ХХХ
За завтраком в столовой только и было разговоров, что о внезапно начавшейся эпидемии. Многие отсутствовали, также, как и Кейси, угодив в больничный корпус. Энид не было. Милдред и Мод даже успели опросить кое-кого из тех, с кем она занималась греблей, но девочку никто не видел со вчерашнего дня. Ребята сидели за столами, безо всякого аппетита ковыряясь в тарелках, когда дверь открылась, и на пороге появилась Марла. Увидев старшую вожатую, все отложили ложки и вилки и с надеждой посмотрели на нее. Лицо Марлы было спокойным, хотя покрасневшие глаза говорили о том, что ночь она провела бессонную. — Доброе утро, — поздоровалась Марла с ребятами. — Как вы все уже знаете, некоторые наши ребята сегодня проснулись со странным недомоганием. С чем это связано, пока никому не известно. Однако, наша вожатая и по совместительству лекарь — Тинг Су, которую многие из вас знают по занятиям плетения и макраме сообщила, что это совсем не заразно. Вероятнее всего, дети просто перегрелись на солнышке. Тинг сварит им китайский укрепляющий отвар, и уже через пару дней все будет в порядке. Занятия же на это время будут отменены. Волноваться совершенно не о чем. И все же, я считаю необходимым еще раз всех предупредить, чтобы ни в коем случае не бегали под палящим солнцем без головных уборов, не ели незнакомых ягод и чаще мыли руки. Всем все ясно? — Ребята дружно закивали, немного ободренные ее словами. — Кроме того, если у вас возникнут какие-либо иные проблемы, вы должны немедленно сообщить. После ее слов Милдред подняла руку. — Что такое? — спросила Марла, посмотрев в ее сторону. — Понимаете, мы думаем, что пропала наша соседка по домику, — объяснила Милдред. — Вчера вечером… или сегодня утром, точнее сказать не могу, она вышла… подышать, и больше ее никто не видел! — Энид? — Марла обвела взглядом столовую, но все ребята пожимали плечами, давая понять, что им ничего не известно. Стихшие было разговоры возобновились. Всех интересовала судьба пропавшей девочки. Из-за стола вожатых поднялся Дик Соколиный глаз. — Сейчас охрана осмотрит всю территорию, — объявил он. — Найдется ваша Энид. — Однако, в голосе вожатого сквозила некая растерянность. — Идите, дети. И не сейте панику. Никуда она не денется! — На этот раз голос Дика прозвучал убедительно. Как-никак он был отличным следопытом.ХХХ
После завтрака Милдред и Мод, по просьбе Ирэн, отнесли в больничный корпус корзинку с какими-то травами, а потом отправились бродить по лагерю. Вожатые тем временем успели опросить всех, кто был в столовой, но никто из ребят Энид не видел и не знал, куда она могла пойти. — Надеюсь, что с нашей Энид все в порядке, — со вздохом сказала Мод. — Все-таки не стоило ее вчера отпускать, — добавила Милдред. — Соколиный глаз вместе с охранниками обошли всю территорию лагеря, но ее нигде нет. Теперь они вроде как собираются исследовать лес. — Думаешь, Энид могла бы пойти в лес? — с сомнением спросила Милдред. — Ночью и совсем одна? — Не думаю, — покачала головой Мод. — Но больше и вариантов-то нет. — А может… — Милдред нерешительно посмотрела на подругу. — Что? — Я тут подумала, может нам стоит связаться с учителями? Они все-таки ведьмы и в два счета ее найдут! Мод быстро огляделась по сторонам, проверяя, не услышал ли их кто. — Тише ты! — одернула она подругу. — Помни о Кодексе! Нам нельзя выдавать тайну! Да и с учителями связаться мы успеем всегда. Нужно дождаться возвращения Соколиного глаза и остальных. — И что ты предлагаешь? — спросила Милдред. — Просто сидеть сложа руки? — Не совсем. Мы вполне можем пойти и поговорить с ребятами из домика Апачи, — предложила Мод. — В конце-концов, вчера Энид готовила шутку именно для них, и они могли что-то видеть и знать. Милдред на минутку задумалась над словами подруги, а потом, признав ее правоту, зашагала следом за ней к домику мальчишек. Генри, Стефан и Томас обнаружились возле домика. Они вяло перекидывали друг другу баскетбольный мяч и о чем-то беседовали. — Привет, Апачи! — поздоровалась Милдред. — Что-то вас за завтраком не видно было! Генри поднял голову и, увидев двух подружек, приветливо улыбнулся. — Мы завтракали позже. Джейсон оказался в числе заболевших, и мы помогали Тинг с транспортировкой его и других ребят в больничный корпус. — Джейсон? — переспросила Мод. — Ну да. Это наш сосед. Помнишь, я его вам представлял? — объяснил Генри. — Он еще с вашей Кейси на кружок к Тернеру ходил. — Точно, — припомнила Милдред. — А еще к нему ходили Эстер и Саванна из домика Навахо! И они тоже вроде как в больничном корпусе! — Угу, — кивнул Стефан. — А еще Дилан из домика Миштеков, Ричи из домика Ирокезов и Майло из домика Гуронов! И все тоже заболели! — Мы тут с ребятами думали, уж не отравил ли их чем Тернер? — добавил Генри. — Да ну, глупости, — неуверенно сказала Милдред. — Опять ты со своими отравителями! Зачем бы это ему? — Поди — знай! — резонно возразил Генри. — Тип он странный, мало ли, что у него на уме! Мод неодобрительно покачала головой. — Хватит уже страшных историй, — попросила она. — Не до этого сейчас. Мы чего, собственно, пришли. Вас за завтраком не было, так что вы и не знаете, но… У нас соседка по домику пропала. — Как это — пропала? — удивленно приподнял брови Томас. — А так. Вчера она собиралась… — Милдред немного помялась, не зная, как точнее сформулировать мысль, а потом продолжила: — Собиралась организовать вам какой-то прикол… — А, с водным монстром-то? — фыркнул Генри. — Как же! Видел я ее. И даже разговаривал! — Видел? — хором воскликнули девочки. — Где? — Да здесь, на крыльце, — ответил вместо друга Стефан. — Словили мы ее с водорослями. Посмеялись немного. Заговорили про смелость. Ну мы и решили ее на слабо поймать. — Это как? — не поняла Милдред. — Ну как-как? — вздохнул Генри. — Мол, если ты смелая, то не слабо тебе будет подойти к домику Тернера, ну, тому, что домом Мертвеца зовут, и заглянуть в окошко. Говорят же, что там привидение водится. — И что, вы пошли к домику директора? — спросила Мод. — Ну да, — ответил Генри. — Почти дошли, но нас Марла словила. Энид ваша успела за дерево спрятаться, и вожатая ее не увидела. А нас отправила обратно в домик. Вот и все. Милдред и Мод переглянулись. — Понятно, — наконец сказала Милдред. — Спасибо, что рассказали. — Да не за что, — отмахнулся Генри. — Все равно информация бесполезная. Если ее на территории лагеря не нашли, значит, она за чем-то в лес пошла. Смелая у вас подружка, это да. Но безрассудная! Милдред и Мод одновременно вздохнули. С Генри нельзя было не согласиться. Временами Энид действительно действовала совершенно безрассудно.ХХХ
К вечеру Энид так и не нашли. Экспедиция Соколиного глаза вернулась из леса с пустыми руками, и теперь все вожатые собрались в столовой, обсуждая, что же делать дальше. В полицию обращаться не хотелось, но, видимо, другого выхода просто не оставалось. К тому времени Милдред и Мод твердо уверились в том, что поиски в лесу совершенно бесполезны. В лагере творилось что-то странное, и после длительных разговоров девочки пришли к выводу, что мистер Тернер как-то причастен к этому. Стоя под окнами, в наступающих сумерках, девочки слышали, как взрослые говорили о том, что директор еще вчера после занятий с ребятами уехал в город, и сейчас все обсуждали, стоит ли им дождаться его, или же нужно действовать по обстоятельствам. — По-моему, мы услышали достаточно, — наконец сказала Мод. — Нашей Энид так и нет, многие ребята заболели неизвестно чем, а сам Тернер слинял из лагеря под каким-то надуманным предлогом! — Думаешь, Энид с ним? — спросила Милдред. — Или у него в доме, — предположила Мод. — Это единственное место в лагере, которое не проверили. Больше ей быть просто негде. — Значит, нам нужно пойти туда и посмотреть, — сделала вывод Милдред, поднимая голову и устремляя взгляд в небо. — Ох, какая жуткая сегодня луна! — вдруг испуганно прошептала она. И действительно, над лагерем висел огромный яркий диск. Он был страшен. При взгляде на луну охватывала тревога. На фоне яркого диска в пятнах и рытвинах метались темные тени. — Что это? — спросила Мод. — Летучие мыши, — пояснила Милдред, чувствуя, что по спине бежит тонкая струйка холодного пота. Будучи в школе, девочка считала их довольно милыми существами, но в этот момент они внушали ей ужас. — Ну так что? — нетерпеливо спросила Мод. — Решаемся проверить этот загадочный дом Мертвеца или как? Милдред тяжело вздохнула. Лезть в домик директора лагеря ей совершенно не хотелось. Однако, других вариантов и правда, не было, а это место, она чувствовала, могло дать ответы на многие вопросы. — Идем, — решилась она. — Раз уж Тернера в лагере нет, то лучшего времени и не придумать! Подруги побежали по тропинке, которая вела к самой окраине лагеря, где и стоял домик загадочного директора. Окна в Доме Мертвеца не горели, и вообще, в темноте могло показаться, что он и вовсе нежилой. Внезапно что-то привлекло взгляд девочек. В одном из окон будто бы что-то слабо замерцало серебристо-молочным светом. Но мерцание пропало так быстро, что ни Милдред ни Мод не могли сказать с полной уверенностью, не привиделось ли им. — Ты это видела? — шепнула Мод, указывая подруге на окно. — Не уверена. Но, кажется, там что-то такое было… — Пошли, посмотрим поближе! — предложила Мод и первой зашагала к нужному окну. Мгновение помявшись, следом направилась и Милдред. Подойдя к домику вплотную, подруги прижались носом к стеклу, разглядывая темную комнату. На первый взгляд она была вполне обычной. Книжный шкаф, заваленный бумагами стол, пара кресел. На стене висит большое зеркало. Но тут… Гладкая поверхность стекла снова засветилась, и подруги увидели бледную и грустную Энид. Девочка явно была расстроена и изо всех сил била кулаками в стекло, стараясь выбраться из зеркального заточения. Но все было тщетно. Через пару мгновений мерцающий свет потух, изображение Энид исчезло, а комната вновь погрузилась во мрак. Милдред и Мод испуганно переглянулись. — Ты это видела? — спросила Милдред, отказываясь верить своим глазам. — Видела! — подтвердила Мод. — И знаешь что? Заточить человека в зеркале под силу только волшебнику! — Так значит, директор лагеря — настоящий темный маг! — ахнула Милдред. — И теперь он заточил нашу Энид! Великий Мерлин, что же нам теперь делать? Тут за спинами девочек раздалось негромкое покашливание. Подруги резко обернулись и к своему ужасу увидели только что обсуждаемого ими директора, который смотрел на них ледяным взглядом. — Так-так. Мисс Хаббл и мисс Муншайн, — сердито произнес мистер Тернер, нависая над ними. — И что вы можете сказать в свое оправдание?