ID работы: 4591140

Дуэль

Слэш
NC-17
В процессе
54
автор
Kr0 соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 211 страниц, 34 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
54 Нравится 32 Отзывы 18 В сборник Скачать

ГЛАВА 7

Настройки текста
      Боб гнал на всех парах, что пару раз даже чуть не сбил переходящих дорогу старушек. Несколько раз он свернул не туда, но, не смотря на это, они довольно быстро добрались до участка. Как только карета остановилась, все выпрыгнули из нее и понеслись в довольно большое здание. Боб спрыгнул на землю и пытался как-то привязать лошадей, но тщетно. Он не мог нормально затянуть узлы, его руки тряслись, он пытался сделать все быстрее, периодически поглядывая на отдаляющихся товарищей. В конце концов Брайар, громко выругавшись, бросил все как есть и побежал за парнями. Оказавшись внутри, их сразу встретил дежурный охранник, который явно не ожидал того, что в дверь вломятся какие-то психопаты. — Что за… — проговорил он, поднимаясь со стула и придерживая свою шляпу на голове, — Какого черта вам надо?! Боб хотел пройти мимо, но тот перегородил проход. — Ээ, стоять! — протянул парень, — Ты не у себя дома. Что вам надо? — Нам нужно поговорить с шерифом, — Боб нервно одернул свою рубашку. — Шериф сейчас занят. Ему не нужны гости. Проваливайте! — охранник видно не хотел продолжать разговор. — Слушай, мудак, пропусти нас к этому старикашке или я тебе все зубы выбью, — процедил Берт, начиная закатывать рукава. — Не забывай с кем разговариваешь, я не твой дружок с улицы. И как я уже сказал, шериф занят, — ответил дежурный. МакКрэкен сорвался с места и, подлетев к стражу порядка, схватил его за ворот, прижимая к стене. Тот немного вздрогнул от такой резкости, но виду не подал. — Мне плевать кто ты и какую должность занимаешь, — каждое слово Берт выплевывал в лицо полицейского, — Я не побоюсь придушить тебя на этом же месте, поверь. Так что зови сюда этого гребаного шерифа. — Шериф сейчас занят, — как на пластинке прозвучал ответ охранника. Берт замахнулся, чтобы ударить этого придурка в челюсть, но Боб перехватил его руку. МакКрэкен грозно посмотрел на Брайара и уже хотел избить всех присутствующих здесь, но тут в приемную вышел шериф. — Что за шум, Мэттью? Кто-то желал меня видеть? — спросил он. Берту захотелось размазать его лицо своим кулаком, но Брайар все еще держал его. Дежурный в этот момент успел как-то вывернуться и подлететь к шерифу. — Сэр, эти пятеро ворвались сюда, чуть ли не выбив дверь с петель и стали угрожать мне выбиванием зубов и смертью, если я не позову вас, — доложил парень. Шериф осмотрел всех гостей и его взгляд остановился на Фрэнке. Очевидно, он помнил его, ведь именно Фрэнк был рядом с Джерардом, когда того арестовали. — Можешь идти, Мэттью. Я сам разберусь, — произнес старик. — Есть, сэр, — с этими словами, страж удалился в глуби коридоров. В приемной повисла тишина. Все смотрели на шерифа, хлопая глазами, и не знали с чего начать разговор. Наконец, шериф первый нарушил тишину, усевшись на небольшой стол, и громко рассмеявшись. Все с недоумением смотрели на старика, иногда переглядываясь, мысленно спрашивая друг у друга, что тут происходит. Успокоившись, шериф взглянул на парней сквозь выступившие слезы. — Видели бы вы свои рожи, — сказал он, проведя по морщинистому лицу руками, — Как пни с глазами. — Очень смешно, старый пердун, смотри инфаркт не схвати своим смехом, — огрызнулся Берт. — Я смотрю, ты самый вежливый в этой компании, — ухмыльнулся старик, — Сразу видно, что вы сучки Уэя. — Парни, я понимаю, что мы здесь чтобы вытащить Джера, — Берт обернулся к друзьям, — Но я думаю, он не будет возражать, если мы убьем этого красноречивого птеродактиля, затолкав его язык к нему же в зад. — Остряк, — хмыкнул шериф, — Думаете, я так просто отпущу вашего Уэя? — он наигранно усмехнулся, — За что вообще все так его любят?! Он не сделал ничего и не для кого! Он эгоистичная скотина, всегда таким был, таким и останется. Думаете, вы ему нужны? Нет! Он лишь делает вид, что вы друзья, компаньоны, напарники. На самом деле ему нужны лишь тупые рабы, которые сделают за него всю грязную работу! Пушечное мясо! Думаете, он бы пошел спасать вас, посади вас за решетку? Да не в жизни! Ему проще собрать новую команду! Это же Джерард, мать его, Уэй! Весь мир обязан спасать его, но сам он, никогда не спасет мир из беспросветной задницы! — прокричал старик. Все замолкли и стали прокручивать в голове, сказанное им. Шериф тяжело вздохнул, потирая пальцами переносицу, — Проваливайте и наслаждайтесь свободой, пока я не повязал вас как соучастников. — Вы говорите так, потому что злитесь на него, — начал Боб, после недолгой паузы. — Что? — Я знаю, что вы с Джерардом были достаточно близки, пока он вдруг не решил ограбить ваш банк, — продолжил Брайар, — Вы знали кто он такой. И все равно поверили ему. — Он предал меня! Говорил, что исправится, что вынес урок из жизни грабежа! Я верил ему, как наивный мальчишка, которому предложили конфетку незнакомые люди. Он очень убедительный лжец. Хотя, в чем-то я даже благодарен ему… — Благодарен? — удивился Берт, — За что? — За урок. Верить нельзя никому. Сегодня твой лучший друг угощает тебя пирогом, а завтра уже топит твой труп в колодце. А все потому, что в чертовски вкусном пироге, был смертельный яд, — объяснил старик, нарезая круги по комнате и размахивая руками. — Хватит лить нам в уши это дерьмо, — отмахнулся Берт, — Лучше отпусти Джера, мы внесем приличный залог. Шериф рассмеялся. — Думаете, его отпустят, если вы внесете за него залог? Да вы идиоты! Он опасный преступник, а не простой карманник! — Тогда что нужно сделать, чтобы его отпустили? — спросил Боб. — Чтобы его отпустили? Да ничего! — старик снова засмеялся, — Он совершил слишком много преступлений. — И что же вы с ним сделаете? — воскликнул МакКрэкен, — Оставите гнить в темнице всю жизнь? — Да, но прогниет он там недолго, — губы шерифа растянулись в улыбке, — Завтра на рассвете его повесят. После такого заявления Фрэнку сделалось дурно. Как бы ни хотелось это признавать, но без Уэя нет практически никаких шансов достать нужную сумму для Ника. В его мыслях уже начали появляться самые красочные сцены того, как Клантон расправляется с ним самыми изощренными способами. Не в силах пошевелиться, Фрэнк стоял и пытался понять, что еще спрашивает Боб у шерифа, но в его голове было слышно лишь его собственное биение сердца. Он заметил, что все куда-то направляются, но Айеро будто прибили гвоздями к полу и он не мог сдвинуться с места. К нему подошел Боб, щелкая пальцами перед глазами и обеспокоенно всматриваясь в лицо. — Фрэнк! — Брайар продолжал щелкать пальцами, — Очнись, придурок, что с тобой? Весь бледный, как смерть. — Просто… голова закружилась, — ответил тот. — Пошли, мать твою. — Куда все ушли? — Я попросил шерифа дать нам увидеть Уэя. Ну же! — Брайар начал раздражаться от этой тупой ситуации. Услышав, что шериф дал возможность поговорить с Джерардом, Фрэнк словно спустился на землю и тут же рванул по коридору в том направлении, куда все ушли. Боб отправился следом.

30 минутами ранее.

      Джерард сидел за решеткой и страдал от скуки. «Хоть бы соседа мне подсадили, ублюдки» — думал он, — «Слишком скучное место. Чувствую себя обезьяной в цирке. Когда-то в детстве я смеялся над ними, над тем как они пытались выбраться сквозь прутья. Сейчас не смешно. Но этих тупых мартышек хотя бы держали не поодиночке. Черт, я завидую обезьянам. Тут и с ума сойти можно. Где этот вонючий старик Кертис? Пусть только объявится и я через решетку, но набью его наглую рожу». За углом послышались шаги, и через несколько секунд оттуда вышел человек. — Майки?! — Джерард выпрямился, удивленно глядя на брата. — Привет, братец. Я бы сказал, что не ожидал тебя здесь увидеть, но это будет ложь, — усмехнулся Майк. — Какого черта ты тут делаешь? — От тебя простого приветствия не дождешься. Я же коп, мне положено находиться в подобных местах, разве не так? — Ты пришел глумиться надо мной? — начал раздражаться Джер, — Ближе к делу. — Терпения от тебя тоже не жди. Я пришел вытаскивать твой зад. — Отлично! У тебя есть ключи? Просто отопри эту гребаную дверь и я скажу тебе спасибо. — Не скажешь. И ключей у меня нет, у меня не слишком-то хорошие новости, — вздохнул Майки. — Началось… — Джерард закатил глаза и присел на узкую скамью, которая в этой тюрьме больше походила на прибитую к стене дощечку. — А ты как думал, все так просто? Джи, ты вернулся в самый ненавидящий тебя город, я, конечно, знал, что ты псих, но не самоубийца же! — Майки вскинул руки. — У меня не было выбора, наш путь лежал через этот город! И вообще, чего я перед тобой отчитываюсь?! — Ты идиот, Джерард. — Ты оскорблять меня пришел? Ты сказал, что поможешь вытащить отсюда мой зад. — Сказал, — Майки кивнул, подтверждая свои слова. — Ну, так выкладывай! — Джерард развел руками, — Ты стоишь тут меньше пяти минут, а уже меня задолбал! — Если бы я всю жизнь тебя не задалбывал, ты был бы мертв, — усмехнулся младший Уэй. — Хватит мне дерзить, — процедил старший. — И что же ты сделаешь? А, а? Что ты сделаешь? — Майки немного нагнулся к решетке и ухмыльнулся. Уже в следующую секунду ему в лицо прилетел кулак Джерарда, который быстро встал со скамейки и врезал Майку через решетку. Майкос немного отшатнулся назад, потирая свой ушибленный нос, — Сука, — тихо проговорил он. Джерард отошел от решетки и уселся обратно на скамью. Они оба замолчали. Майки изредка нарушал тишину болезненным шипением, когда дотрагивался до своего носа. — Зачем? — спросил Джерард. — Что, зачем? — Майки поднял на него глаза. — Зачем ты дотрагиваешься до своего носа, если ты знаешь, что тебе будет больно? — Умный нашелся, — фыркнул Майкл, шмыгая носом и все же убрав руку от лица, — Придумывай как тебе выбраться сам. — У меня идей нету, — Джерард пожал плечами. — Вот и у меня…

30 минутами позже.

      После разговора с братом Джерард услышал какие-то споры в приемной. Он вслушался и узнал знакомый голос Боба. Через какое-то время из-за угла и правда появился Боб и вся банда в сопровождении шерифа. Джи кинул ненавистный взгляд в сторону старика. — Развлекайтесь! У вас пятнадцать минут, — сказал шериф и удалился. — Джерард, ты как? — Боб подошел к решетке. — Хреново. Я в тюрьме, — Джерард сделал жест, как бы показывая, что это самая очевидная вещь на Земле. — Тебя ведь осведомили о том, что завтра на закате тебя повесят? — спросил Берт, приподняв одну бровь. — Скажем так, я догадывался об этом, — ответил Уэй, — Не думал, что вы придете. Если честно, то я был уверен, что вы уехали куролесить за счет моих сбережений, радуясь, что больше не придется работать на какого-то жалкого преступника. — Теперь я задаюсь вопросом, почему так и не сделал, — Берт чесал шею, задумчиво глядя в потолок. — Ах ты гадкий ублюдок, я хотел назначить тебя главным после моей кончины, — глаза МакКрэкена загорелись и он поднял вверх указательный палец, желая начать оправдываться, но Джерард перевел взгляд на Брайана, продолжая говорить, — Теперь я отдам бразды правления Элмерсу, а ты останешься с носом. Брайан даже как-то приободрился, отлипнув от стены. — Ого, Джерард, это большая честь для меня… — Стоп, я передумал, — Уэй перебил его, — Я не могу доверить такое ответственное дело англичанину. Брайар, ты за главного. — Что?! Боб?! — голос МакКрэкена звучал на пару октав выше, — Какой из него авторитет? Он только и делает, что лижет всем задницы! — Уймись, МакКрэкен, — взгляд блондина похолодел, — Не думай, что если мы находимся в полицейском участке, то я тебе не врежу. — Я, разумеется, ужасно испугался! — огрызнулся Берт, — Смотри, мои штаны уже окрасились в коричневый цвет, пожалуй, я замолкну. Только могу ли я напоследок тебя попросить оказать мне услугу своим весьма опытным языком? МакКрэкен показательно повернулся к Брайару задом. В этот момент сдержанности Брайара пришел конец и он, подобно страшному смерчу, налетел на зазнавшегося парня. Оба, потеряв равновесие, упали на пол и принялись бороться, подобно двум кабанам в грязной луже. Боб крепко вцепился в сальные волосы Берта, сильно оттягивая, в то время как второй делал попытки подняться, сжимая руку блондина в своих волосах и отбиваясь ногами. — Отцепись от меня, жополиз! — причитал МакКрэкен, громко пыхтя. Фрэнк в смятении наблюдал за этой возней, размышляя стоит ли звать охранника. В какой-то момент он услышал, как Уэй, прислонившись с глухим стуком лбом к решетке, почти шепотом произнес себе под нос «Какие же идиоты», после чего резко выпрямился, осмотрев всех строгим взглядом и заговорил: — Прекратите этот цирк, вы меня позорите, — после того, как Брайар ослабил хватку и они с Бертом, будучи злыми и красными как раки, разошлись по разным углам, он продолжил, — Я бы хотел покинуть этот мир достойно, а не с чувством стыда на душе. — Джерард, извини, что перебиваю, — вмешался Брайан, — Но тебе не кажется, что твое решение не отдавать мне главенство только потому что я англичанин пахнет расизмом? — Хочешь сказать, что я расист? — холодным голосом переспросил Уэй. — Нет, что ты, — растерялся Элмерс. Его глаза хаотично забегали по комнате, — Конечно нет. — Чем вас не устроило решение сделать главным Боба? — вдруг дал о себе знать Рэй, который до этого был лишь сторонним наблюдателем. — Ну уж нет, я этого любителя густых волос на лице слушать не буду, — Берт сплюнул себе под ноги, не заботясь о том, что они в помещении. — Если тебя напрягает только наличие у меня бороды, то у тебя проблемы с головой, — сказал Брайар. — Парни, — заговорил Брайан, — Давайте не будем отрицать, что из всех нас я больше всего гожусь на роль главнокомандующего, — в это время Джерард грузно опустился на скрипучую скамейку, обхватывая голову руками. Он чувствовал себя единственным человеком в комнате, у кого интеллект не находится на уровне приматов, — Вы все ужасно вспыльчивые и часто действуете на эмоциях, а я способен мыслить рационально даже в самых стрессовых ситуациях. И Брайар и МакКрэкен громко фыркнули. — Да что ты говоришь, — воскликнул Берт, — А как же тот случай в столовой, когда вы, мистер рациональность, застрелили повариху за то, что она просто отказалась заменить тебе твою котлету. — Тот случай совершенно ни о чем не свидетельствует, — возразил Элмерс, — Я сам видел, как она в нее плюнула. Видите ли я ей не понравился. Она говорила мне, что за новую котлету я должен заплатить, а просто вернуть мне мои деньги она наотрез отказывалась. И еще она постоянно оскорбляла меня, называя грязным бомжем и старым вонючим скунсом, — Брайан очень эмоционально жестикулировал, показывая насколько он был тогда оскорблен, — Мой поступок вполне оправдан. — Этот разговор начинает мне надоедать, — произнес Боб замученным голосом, — Уже решено, что командовать бандой буду я. Закончим на этом. — Позволь не согласиться… — начал МакКрэкен тягучим голосом. Брайар перебил его. — Не позволяю. — Я тоже не согласен, — поспешил вмешаться Брайан. — Эй, если вы не можете определиться, может оставим главным Уэя, — не выдержал Фрэнк. От громких перепалок у него начинала болеть голова. Все взгляды тут же обратились на Айеро. Даже Джерард оторвался от созерцания деревянного пола. Воцарилось молчание. — Короче, я за главного, — Берт первым нарушил тишину, — Так и быть приму на себя это тяжкое бремя. — Закатай губу, МакКрэкен! — Пошел ты, Берт! — вскричал Элмерс в унисон с Бобом. — Хорошо, так мы никогда не сдвинемся с мертвой точки! — МакКрэкен раздраженно всплеснул руками, — Предлагаю демократию. Проголосуем! Все задумчиво закивали, решив, что голосование — неплохая идея. — Отлично! Кто за Элмерса? — спросил Берт. Кроме самого Элмерса никто не поднял руку. Берт усмехнулся, — Хорошо, кто за меня? — МакКрэкен осмотрелся, не замечая ни одной поднятой руки. Рэй и Фрэнк неуверенно переглядывались. Тогда Берт поднял обе свои руки и провозгласил: — У меня два голоса. Я уже побеждаю Элмерса. — Какого черта, МакКрэкен?! — вскипел Брайан, — Это чистой воды жульничество! — Ничего не знаю, правила голосования мы не обсуждали, — оборвал его Берт, — Итак, кто за то, чтобы главным был Брайар? — Боб поднял руку и не без удовольствия заметил, как глаза МакКрэкена наливаются кровью, когда Торо и Айеро подняли свои руки тоже, — Ладно… — протянул Берт, после чего выхватил два револьвера из-за пояса, направляя их на обоих парней, — А так? — МакКрэкен! — злобно выкрикнул Боб, — Имей совесть! Мы провели честное голосование, сейчас же убери пушки! Где твоя честь? Берт злобно фыркнул, засовывая пистолеты обратно. Вскоре к ним снова зашел шериф, объявив, что их время для посещений истекло, а потом выпроводил их из участка. Впервые Уэй был благодарен этому старику.

***

      С самого утра Фрэнк был сам не свой. Ночевал он, как и все, в какой-то коробке за полицейским участком, чуть ли не в помоях, а все потому что Боб не привязал лошадей, и карету угнали. Как предположил Брайар, это были местные бездомные или цыгане, а потом он добавил, что если Джерард каким-то неведомым образом выживет, то сам Боб точно труп. МакКрэкен же не уставал указывать Брайару на то, как бестактна со стороны главнокомандующего такая оплошность и что Берт никогда бы подобного не допустил. Весь день тянулся медленно, и каждая секунда доставляла сотни мучений. К вечеру на улице собрался народ, чтобы посмотреть на казнь преступника. Лицо Айеро было кислее тюремных щи. От одного вида на подготовленную петлю его тошнило. Рэй пытался как-то поговорить с ним, но парень отмахивался, не давая сказать и слова. И вот пробил тот самый час. К петле поднялся палач, его лицо было скрыто под черной тканевой маской, сидящей на голове как мешок. Затем шериф привел Джерарда. Руки Уэя были скованны наручниками. Парень поднялся к палачу и как бы странно это ни выглядело, он улыбался. Палач надел петлю на его шею, и вся банда, казалось, перестала дышать. — Джерард Уэй, — прокашлявшись, громко заговорил жирный мужик в парике, который являлся судьей, — Вы обвиняетесь в многочисленных ограблениях и убийствах простых граждан! За это вы приговариваетесь к смертной казни. Желаете сказать последнее слово? Уэй покачал головой. — Что ж… Исполняйте! — провозгласил судья. Палач опустил рычаг, и пол под ногами Уэя провалился. Люди аплодировали так, будто наблюдали веселое представление в цирке. Тело неподвижно висело на петле. У Фрэнка перед глазами вдруг все поплыло. Ноги уже не держали, он падает на землю. Рэй успевает подхватить друга. — Фрэнк! Фрэнк! — кричал Торо и это последнее, что тот слышал, прежде чем потерять сознание.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.