***
Еще час пути и Кортли Джестер и Даччес Сван наконец-то добрались до пункта назначения, а именно, до деревни Хеллхоулл. Местность оказалась весьма живописна. Кругом поля засеянные пшеницей, что колосилась при дуновении ветра. Вдали на холме гордо возвышалась, словно дворец, мельница, чьи лопасти были в состоянии покоя, так как урожай еще не поспел и молоть было нечего. Деревня Хеллхоулл представляла собой всего десять дворов и старинный, выложенный из камня колодец, служивший источником воды для местных жителей. Вокруг небольших домиков, кровли которых были крыты керамический черепицей, бродили курицы, что клокотали и что-то склевывали с земли. У дверей одного из домов их встречала Фейбел Торн и маленького роста старушка с клюкой. Миссис Фулл, хозяйка этого дома к которой компания девочек и держала путь. Три дня они должны прожить в этом месте, помогать этой старушке по хозяйству, выполняя все ее требования. Таково было задание от их школы. - Доброго дня вам, внучата, – добрым тоном обратилась хозяйка дома к странницам. – Эта синелицая девочка мне сообщила, что вы скоро прибудете, что же проходите, я приготовила вам обед, чувствуйте себя как дома. - Правильно, бабка! – ответила Даччес на приветствие и приглашение. – Ты сначала нас накорми и напои, и мы станем твоими гостями. Причинения зла гостям тяжкое преступление. - Даччес, в каком ты веке живешь? – поинтересовалась Фейбел Торн. Трое гостей вошли в дом, осмотрев его. Небольшой дом, где на удивление царила образцовая чистота и порядок. Печка, обитый железом сундук в углу, горшки с фикусами, на полу расстеленные половики, на стене часы в виде домика из которого обычно выскакивает кукушка, оповещая хозяев о времени. На столе уже стояла всякого рода посуда и ароматно пахло свежеприготовленной пищей. Такой вот был быт у миссис Фулл, которой исполнилось недавно 99 лет, если верить данным школы Ever After. А началось все неделю тому назад. Директор Гримм на все школьном собрании объявил ученикам о том, что их школа в очередной раз ввязалась в грандиозную аферу, а именно принимает участие в социальной программе помощи населению. По этой программе ученики от школы должны направляться в помощь людям и тем самым повысится престиж школы. Эта инициатива пришлась очень не по нраву студентам. Никому не хотелось отправляться куда-то и к кому-то и оказывать помощь. Однако в случае отказа ученикам грозило наказание в виде общественного порицания. На общественное порицание было всем насрать конечно, потому что стыд не дым и глаза никому не ест. Однако 12 студентов все же согласились принять участие в программе. Из 12 сознательных было сформировано четыре отряда по три человека в каждом. И команды были направлены выполнять задания. Команда №1. Эппл Уайт, с ней Брайер Бьюти и Блонди Локс. За старшего Эппл. Их отправили на работы по благоустройству парков и садов. Команда №2. Рейвен Квинн, Мэдлин Хэттер и Кедра Вудс. За старшего Рейвен. Их направили на песчаный карьер. Команда №3. Кортли Джестер, Дачес Сван и Фейбел Торн. Старший – Джестер. Им выпала помощь одинокой пожилой женщине. Команда №4. Джинджер Бредхаус, Эшлин Элла и ее мужик. Старшая – Джинджер. Их отправили на пекарню. Короче говоря, вся остальная школьная братия осталась в школе, продолжая ничего не делать, а двенадцать отчаянных отправились на задания. Вот наконец-то команда №3 добралась до миссис Фулл. Миссис Фулл и вправду было 99 лет и она давно была вдовой. На стене висели две круглых рамки с фотографиями. На одном фото была красивая женщина, на втором красавец с крученными усами. - Бабушка, а где ваши дети? – поинтересовалась Фейбл Торн. – Почему они вам не помогают, из-за чего нам пришлось прибыть? - А дети мои, синелицая девочка, умерли уже и при этом давно, – покачав головой, произнесла миссис Фулл. – Поэтому я и попросила о помощи, а вы с нею и прибыли. - А где ваши внуки? – поинтересовалась Джестер, отпивая ароматный чай, которым их угости. - Они тоже умерли от старости, мой мальчик, – ответила хозяйка дома. - Я девочка! – возмущенно потянула Джестер. - Ой, прости, девочка, я сослепу приняла тебя за мальчика, – охая, ответила старуха. – Но ты и вправду похожа на мальчика. - Интересно, каким это местом я похожа на мальчика? – поинтересовалась Кортли. - Тебя, бабка послушать, так получается что 999 лет тебе, а не 99, – заметила Даччес. – Правнуки у тебя есть? Или они тоже умерли от старости? - Нет, правнуки живы, – ответила хозяйка дома. – Только они ко мне не ездят, так как не желают мне помогать, говоря о том, что здоровье у них слабое, поэтому надрываться им противопоказано по медицинским показателям. - Видимо они пациенту психиатрической больницы, – сделала предположение Фейбел. – Бабка, что застала еще динозавров, работает, а им видите ли противопоказано. - Да, старость не радость, – сделала умозаключение Джестер, посмотрев на портрет хозяйки дом и ее покойного ныне супруга. – Иногда обидно сознавать, что и мы станем старыми и немощными и никому нафиг будем не нужны, даже своим внукам. Ладно, бабушка, если честно, то мы тоже не горим желанием что-то делать, предпочитая ничего не делать, однако тебе мы окажем всестороннюю помощь, раз уж взялись за это дело. Верно, я говорю? - Так точно, – недружно поддержали ее спутницы. - Что же, девочка, я рада весьма тому, что ты, а так же синелицая девочка и девочка-балерина окажите мне помощь.***
Прошел вечер, наступила ночь, а затем пришла и череда утра. Пришла пора первого трудового дня. Героини наши проснулись, умылись, сделали утреннюю гимнастику, оделись и взялись за труд. Даччес досталась вся рутина домашнего труда. Ей необходимо было натопить печь, вскипятить воду и готовить обед. Фейбел и Кортли достался труд иного порядка. На заднем дворе был заложен квадрат фундамента. Два метра на два метра. Рядом лежала груда небольших, готовых к сборке бревен, что были пронумерованы для порядка сбора. - Этот сруб для нового курятника необходим, – объяснила хозяйка дома. – Так что, девочки, вы соберете сруб. - Бабка, ты очумела? – возмущенно потянула Фейбел. – Не женская эта работа, бревна ворочать! Верно я говорю, Джестер? - Так, так, так, – произнесла Кортли, что молча стала указывать на бревна руками. – Десять, одиннадцать, двенадцать… Так, сорок четыре бревна в итоге. - Сорок четыре? Должно быть сорок пять! – возразила Фейбл возмущенно. - Темная фея, все верно. Четыре стены, сорок четыре бревна, а это одиннадцать рядов, – объяснила Джестер. – Сорок пятое бревно, здесь как пятое колесо в телеге. - Все равно это не наша работа! – возразила Фейбел. - Да ладно тебе жаловаться. Темная фея, а хнычешь. Да здесь ничего сложного нет, вот смотри, – с этими словами Кортли взялась за одно из бревен и перекинув его через плечо, подняла. – Ну, как? - Силен, – Фейбл не ожидала, что Кортли сможет поднять бревно. - Не я сильна, а бревно сухое, легкое, – пояснила Кортли с умным видом. – Так что, засучим рукава и примемся за работу, мой друг. Хоть Фейбл и возмущена была, но как оказалось, труд был не столь и тяжел. Вдвоем они без труда могли поднять бревно. Под бдительным руководством Джестер они быстро разобрали бревна по порядку, а затем принялись возводить сруб, соединяя бревна. В итоге Фейбл применила магию, принявшись поднимать бревна вверх и ставить на место. Миссис Фулл подала труженицам мешок с болотным мхом. - Его раскладывайте между бревен, он необходим для того, чтобы холод не проникал вовнутрь, – объясняла хозяйка дома. - Это что, какая-то трава может быть теплоизолятором? – с недоверием спросила Фейбел, рассматривая зелень. В итоге девочки клали уже седьмой ряд. Фейбл была довольна тому, что дело так быстро спориться. - Прямо как конструктор собираешь, – говорила она, когда очередное бревно было поставлено на собственное место. – Кстати, Кортли, ты где это научилась сборке домов? Ты же была заместителем директора в школе Страны Чудес. - Да, это так, – согласилась Кортли, вспомнив былые дни. – Но так было не всегда. Как-то мне нужны были срочно деньги на покупку велосипеда который едет в обратную сторону, а отец жилил деньги, не желая мне дать. Пришлось присоединиться к Плотнику и быть у него в подмастерье, орудуя молотком и рубанком. Многому от него я научилась. В это время из дома вышла Даччес, на которой был надет фартук. Все это время она трудилась в доме и решила выйти и подышать свежим воздухом, а заодно узнать, не филонят ли дочь Джокера и темная фея. - Как дела идут, работники? - Женщина, возвращайся на кухню! Здесь работа для настоящих мастеров! – шутила Фейбл. - Так, а это что такое? – нахмурилась Даччес, взяв "мох", – Зачем вам водоросли? - Какие это водоросли, лебедь? – спросила Фейбел. – Бабка нам подала мох, типа его надо раскладывать между бревен, вот мы его и раскладываем. - Да это водоросли! Думаете я болотный мох от водорослей отличить не могу? Эй, бабка!!! Иди сюда! – позвала хозяйку дома Даччес. Даччес принялась расспрашивать, с чего это вдруг старуха решила, что эти водоросли мох, если это на самом деле водоросли и откуда они взялись. - Герберт и Вильгельм мне это продали, – оправдывалась миссис Фулл. – Я их наняла и велела, чтобы они мне наловили на болоте мха. - Бабка, ты что, совсем отупела? – спрашивала Даччес. – Наняла этих проходимцев, лучше выдумать нельзя. Да и как можно водоросли спутать со мхов? Хозяйка стала сетовать на возраст и на то, что глаз не тот, а так же на то, как много денег с нее взяли те двое. - Да, тем проходимцам надо отдать должное, – заметила Фейбел Торн. – Так ловко нажились на старухе! Представляю, как они сейчас ликуют. Только я не поняла, нам что, разбирать теперь все бревна, раз необходимого нет. - Вы, девочки, сходите на болото, оно рядом, и наловите мха, – посоветовала хозяйка дома. - Эй, Дачес, не желаешь сходить на болото? – с усмешкой предложила Фейбел. – Вода по твоей части. - Ну, уж нет! – потянула Даччес. - Короче, никто не пойдет ни на какое болото! – заявила Кортли властным тоном. – Конечно меня очень насмешила вся эта история с водорослями, однако, эти двое поступили с бабушкой нечестно, а раз так, то должны понести ответственность, по всей строгости понятий и все такое. Верно я говорю, девочки? - Так точно!***
Герберт и Вильгельм устроились под дубом и пировали на славу. Совсем недавно им посчастливилось срубить куш. В соседней деревне жила старуха Фулл, дура одним словом, которую обмануть, как два пальца об асфальт. Они пришли к ней, чтобы на неопределенный срок занять денег на выпивку и еду. А здесь выяснилось, что ей необходим мох. - Вы, сыновья, сходите на болото и наловите мха, я щедро вас деньгами одарю. Герберт и Вильгельм были не в себе от счастья: деньги сами им в руки шли, и уговаривать не надо. Вдвоем они сбегали до ближайшего пруда и выловили водоросли, выдав их за мох. Бабка старая, глупая и подвоха не заметила, дав им 10 талеров за работу. Вилли к тому же словчился и украл у нее две серебряных ложки, так что, она и не заметила. А вчера вот багиня, которую они встретили в пути, подкинула им два талера и назвала их красавцами. - Эй, Герберт, как ты думаешь, где живет та девочка? Надо бы с ней познакомиться поближе. - Не, не стоит, право. Это я ей понравился, а не ты. Я ведь красивее, – возражал Вильгельм. – Если хочешь, можешь себе брать балерину. - Не, она мне не нужна. Она злая! Пируя и болтая, два проходимца и не подозревали, что в это время над ними на дереве сидит Фейбл Торн, ожидая удобного момента. - Эх, что-то я совсем устал, – заявил Герберт. – Что ли вздремнуть часок? - Да, я тоже устал, – ответил Вильгельм, после чего оба бродяги устроившись поудобнее, прислонились к стволу могучего дерева. Минута, вторая, и они захрапели. - Ой! – воскликнул Гербер, почесав голову. – Эй, ты, дубина! Ты чего дерешься? - Чего? – не понял Вильгельм. – Что за необоснованные обвинения? - Ты меня только что ударил, – сказал Герберт. – Совсем видимо страх потерял. - Никто тебя не бил. Тебе приснилось. После этого оба проходимца вновь заснули. Фейбел тем временем метнула второй камень, угодив Вильгельму в голову. - Ох! Больно!!! – воскликнул пробудившийся от боли Вильгельм. – Эй, Герберт, как ты посмел меня ударить? - Что? Тебе это приснилось, – ответил Герберт. – Сам дерешься, а затем кого-то обвиняешь. Оба товарища вновь уснули. Фейбл тихо спустилась вниз, и стащила всю еду и бутылки с вином, спрятав добро в ближайших кустах. Затем темная фея увидела две увесистые дубины, которыми пользовались Герберт и Вильгельм, чтобы внушать окружающим страх. - Так, сейчас будет вам больно, – произнесла Фейбел, после чего с помощью волшебства подняла дубины в воздух. На дубинах были вырезаны имена владельцев. В итоге заколдованная дубина Герберта ударила Вильгельма, а дубина Вильгельма досталась Герберту. Двое бродяг вскочили на ноги. - Эй, ты! Что творишь!? – зарычал Вильгельм – Решил от меня избавиться? - Чего? Ты сам первым начал! – заявил Герберт и увидел отсутствие еды и выпивки. – Да еще всю мою еду схавал и вино выпил! Да я тебя… - Твоя еда? Получай… В итоге двое бродяг дрались целый час, распугав в лесу всех птиц и зверей. Никто не мог взять верх и через час оба тяжело дышали, стоя напротив друг друга. - Ну что, у меня совсем не осталось сил, – произнес Герберт, вытирая разбитую губу. – Поэтому следующий мой коронный удар будет решающим. - Нифига! Это мой удар будет решающим, – возразил Вильгельм, в корне не соглашаясь с позицией оппонента. - Хья!!! – с ревом бросился вперед Герберт, сжав кулак. - Хья!!! – с точно таким же боевым кличем бросился на встречу Вильгельм. Пара мгновений и взаимные удары кулаков в челюсть достигли цели: оба рухнули на спину, распластавшись на земле с откинутыми в сторону руками. - Расслабьтесь, красавчики! – объявила Джестер, которвя все это время наблюдала за поединком из далек. – Объявляю ничью! - Эй, богиня, ты пришла за нами? – спросил Вильгельм, поднимаясь кряхтя с земли. - За вами? Вы слишком высокого о себе мнения, – ответила на это с насмешкой Джестер и в это время рядом приземлилась Фейбл. - О, еще одна богиня явилась к нам, – обрадовалась Герберт. - Явилась, да не к вам, – ответила гордым тоном Фейбл. – Мы вернулись за долгом. - За долгом? Каким долгом? – поинтересовался удивленно Герберт. - О, так у вас память дырявая, как я посмотрю, – с возмущением обратилась Кортли. – Что же, напомню о том, что вы должны мне четыре талера. - Два, а не четыре! – возмущенно потянул Вилли. - О, так память у вас не столь дырявая, как на первый взгляд, – заметила Джестер. – Однако подлатать ее стоит. Напомню о том, что я принимаю выплаты по долгам в двойном размере. Занял талер, будь добр вернуть два, взял два, верни четыре. - Эй, это не честно! У нас нет денег, – заявил Герберт. – Ты не богиня, ты злая! - О, благодарю за комплимент, – рассмеялась Джестер. – Но злая я или добрая, а долг вернуть вам все равно придется, есть ли у вас деньги, или их нет.***
- Вот такая вот с нами приключилась история, – закончила свой рассказ Джестер, окруженная слушателями. Джестер, Даччес и Фейбл уже вернулись в школу, с отличием выполнив задание. Хозяйка дома напекла им в дорогу гору пирогов, благодаря за проявленную заботу. В школе их компанию поставили остальным как пример для подражания. Рейвен, Эппл и Джинджер тоже вернулись с задания. Правда администрации была не в курсе того, что трио во время пребывания в доме миссис Фулл, заставляли работать за себя двух проходимцев, которые выполнили добрую половину труда, отрабатывая долг. - И поделом им! – смеялась Даччес. – Будут знать, как обманывать одиноких старух, пользуясь их доверим. Вы бы видели, как они прытко собирали бревна. - Невелико наказание, собрать бревна один раз, – заметила Рейвен. - А кто сказал, что был один раз? – возразила Фейбел. – Мы велели им 200 раз собрать и разобрать конструкцию. - И они 200 раз выполнили одну и ту же работу? – удивилась Эппл. – Мне их даже немного жалко. Слишком вы жестоки. - Мы наоборот, милосердны, – ответила с улыбкой Джестер. – Я им пошла навстречу, и они отделались 199 сборкой-разборкой. Правда Дачес укоряла меня в проявлении мягкотелости. - Увы, девочки, но поступили вы плохо, – обратилась Элла. – Пусть они и провинились, но кто вы такие, чтобы брать на себя роль судей? - Эх, ты, Элла-Синдерелла! – рассмеялась Джестер и ловко запрыгнула на стол. – Все очень просто, друзья! Иногда законное правосудие дремлет и кому-то самому, самостоятельно на свой страх и риск приходится творить правосудие, пусть это и является самоуправством. Но кто, если не мы? Уж поверти мне, как бывшей преступнице, что с жуликами церемонится нельзя, да. Конец – это только начало...