несколько реальных советов, Лиам?       Луи хмуро смотрит на него.       — Так, а что, по-твоему, мой совет не реальный? Лишь конский навоз по сравнению с необыкновенным достоверным знанием, что ты ему предлагаешь?       — Нет, — говорит Гарри сердито, — я просто хотел сказать, что я, возможно, испытал вещи, которые вам не довелось.       — Да неужели? Поведай, мудрец, что ты пережил, чего я, наивный маленький Луи, не успел?       — Развод, — просто отвечает Гарри.       Луи чувствует себя настоящим ублюдком.       — Луи, — хнычет Лиам, явно смущаясь.       — О, — тихо выдыхает Луи, меняя выражение своего лица на дружелюбное. — Тогда ты прав. Пожалуйста, расскажи нам об этом?       — О разводе? — Гарри выглядит слегка ошеломлённым, его взгляд перебегает с лица Луи на Лиама, а затем обратно на Луи. — Я не планировал—       — Пожалуйста, — бормочет Лиам, склоняя голову вниз к столу. — Я думаю, мне нужно это услышать.       К удивлению, Луи даже не надо молча просить Гарри. Гарри взглянул на грустное личико Лиама и начал говорить.       — Ладно, хорошо, — соглашается он. — Ну, я думаю, всё пошло наперекосяк, когда—       — Нет, нет, нет, — Луи качает головой, осуждающе указывая на Гарри. — Ты должен начать с самого начала. Где ты познакомился с ним? Какой он? Что тебе в нём нравилось?       Ресницы Гарри трепещут, пока он отвлечён глубинами собственной памяти. Он выглядит так, словно хочет возразить, но Луи дёргает головой в сторону Лиама, и все возражения отпадают. Он начинает снова.       — Конечно, мои извинения. Ну, первое, что вы должны знать, что это был не первый раз, когда я был помолвлен. Я так— я так и не прошёл через это в первый раз, — Гарри смотрит вниз на стол, чёлка скрывает его глаза от настойчивого взгляда Луи. — Это не сработало. Так что, думаю, когда я встретил Ксандера, я должен был быть более осторожным. Я должен был быть менее колеблющимся.       — Ксандер? — Гарри поднимает голову, и Луи усмехается ему, дразнясь. — Не Эдвард, или Август, или... или Кларенс! Я вижу, как ты выходишь замуж за Кларенса.       — Кларенс, серьёзно? — Гарри наклоняет голову в сторону, словно он очарован точкой зрения Луи. — Это ужасно отталкивающе.       Луи улыбается шире, что видно его клыки.       — Как тебя судить. Бедный Кларенс.       Гарри усмехается и допивает свой коктейль, не разрывая зрительный контакт с Луи. Лиам преувеличенно кашляет, и они оба подскакивают.       — В любом случае... я думаю, в ретроспективе я должен был предвидеть ещё одно разбитое сердце. Ксандер был великолепен практически во всем, но он был слишком великолепным.       — Как человек может быть слишком великолепным?       Лиам звучит так же скептически, как Луи себя чувствует. Гарри выглядит довольным этим вопросом, словно он много размышлял об этой части.       — Как много ты знаешь о социопатах?       — Что? — Луи выплевывает половину своего напитка обратно в стакан. — Какого чёрта ты спрашиваешь это?       Гарри глядит на него с досадой, но нежно.       — Я не с тобой разговариваю, утёнок.       Луи рычит.       — Вы позже должны рассказать мне историю об этом прозвище, — смеется Лиам. Луи посылает ему настойчивые взгляды, но Лиам грубо игнорирует его, поворачиваясь к Гарри для ответа. — Не много, почему ты спрашиваешь?       — Ну, социопаты обычно очень обаятельны. Они имеют притягивающие личности. Они часто являются самыми сложными преступниками, потому что обычно люди не связывают совершаемые преступления с ними. Они могут быть самыми бесчувственными и бесчеловечными девиантами, но, когда ты имеешь дело с повседневными ситуациями, они знают, как быть таким человеком, который всем нравится.       — Так твой парень был социопатом? — Луи вопросительно выгибает брови. — Поэтому ты так много знаешь о них?       Гарри выглядит слегка раздражённым, но не удивлённым.       — Муж, а не парень. И нет, конечно нет, знаешь, какова вероятность этого? Статистически, шансы мизерны. Я так много знаю, потому что я встретил пару таких человек в тюрьмах, которые я посетил. Они действительно кажутся хорошими людьми. Ты почти забываешь, с кем имеешь дело, но все они совершили нечто ужасное.       Луи ловит себя на том, что, наклонившись, глазами прослеживает напряженную линию бровей Гарри. Это интересная тема. Социопаты, в смысле. Не брови Гарри.       — Но если твой муж не был социопатом, то какое это имеет отношение к чему-либо? — спрашивает Лиам, будучи явно сбитым с толку.       — Я просто высказал свое мнение, что люди зачастую являются слоистыми. Как лук, — разве это не Луи… это метафора Луи. Это совсем не странно, да? — И иногда тебе нужно очистить много слоев, чтобы выяснить, что там кроется внизу. Иногда на первых порах всё такое очаровательное и остроумное, всё, что ты хочешь видеть в потенциальном любовнике, но под всем этим есть что-то менее сладкое.       — Так что, Ксандер оказался не так совершен, как выглядел? — подсказал Лиам.       Гарри качает головой, в его глазах дистанция и боль. Луи толкает его ногой под столом в попытке вернуть его к настоящему. Взгляд Гарри бежит к глазам Луи, и он нежно улыбается ему, когда продолжает говорить.       — Не совсем. Первые несколько слоёв были подлинными. У него было всё, что я хотел видеть в человеке, с которым хотел разделить свою жизнь. Вот так мы оказались вместе, и вот почему я сделал ему предложение. Я любил в нём всё, и он относился ко мне так, так хорошо. Но под первыми слоями не было ничего. Не было никаких тайн, никаких сумасшедших закидонов. И я— вы когда-нибудь слышали песню Тейлор Свифт «Вот, как я любила тебя»?       — Ты слушаешь Тейлор Свифт?! — вскрикивает Луи, и смех пузырится в его груди, прокладывая себе путь к поверхности. Щеки Гарри темнеют, он отводит глаза от Луи. Это только заставляет Луи смеяться сильнее. — Дай-ка мне высмеять это, пожалуйста.       Гарри прищуривает глаза и наклоняется через стол к Луи.       — Ты украл эти слова у Чендлера Бинга!       Луи тянет его за лацканы пиджака, безумно ухмыляясь, а затем толкает его обратно на стул с резким звуком.       — Малыш, я сам перевоплощенный Чендлер.       Гарри выглядит слегка обескураженным, а его глаза остекленели. Возможно, он застигнут врасплох театральностью Луи?       — Он не мертв? — комментирует Гарри с расцветающей улыбкой.       — Возможно. Ты видел в последнее время Мэттью Перри? Похоже, он на полпути к могиле.       Гарри соглашается с ним, пожимая плечами.       — Лично я не осуждаю. Все стареют, утёнок.       — Знаешь, что... — Луи достаёт зонтик из напитка Гарри, а затем убирает его себе за ухо. Ему плевать, насколько нелепо он выглядит. Это стоит того, чтобы увидеть разочаровано надутые губы Гарри. — Если ты назовёшь меня так ещё раз, я вылью свой коктейль тебе на лицо, и на твоём ужасном костюме в тонкую полоску окажутся пятна.       Гарри приходит в ужас от такой перспективы. Лиам решает вмешаться в этот момент, размахивая руками перед лицами Гарри и Луи, чтобы заставить их прекратить улыбаться друг другу.       — Мы собираемся сейчас говорить о Ксандере? Потому что, ребят, когда я решил выпить сегодня, я не планировал быть третьим лишним.       Луи пинает Гарри по голени под столом. Это его вина, в конце концов. Он должен был уйти, как только Луи пришёл.       — Ауч, — Гарри морщится, наклоняясь вниз, чтобы потереть ушибленную ногу. Он стреляет в Луи неопределённым взглядом. — Прости, Лиам, нас обоих, — эту часть он подчеркивает, — прости, что не позаботились о твоих потребностях сейчас. Позволь мне продолжить, так, о чём я говорил. Так вот, песня Тейлор Свифт, которую я однажды услышал, застряла у меня в голове. Там была одна строчка, которая прекрасно описывала то, что произошло между мной и Ксандером. Ах, дайте вспомнить... Да, это... «И моё сердце не разбивается, потому что я не чувствую ничего вообще».       — Так ты онемел? — предполагает Лиам, внимательно изучая выражение лица Гарри.       Гарри нетерпеливо кивает и наклоняется. Луи снова пинает его, на всякий случай. Его уязвимый лучший друг крайне закрыт, спасибо большое. Гарри только качает головой и не признает его движений.       — Точно. Это было похоже на удушение в том, как мало я хотел быть там, и как много пустоты было между нами. Я думаю, когда мы только встретились, это было захватывающим, потому что тогда у нас было так много общего. Мы могли часами говорить о чём угодно. Но потом началась рутина. Он всегда любил меня больше, чем я заслуживал, но не так, как я хотел быть любимым. Я хотел немного споров, ссор. Я хотел гневный секс, примирительный секс, просто секс, который не будет происходить каждый раз одинаково. Я не хочу всегда знать, что будет, или знать, смогу ли справиться с этим. Я хочу разрушить свои границы.       Луи действительно не хочет думать о том, как он врезается в стены с Гарри, срывая друг с друга одежду, ртами жадно исследуя тела друг друга, ища каждое чувствительное место, одно прикосновение к которому может вызвать удовольствие. Доводя друг друга до боли, чтобы наказать друг друга за последнюю ссору, за все свои последние бессмысленные склоки. Не так уж легко игнорировать потенциальные фантазии, когда объект этих фантазий сидит прямо перед тобой и сосёт свою соломинку точно так же, как Луи думает, что он может сосать член.       — Хочешь поспорить? — усмехается Луи. 101 метод отвлечения. — Поссориться? Какой человек захочет таких отношений? Ты серьёзно расстался с парнем, потому что он не ссорился с тобой?       — Он был моим мужем, Луи, — сурово сказал Гарри. — Мы не расстались, мы развелись. И это он развёлся со мной, а не наоборот.       Рот Луи распахивается, и он собирается извиниться за то, что вел себя, как кретин, но Лиам опережает его.       — Прости, приятель. Это ужасно. Но... почему? Если тебе казалось, что ты не любишь его больше, то почему ты ничего не сказал? Почему он был тем, кто закончил ваши отношения?       — Потому что, — голос Гарри густой и низкий, его ресницы касаются щёк, пока он возится со своим стаканом. — Я всё-таки любил его. Я любил его, как человека, и то, как он вписался в мою жизнь настолько органично. Он верил в то же, что и я, и у нас было одинаковое чувство юмора и одинаковые предпочтения шампуня... мы были созданы друг для друга. Я не мог понять, что со мной не так, почему я больше не чувствовал себя так хорошо. Так что я остался с ним. Я изо всех сил старался подавить чувство, что мы тратим лучшие годы нашей жизни в отношениях, которые уже давно исчерпали себя. Мы были женаты шесть лет, и после первых двух первых лет вместе у меня уже были сомнения. Может быть, это не должно было стать таким сюрпризом, когда он сказал мне, что встретил кого-то нового.       — Он изменил тебе? —спрашивает Луи, совершенно ошарашенный. — Вот почему ты был такой грустный на Рождественской вечеринке, да?       — Можешь сказать, что я был ужасен.       На лице Гарри появляется полная сожаления, мрачная улыбка. В этот момент, с оранжевым светом от заходящего солнца, освещающим одну сторону лица, и расплавленными изумрудами глаз, мягко перемещающимися по комнате, он выглядит по-настоящему прекрасным. Таким трагическим, но все же прекрасным. В его глазах прозрачное тепло, словно расплавленный воск. Его боль и горе очевидны, но тот факт, что он делится этим с ними, умиляет. Он выглядит тронутым, и на его лице написано облегчение, как будто ему самому нужно было поговорить об этом почти так же сильно, как они хотели это услышать. Луи тянется и сжимает его руку.       — Ты был ужасен. Но ты также прошёл через нечто ужасное.       Гарри поджимает губы, словно не может дышать в этот момент. Его глаза оглядывают Луи с удивлением, будто ищут подвох. Луи действительно был таким сложным? Дерьмо, наверное, он плох настолько же, насколько и Гарри.       — Да. Да, он изменил мне. Они не завершили должным образом свои отношения, но у них было все распланировано. Он сказал мне во вторник, что встретил кое-кого, а потом, в несколько последующих дней, он переехал в квартиру своего нового парня. Бракоразводный процесс начался лишь две недели спустя, прямо в преддверии Рождества. Он завершился накануне вечеринки.       — О, Гарри, мне так жаль, — Лиам хмурится, явно загруженный проблемами Гарри, как своими собственными. Он всегда был таким чутким. — Но я все еще немного смущён всей этой «я хочу ссориться» штукой.       — Я тоже, — соглашается Луи, — и чего я не понимаю, так это того… что ты не сердишься? Твой муж изменил тебе. И ты не в ярости?       — Ну, я был в ярости. Я кричал, кидался вещами, я охерел от этого настолько сильно, — Гарри останавливается, как будто давая Луи время пробормотать:«Неужели Гарри Стайлс сказал «Я охерел?». Гарри закатывает глаза и продолжает. — Но я думаю, я понял, почему произошло именно так. Как я сыграл свою роль.       — Черт, нет, — Луи качает головой, готовясь произнести тираду. — Пожалуйста, не говори мне, что ты один из тех людей, кто действительно считает, что вина общая. Сложные отношения с кем-то — это не оправдание для измены.       — Лу, — умоляя, тянет Лиам, вытаращив глаза.       — Нет, Лиам, всё хорошо. Я понимаю точку зрения Луи. Я не говорю, что измена Ксандера оправдана, совсем нет. Он сделал неверный выбор, и он ранил меня этим. Всё ещё больно от того, как он повёл себя со мной. Это закончилось... горько, — взгляд Луи смягчается, и он смотрит на Гарри с извиняющейся улыбкой. На этот раз его толкает нога Гарри. — Но каким бы человеком я был, если бы не оглядывался на то, что произошло, и не смолчал бы? Мы оба были несчастливы, но ни один из нас не имел наглости что-то сделать до этого момента. Я не хочу злиться на него, это требует слишком много энергии. Я не хочу оставаться с ним друзьями, не поймите меня неправильно, но я не буду вечно настроен против него. Нет, я могу сделать что-нибудь с этим...       — Это очень... благородно.       — Я знаю, что ты имеешь в виду, — подводит итог Гарри, — ты думаешь, что у меня благие намерения, но они ошибочны.       — Нет, — уверяет его Луи, — нет, на самом деле. Я просто думаю, что ты в опасной близости от того, чтобы винить себя, и я не хочу этого. Я не допущу этого.       — О, — Гарри улыбается Лиаму, — ты слышал это? Луи Томлинсон волнуется за меня. Он думает, что я наивный маленький ягнёнок, который нуждается в своей Мамочке Утке.       Лиам смеётся от вида Луи с розовыми щеками от смущения.       — Да заткнитесь вы оба, сволочи!       — В любом случае, — продолжает Гарри, оставаясь по-прежнему раздражающе самодовольным. — Вся эта штука со ссорами — это... Я знаю, это звучит странно. Я не хочу спорить о каждой мелочи. Я просто думаю, что иногда люди, которые заставляют тебя чувствовать себя сумасшедшим — это те, у кого тебе больше всего нужно учиться, потому что, возможно, ты их не понимаешь, или они не понимают тебя, и это делает всё более напряжённым. Я не хочу быть с тем, кто не собирается мешать мне, когда я хочу этого. Я встретил Ксандера в Гарварде на юридическом факультете, и меня мгновенно притянуло к нему. Но всё это было так, как будто каждое слово, которое вышло из его уст, уже кружилось в моих мыслях ещё до того, как он сказал это. Один к одному, правда. Он никогда не удивлял меня. Он никогда не бросал мне вызова. Я всегда знал, о чём он думал и что будет происходить в течение дня. Я был в безопасности с ним, но это было слишком безопасно.       — Стоп, перемотай назад, — передразнивает Луи фирменную фразу ПК, — ты же не пошёл в Гарвард, тогда что ты делал там на юридическом факультете?       — Я не посещал Гарвард, но это не было исключением, как ты думаешь. У меня очень хорошая репутация, многие из профессоров мои близкие друзья, поэтому, когда я переехал в Лос-Анджелес, я съездил к—       — Ты переехал в Лос-Анджелес?!       Лиам толкает его в бок. Луи потирает нежное место.       — Ауч, это ещё за что ?       — Перестань перебивать! Ты можешь просто посидеть и послушать хоть раз в жизни?       В ответ Луи показывает ему язык. Лиам, невпечатлённый этим, отворачивается.       — Да, я жил в Лос-Анджелесе, — Гарри откидывается на стуле и складывает руки на груди. У него красивые руки. Довольно плотные и мускулистые, но не слишком большие. — Я переехал туда, когда мне было двадцать четыре, и два года спустя я встретил Ксандера. Мы прожили там четыре года и затем вернулись в Англию. Я был немного влюблён в Лос-Анджелес, когда мне было где-то в районе двадцати.       — Мне трудно себе это представить. Ты такой...       — Официальный? — криво усмехается ему Гарри. Сердце Луи трепещет в грудной клетке. — Я не такой мажор, как ты думаешь, Луи. Я тоже ем сырные палочки из Макдональдса и играю в FIFA.       — Реально? — Луи качает головой, чтобы прояснить мысли. — Но ты же юрист. Как у тебя хватает времени? Что ты делаешь, когда пачкаешь сыром свой костюм?       Гарри громко смеется. Лиам подзывает ПК, после чего незамедлительно поворачивается к Луи и качает головой.       — Он, наверное, сдаёт его в химчистку, не будь такой королевой драмы.       — Да как ты смеешь! — вздыхает Луи и делает вид, что падает в обморок.       Гарри хихикает и крадет зонт из-за уха Луи, заправляя его за своё собственное. Улыбка Луи становится немного шире.       — На самом деле, я ношу треники. Настоящую худи с дырявым капюшоном и мешковатые штаны. Можешь поверить, Лу? Иногда я даже не ношу брюки! — он обхватывает ладонями щёки, с точностью повторяя шокированное лицо Луи. — Это безумие!       ПК подходит с новыми напитками для них. Он указывает на позу Гарри, сверкая глазами.       — Ты имитируешь Лу, верно?       Луи в отчаянии вздыхает, в то время, как остальные смеются над ним. ПК ерошит его волосы и с загадочной усмешкой исчезает в пьяной толпе.       — Так, Гарри, позволь мне прояснить кое-что, — Лиам кладёт сцепленные в замок руки на стол, и Гарри смотрит вниз, словно находится на каком-нибудь очень важном собеседовании. И это Луи якобы драматизирует? — Ты хочешь влюбиться в того, в кого ты не хочешь влюбиться?       — Да, — взволнованно вскрикивает Гарри, притянув Лиама в грубые объятия, — ты правильно понял.       Лиам выглядит вполне довольным собой, и его рыжевато-карие глаза тускло светятся, когда он чокается бокалами с Гарри. Сейчас Луи чувствует себя немного третьим лишним.       — Но как ты влюбишься в кого-то, если ты не хочешь? — настаивает Луи. — Как ты вообще познакомишься с ним, если ты терпеть его не можешь? Это не «Гордость и предубеждение», Гарольд.       Гарри, кажется, серьёзно рассматривает вопросы Луи, наклонив голову и потирая подбородок. Такой чисто выбритый подбородок. Рот Луи мог бы проскользить вниз по нему так легко, даже не поцарапался бы о щетину. Он мог бы уткнуться носом в местечко чуть ниже уха Гарри, мягкое, углублённое, с самыми крошечными веснушками, которые Луи когда-либо видел. Луи винит коктейль в таких мыслях. Он всегда быстро пьянел.       — Думаю, я верю, что у тебя нет выбора, — говорит Гарри. — Ты ловишь себя на желании быть рядом с ним, будет ли он раздражать тебя или нет. — Теперь улыбка Гарри смущённая и подергивается в углах. Он ставит свой стакан обратно и смотрит в глаза Луи с тихим спокойствием, просачивающимся с выражения его лица. — Может, это не любовь с первого взгляда, может, это даже не любовь со второго взгляда, но есть что-то такое, что заставляет тебя возвращаться снова и снова. Ты узнаешь его, потому что не можешь устоять. Ты влюбляешься, когда понимаешь, что больше не хочешь этого.       — Это... эм... — в восхищении моргает Луи.       — Красиво, Гарри. На самом деле красиво. Но я... как это относится к моей ситуации? — Лиам выглядит немного сконфуженно, словно он сомневается в великой мудрости Гарри. — Мой парень никогда не был для меня идеальным, и я ничего не чувствовал, когда был с ним. Он был просто полным ничтожеством 99% времени.       — Тогда почему ты был с таким придурком? — нажимает на него Гарри.       Луи двигает свой стул ближе и садится, подперев рукой подбородок. Он хочет посмотреть, куда Гарри заведёт этот вопрос.       — Потому что я любил его?       — Нет, не это. Люди не любят своих партнёров, которые относятся к ним, как к дерьму. Они любят идеализированный вариант. Они любят человека, которого себе вообразили на месте своей второй половинки, а не того человека, каким он является на самом деле. Интересно. Луи смотрит, как Лиам переваривает информацию, кивая головой, словно он никогда не думал об этом раньше. Вероятно, это так и есть. Луи, конечно, никогда не думал об этом.       — Так ты говоришь, что я не был влюблён в него? Что я просто влюбился в того человека, каким я хотел, чтобы он был... тем, кем я думал, он был?       — Да, — обнадёживающе улыбается Гарри, — и я думаю, что это так же, когда дело касается меня. У нас обоих были планы, разработанные в наших головах, твоей и моей. Мы оба искали определённый тип людей. Когда мы думали, что нашли то, что хотели, мы остановились. Мы решили, что мечта важнее, чем реальность отношений, в которых мы были. Я говорю, что ты не можешь влюбиться в иллюзию. Поэтому я перестал обращать внимание на то, что я ищу. Потому что то, чего я хочу, это любовь, которая охватит меня и повернёт мою голову в его сторону. Когда ты не можешь отвести взгляд, когда ты не можешь уйти, вот это реально.       — Ты брал уроки поэзии, когда был моложе, да? — обвиняет его Луи, стараясь не показать, что полностью очарован.       — Луи, перестань дерзить ему. Гарри, я... Я не знаю, что сказать. Я никогда не рассматривал свои отношения в подобном ключе; почему они не сработали, почему я нуждался в них, почему я не мог быть счастлив с кем-то, о ком я решил, что он был идеальным для меня. Я не знаю насчет спарринг-партнера, я думаю, может быть, у тебя есть кинк, — Луи громко фыркает, и Гарри легонько бьет его по руке. — Но мне нравится идея, что, когда это всё по-настоящему, не ты бегаешь за этим. А оно само преследует тебя, верно?       — Верно.       Гарри, как гордый отец, лучезарно улыбается ему. Это немного мило.       — Ладно, ладно, — машет руками Луи, — хватит серьёзных разговоров. Пэйно, мы пришли сюда, чтобы ты напился, и я не уйду, пока мы не сделаем этого. Время шотов!       Лиам ухмыляется.       — Но мы разговариваем сейчас.       — ПК! — кричит Луи, — неси шоты!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.