ID работы: 4594007

I'd «hit» and never «miss»

Гет
G
Завершён
6
автор
belafili бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 6 Отзывы 0 В сборник Скачать

the date

Настройки текста

***

      Ты стоишь у зеркала и всматриваешься в своё лицо, боясь, что макияжа будет слишком много. Но мама говорит, что ты выглядишь идеально. И это так. Красивое платье подчёркивает твою фигуру. Цвет отлично сочетается с туфлями и сумочкой.       У тебя ещё есть время, и ты позволяешь себе задуматься. А не сон ли это? Через 20 минут тебя заберёт в шикарный ресторан Рольф Джейкоб Сарториас. Один из самых красивых мужчин в твоей жизни, который считает, что ты — одна из самых прекрасных девушек в его жизни.       Он любит тебя не просто как фанатку. Ты считаешь, что это сумасшествие, но это ведь так, признай, ему нравится проводить с тобой время, ходить за ручку и неуклюже целовать тебя в губы. И сегодня ваше очередное свидание, но оно особенно по-своему. Как и все свидания, что когда-либо были у вас.       Время на размышления закончилось, и тебе пора выходить. Выглядывая в окно, ты замечаешь большой и новенький чёрный джип, из которого выходит Джей. Он мило улыбается, увидев тебя в окне и подходит к двери. Ты направляешься туда же, чтобы впустить его.       Он одет в строго официальный костюм, на брюках нет и намёка на складки, а на воротнике выглаженной рубашки золотыми нитками вышиты инициалы «R.J.S.». Бабочка отлично подходит к образу и добавляет элегантности, хотя её Рольфу и так не занимать.       Как и всегда, он выглядит сногсшибательно. Волнения насчёт своего вида возвращаются вдвойне, и ты нервно смотришь на Джейкоба, который приветливо улыбается твоим родителям и нежно берёт твою ладонь в свою. Ты машешь свободной рукой на прощание, а бабочки в животе порхают с большей силой, ощущая тепло чужого тела в опасной близости.       — Я очень скучал по тебе, но сюрприз, над которым я работал, должен тебе понравиться. Он посвящён тебе, солнышко.       — Джейки, я ведь понимаю, что ты устаёшь без меня и моих проблем. Всё хорошо, я тоже безумно скучала.        Твой голос немного дрожит от предвкушения замечательного вечера, но ты вкладываешь в него всю свою любовь. Джейкоб, заметив это, хватает тебя за руку и спешит вывести из машины к красивому зданию, которое, как кажется, было построено великими греческими архитекторами. Нет и единого замечания к этой постройке.       — Я давно хотел сказать тебе, но никак не мог подобрать момент, а сейчас, по-моему, самый подходящий. Детка, мы встречаемся уже год, и я очень редко это делаю, но ради тебя могу хоть сколько раз. В общем, я посвятил тебе песню, ты хочешь услышать?       Ты потрясена и можешь лишь кивнуть головой в знак согласия. Джейкоб улыбается и провожает тебя до столика. А сам уходит и скрывается за какой-то дверью. Но вскоре ты видишь, как Рольф появляется на огромной сцене. У него в руках микрофон, а сам он широко улыбается.       — Эту песню я написал специально для моей девушки. Я надеюсь, она ей понравится. Музыка полилась из колонок, и лицо Джейкоба стало серьёзнее. А потом он запел.

***

I heard that life gets hard when youʼre older/Я слышал, что жизнь становится сложнее с возрастом And the fun stuffʼs just for kids/Что веселье только для детей But what I realize as I grow up/Но когда я вырос, я понял Is that itʼs just a hit or miss/Что это просто «всё или ничего»

So letʼs not worry 'bout to-mo-mo-mo, nah nah nah nah/Так давай не волноваться о завтра We all good, baby we alright/С нами всё хорошо, детка, мы в порядке So letʼs not worry 'bout to-mo-mo-mo, nah nah nah nah/Так давай не волноваться о завтра We all good, baby we alright/С нами всё хорошо, детка, мы в порядке

So letʼs not worry 'bout to-mo-mo-mo, nah nah nah nah/Так давай не волноваться о завтра We all good, baby we alright/С нами всё хорошо, детка, мы в порядке So letʼs not worry 'bout to-mo-mo-mo, nah nah nah nah/Так давай не волноваться о завтра We all good, baby we alright/С нами всё хорошо, детка, мы в порядке

How, how you doin'? /Как, как дела? Girl tell me what it do/Детка, что же происходит I see you with your friends, but Iʼm tryna kick it with you/Я вижу тебя с твоими друзьями, но всё равно стараюсь ворваться к тебе Thought you already knew, but you didnʼt/Думал, ты уже знала, но это не так Iʼm tryna roll with you so I can show you how we livin'/Я пытаюсь прокатиться с тобой, показать, как мы живём

And Iʼve been on a mission, tryna take you to the dance floor/И моя миссия была вывести тебя на танцпол We go up like «NASA» to the places that they canʼt go/Мы поднимаемся так высоко, как «НАСА», в те места, куда они не попадут But whatʼs your name though? /Как же тебя зовут? Didnʼt even ask ya/Даже не спросил тебя, тогда These other girls fake/Остальные девочки такие поддельные I see through 'em like Casper/Их видно насквозь, как Каспера

'Cause girl, you got me thinkin' we can really do it/Потому что, детка, я думаю, у нас может что-то получиться This could be our chance I donʼt wanna lose it/Это может быть наш шанс, я не хочу его потерять If you donʼt think I care 'bout you, imma prove it/Если ты не думаешь, что небезразлична мне, то я покажу обратное And by the way, I really like the way you move it/И кстати, мне очень нравится, как ты танцуешь

So letʼs keep goin', donʼt gotta stop/Так давай продолжать, не останавливаясь Please donʼt worry 'bout tomorrow, we just live it up/Пожалуйста, не волнуйся о завтрашнем дне, просто живи здесь и сейчас I know that there use to be girls in the past, but I forgot/Я знаю, были девушки в прошлом, но я о них забыл Now you the only one all up in my thought/Так что теперь ты заняла все мои мысли

I heard that life gets hard when youʼre older/Я слышал, что жизнь становится сложнее с возрастом And the fun stuffʼs just for kids/Что веселье только для детей But what I realize as I grow up/Но когда я вырос, я понял Is that itʼs just a hit or miss/Что это просто «всё или ничего»

So letʼs not worry 'bout to-mo-mo-mo, nah nah nah nah/Так давай не волноваться о завтра We all good, baby we alright/С нами всё хорошо, детка, мы в порядке So letʼs not worry 'bout to-mo-mo-mo, nah nah nah nah/Так давай не волноваться о завтра We all good, baby we alright/С нами всё хорошо, детка, мы в порядке

So letʼs not worry 'bout to-mo-mo-mo, nah nah nah nah/Так давай не волноваться о завтра We all good, baby we alright/С нами всё хорошо, детка, мы в порядке So letʼs not worry 'bout to-mo-mo-mo, nah nah nah nah/Так давай не волноваться о завтра We all good, baby we alright/С нами всё хорошо, детка, мы в порядке

What you thinkin'? /Что думаешь? I think I need some Blueʼs Clues/Я думаю, мне нужно немного Булькиных Подсказок Clues in my mind, just to make sure I donʼt loose you/Подсказки в моей голове, которые помогут мне убедится, что я тебя не потеряю So please just let me know/Пожалуйста, дай мне знать. My heartʼs a metronome/Моё сердце, похоже на метроном

And if it stops beatin', then that means I let you go/Если оно перестанет биться, значит, я тебя отпустил And now you know Iʼm glad I met you though/И теперь ты знаешь, что я рад встрече с тобой Because the second we connected, girl our love, itʼs so eletrical/Потому что, та секунда, когда мы объединили нашу любовь, была поразительна And yeah, you way above the typical/Ты такая не типичная So come with me and we could make it 'cause you never know/Так пойдём со мной и попробуем, ведь никогда не знаешь, как всё обернется

'Cause girl, you got me thinkin' we can really do it/Потому что, детка, я думаю, у нас может что-то получиться This could be our chance I donʼt wanna lose it/Это может быть наш шанс, я не хочу его потерять If you donʼt think I care 'bout you, imma prove it/Если ты не думаешь, что небезразлична мне, то я покажу обратное And by the way, I really like the way you move it/И кстати, мне очень нравится, как ты танцуешь

So letʼs keep goin', donʼt gotta stop/Так давай продолжать, не останавливаясь We ainʼt worry 'bout tomorrow, we just live it up/Мы не волнуемся о завтра, мы живем здесь и сейчас I never be thinkin' about those other girls, you all I got/Я никогда не подумаю о других девушках, ты — всё что мне нужно Itʼs a hit or miss, come on baby, take your shot/Это «всё или ничего», давай, детка, возьми попытку

I heard that life gets hard when youʼre older/Я слышал, что жизнь становится сложнее с возрастом And the fun stuffʼs just for kids/Что веселье только для детей But what I realize as I grow up/Но когда я вырос, я понял Is that itʼs just a hit or miss/Что это просто «ходи или пропускай ход»

So letʼs not worry 'bout to-mo-mo-mo, nah nah nah nah/Так давай не волноваться о завтра We all good, baby we alright/С нами всё хорошо, детка, мы в порядке So letʼs not worry 'bout to-mo-mo-mo, nah nah nah nah/Так давай не волноваться о завтра We all good, baby we alright/С нами всё хорошо, детка, мы в порядке

So letʼs not worry 'bout to-mo-mo-mo, nah nah nah nah/Так давай не волноваться о завтра We all good, baby we alright/С нами всё хорошо, детка, мы в порядке So letʼs not worry 'bout to-mo-mo-mo, nah nah nah nah/Так давай не волноваться о завтра We all good, baby we alright/С нами всё хорошо, детка, мы в порядке

***

      Ты будто в трансе, до сих пор слышишь его божественный голос, но тебя выводит из него прикосновение к правому плечу. Ты оборачиваешься и понимаешь, что это Джейкоб. После пары секунд удивления он уже крепко обнимает тебя, а ты висишь у него на шее. Это один из лучших дней твоей жизни, и ты в объятиях одного из лучших людей, и ему ты доверяешь свою любовь. От осознания того, что он отдаёт тебе своё сердце, на душе становится тепло. Ты никогда в жизни не захотела бы отпустить Рольфа Джейкоба Сарториаса, перестать чувствовать этот родной, свойственный только ему, запах и слышать этот голос и произносимые им заветные слова: «я тебя люблю».       Ты всегда будешь верить, что он — одно из лучших событий, которые с тобой случались.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.