30 минутами ранее.
Джерард сидел за решеткой и страдал от скуки. «Хоть бы соседа мне подсадили, ублюдки» — думал он, — «Слишком скучное место. Чувствую себя обезьяной в цирке. Когда-то в детстве я смеялся над ними, над тем как они пытались выбраться сквозь прутья. Сейчас не смешно. Но этих тупых мартышек хотя бы держали не поодиночке. Черт, я завидую обезьянам. Тут и с ума сойти можно. Где этот вонючий старик Кертис? Пусть только объявится и я через решетку, но набью его наглую рожу». За углом послышались шаги, и через несколько секунд оттуда вышел человек. — Майки?! — Джерард выпрямился, удивленно глядя на брата. — Привет, братец. Я бы сказал, что не ожидал тебя здесь увидеть, но это будет ложь, — усмехнулся Майк. — Какого черта ты тут делаешь? — От тебя простого приветствия не дождешься. Я же коп, мне положено находиться в подобных местах, разве не так? — Ты пришел глумиться надо мной? — начал раздражаться Джер, — Ближе к делу. — Терпения от тебя тоже не жди. Я пришел вытаскивать твой зад. — Отлично! У тебя есть ключи? Просто отопри эту гребаную дверь и я скажу тебе спасибо. — Не скажешь. И ключей у меня нет, у меня не слишком-то хорошие новости, — вздохнул Майки. — Началось… — Джерард закатил глаза и присел на узкую скамью, которая в этой тюрьме больше походила на прибитую к стене дощечку. — А ты как думал, все так просто? Джи, ты вернулся в самый ненавидящий тебя город, я, конечно, знал, что ты псих, но не самоубийца же! — Майки вскинул руки. — У меня не было выбора, наш путь лежал через этот город! И вообще, чего я перед тобой отчитываюсь?! — Ты идиот, Джерард. — Ты оскорблять меня пришел? Ты сказал, что поможешь вытащить отсюда мой зад. — Сказал, — Майки кивнул, подтверждая свои слова. — Ну, так выкладывай! — Джерард развел руками, — Ты стоишь тут меньше пяти минут, а уже меня задолбал! — Если бы я всю жизнь тебя не задалбывал, ты был бы мертв, — усмехнулся младший Уэй. — Хватит мне дерзить, — процедил старший. — И что же ты сделаешь? А, а? Что ты сделаешь? — Майки немного нагнулся к решетке и ухмыльнулся. Уже в следующую секунду ему в лицо прилетел кулак Джерарда, который быстро встал со скамейки и врезал Майку через решетку. Майкос немного отшатнулся назад, потирая свой ушибленный нос, — Сука, — тихо проговорил он. Джерард отошел от решетки и уселся обратно на скамью. Они оба замолчали. Майки изредка нарушал тишину болезненным шипением, когда дотрагивался до своего носа. — Зачем? — спросил Джерард. — Что, зачем? — Майки поднял на него глаза. — Зачем ты дотрагиваешься до своего носа, если ты знаешь, что тебе будет больно? — Умный нашелся, — фыркнул Майкл, шмыгая носом и все же убрав руку от лица, — Придумывай как тебе выбраться сам. — У меня идей нету, — Джерард пожал плечами. — Вот и у меня…30 минутами позже.
После разговора с братом Джерард услышал какие-то споры в приемной. Он вслушался и узнал знакомый голос Боба. Через какое-то время из-за угла и правда появился Боб и вся банда в сопровождении шерифа. Джи кинул ненавистный взгляд в сторону старика. — Развлекайтесь! У вас пятнадцать минут, — сказал шериф и удалился. — Джерард, ты как? — Боб подошел к решетке. — Хреново. Я в тюрьме, — Джерард сделал жест, как бы показывая, что это самая очевидная вещь на Земле. — Тебя ведь осведомили о том, что завтра на закате тебя повесят? — спросил Берт, приподняв одну бровь. — Скажем так, я догадывался об этом, — ответил Уэй, — Не думал, что вы придете. Если честно, то я был уверен, что вы уехали куролесить за счет моих сбережений, радуясь, что больше не придется работать на какого-то жалкого преступника. — Теперь я задаюсь вопросом, почему так и не сделал, — Берт чесал шею, задумчиво глядя в потолок. — Ах ты гадкий ублюдок, я хотел назначить тебя главным после моей кончины, — глаза МакКрэкена загорелись и он поднял вверх указательный палец, желая начать оправдываться, но Джерард перевел взгляд на Брайана, продолжая говорить, — Теперь я отдам бразды правления Элмерсу, а ты останешься с носом. Брайан даже как-то приободрился, отлипнув от стены. — Ого, Джерард, это большая честь для меня… — Стоп, я передумал, — Уэй перебил его, — Я не могу доверить такое ответственное дело англичанину. Брайар, ты за главного. — Что?! Боб?! — голос МакКрэкена звучал на пару октав выше, — Какой из него авторитет? Он только и делает, что лижет всем задницы! — Уймись, МакКрэкен, — взгляд блондина похолодел, — Не думай, что если мы находимся в полицейском участке, то я тебе не врежу. — Я, разумеется, ужасно испугался! — огрызнулся Берт, — Смотри, мои штаны уже окрасились в коричневый цвет, пожалуй, я замолкну. Только могу ли я напоследок тебя попросить оказать мне услугу своим весьма опытным языком? МакКрэкен показательно повернулся к Брайару задом. В этот момент сдержанности Брайара пришел конец и он, подобно страшному смерчу, налетел на зазнавшегося парня. Оба, потеряв равновесие, упали на пол и принялись бороться, подобно двум кабанам в грязной луже. Боб крепко вцепился в сальные волосы Берта, сильно оттягивая, в то время как второй делал попытки подняться, сжимая руку блондина в своих волосах и отбиваясь ногами. — Отцепись от меня, жополиз! — причитал МакКрэкен, громко пыхтя. Фрэнк в смятении наблюдал за этой возней, размышляя стоит ли звать охранника. В какой-то момент он услышал, как Уэй, прислонившись с глухим стуком лбом к решетке, почти шепотом произнес себе под нос «Какие же идиоты», после чего резко выпрямился, осмотрев всех строгим взглядом и заговорил: — Прекратите этот цирк, вы меня позорите, — после того, как Брайар ослабил хватку и они с Бертом, будучи злыми и красными как раки, разошлись по разным углам, он продолжил, — Я бы хотел покинуть этот мир достойно, а не с чувством стыда на душе. — Джерард, извини, что перебиваю, — вмешался Брайан, — Но тебе не кажется, что твое решение не отдавать мне главенство только потому что я англичанин пахнет расизмом? — Хочешь сказать, что я расист? — холодным голосом переспросил Уэй. — Нет, что ты, — растерялся Элмерс. Его глаза хаотично забегали по комнате, — Конечно нет. — Чем вас не устроило решение сделать главным Боба? — вдруг дал о себе знать Рэй, который до этого был лишь сторонним наблюдателем. — Ну уж нет, я этого любителя густых волос на лице слушать не буду, — Берт сплюнул себе под ноги, не заботясь о том, что они в помещении. — Если тебя напрягает только наличие у меня бороды, то у тебя проблемы с головой, — сказал Брайар. — Парни, — заговорил Брайан, — Давайте не будем отрицать, что из всех нас я больше всего гожусь на роль главнокомандующего, — в это время Джерард грузно опустился на скрипучую скамейку, обхватывая голову руками. Он чувствовал себя единственным человеком в комнате, у кого интеллект не находится на уровне приматов, — Вы все ужасно вспыльчивые и часто действуете на эмоциях, а я способен мыслить рационально даже в самых стрессовых ситуациях. И Брайар и МакКрэкен громко фыркнули. — Да что ты говоришь, — воскликнул Берт, — А как же тот случай в столовой, когда вы, мистер рациональность, застрелили повариху за то, что она просто отказалась заменить тебе твою котлету. — Тот случай совершенно ни о чем не свидетельствует, — возразил Элмерс, — Я сам видел, как она в нее плюнула. Видите ли я ей не понравился. Она говорила мне, что за новую котлету я должен заплатить, а просто вернуть мне мои деньги она наотрез отказывалась. И еще она постоянно оскорбляла меня, называя грязным бомжем и старым вонючим скунсом, — Брайан очень эмоционально жестикулировал, показывая насколько он был тогда оскорблен, — Мой поступок вполне оправдан. — Этот разговор начинает мне надоедать, — произнес Боб замученным голосом, — Уже решено, что командовать бандой буду я. Закончим на этом. — Позволь не согласиться… — начал МакКрэкен тягучим голосом. Брайар перебил его. — Не позволяю. — Я тоже не согласен, — поспешил вмешаться Брайан. — Эй, если вы не можете определиться, может оставим главным Уэя, — не выдержал Фрэнк. От громких перепалок у него начинала болеть голова. Все взгляды тут же обратились на Айеро. Даже Джерард оторвался от созерцания деревянного пола. Воцарилось молчание. — Короче, я за главного, — Берт первым нарушил тишину, — Так и быть приму на себя это тяжкое бремя. — Закатай губу, МакКрэкен! — Пошел ты, Берт! — вскричал Элмерс в унисон с Бобом. — Хорошо, так мы никогда не сдвинемся с мертвой точки! — МакКрэкен раздраженно всплеснул руками, — Предлагаю демократию. Проголосуем! Все задумчиво закивали, решив, что голосование — неплохая идея. — Отлично! Кто за Элмерса? — спросил Берт. Кроме самого Элмерса никто не поднял руку. Берт усмехнулся, — Хорошо, кто за меня? — МакКрэкен осмотрелся, не замечая ни одной поднятой руки. Рэй и Фрэнк неуверенно переглядывались. Тогда Берт поднял обе свои руки и провозгласил: — У меня два голоса. Я уже побеждаю Элмерса. — Какого черта, МакКрэкен?! — вскипел Брайан, — Это чистой воды жульничество! — Ничего не знаю, правила голосования мы не обсуждали, — оборвал его Берт, — Итак, кто за то, чтобы главным был Брайар? — Боб поднял руку и не без удовольствия заметил, как глаза МакКрэкена наливаются кровью, когда Торо и Айеро подняли свои руки тоже, — Ладно… — протянул Берт, после чего выхватил два револьвера из-за пояса, направляя их на обоих парней, — А так? — МакКрэкен! — злобно выкрикнул Боб, — Имей совесть! Мы провели честное голосование, сейчас же убери пушки! Где твоя честь? Берт злобно фыркнул, засовывая пистолеты обратно. Вскоре к ним снова зашел шериф, объявив, что их время для посещений истекло, а потом выпроводил их из участка. Впервые Уэй был благодарен этому старику.***
С самого утра Фрэнк был сам не свой. Ночевал он, как и все, в какой-то коробке за полицейским участком, чуть ли не в помоях, а все потому что Боб не привязал лошадей, и карету угнали. Как предположил Брайар, это были местные бездомные или цыгане, а потом он добавил, что если Джерард каким-то неведомым образом выживет, то сам Боб точно труп. МакКрэкен же не уставал указывать Брайару на то, как бестактна со стороны главнокомандующего такая оплошность и что Берт никогда бы подобного не допустил. Весь день тянулся медленно, и каждая секунда доставляла сотни мучений. К вечеру на улице собрался народ, чтобы посмотреть на казнь преступника. Лицо Айеро было кислее тюремных щи. От одного вида на подготовленную петлю его тошнило. Рэй пытался как-то поговорить с ним, но парень отмахивался, не давая сказать и слова. И вот пробил тот самый час. К петле поднялся палач, его лицо было скрыто под черной тканевой маской, сидящей на голове как мешок. Затем шериф привел Джерарда. Руки Уэя были скованны наручниками. Парень поднялся к палачу и как бы странно это ни выглядело, он улыбался. Палач надел петлю на его шею, и вся банда, казалось, перестала дышать. — Джерард Уэй, — прокашлявшись, громко заговорил жирный мужик в парике, который являлся судьей, — Вы обвиняетесь в многочисленных ограблениях и убийствах простых граждан! За это вы приговариваетесь к смертной казни. Желаете сказать последнее слово? Уэй покачал головой. — Что ж… Исполняйте! — провозгласил судья. Палач опустил рычаг, и пол под ногами Уэя провалился. Люди аплодировали так, будто наблюдали веселое представление в цирке. Тело неподвижно висело на петле. У Фрэнка перед глазами вдруг все поплыло. Ноги уже не держали, он падает на землю. Рэй успевает подхватить друга. — Фрэнк! Фрэнк! — кричал Торо и это последнее, что тот слышал, прежде чем потерять сознание.