ID работы: 4517910

Кости. Странствующий труп

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
22
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
23 страницы, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
22 Нравится 6 Отзывы 6 В сборник Скачать

Часть 9

Настройки текста
После того, как Стивен позвонил своему начальству, передав полученные данные и получив ордер на обыск предполагаемой женщины, мы сели за стол, чтобы снова поговорить о работе. Какое-то время так и было, но потом внезапно хорошо зашедшее белое вино дало о себе знать, и мы плавно перескочили на личные темы. Он рассказывал мне о том, что разведен, о том, что у него есть дочь по имени Лурдес. Его бывшая жена и он назвали так дочь потому, что ее рождение было похожим на маленькое чудо, озарившее их жизнь. С абсолютно непроницаемым и серьезным лицом он также рассказал о своей бисексуальности. В порыве искренности я заметил, что, хоть у меня и были связи с женщинами, предпочтение я целиком и полностью отдаю мужчинам. Первый шаг был за Стивеном. Встав со стула, он целенаправленно приблизился ко мне, а мне оставалось только наблюдать, дрожа от нетерпения. Я знал, что будет дальше, и я хотел этого. От потрясения, испытанного мною ранее не осталось и следа. Теперь я целиком и полностью был здесь. Стивен положил руку на спинку стула и наклонился ко мне, пока я не почувствовал его губы на своих. Глаза закрылись сами собой, а поцелуй вышел таким естественным, будто бы так и должно было быть. Как мы оказались на диване — я помню смутно, единственное, что я мог сказать наверняка — это то, что мы напоминали животных. Мы боролись за главенство, мешали друг другу, безудержно целовались. Каждая клеточка моего тела трепетала, он очерчивал каждый мой мускул, изучал меня, словно открытую книгу. Я подавался на его прикосновения, не сдерживая стонов, растворяясь в его руках, медленно подходя к кульминации. Ped Hot Chili Peppers радостно пели песню под названием «Otherside», вытягивая меня из объятий сна. Открыв сначала один глаз, затем другой, я осмотрелся, жмурясь от солнечного света. На диване было неудобно. Повернувшись на бок, я наткнулся на все еще спящего Стивена. Подняв руку, я, не удержавшись, нежно коснулся его руки. — Твой телефон… Он что-то пробормотал, но сел, беря трубку. Зевая, он слушал звонившего, отвечая в основном «ммм», нежели что-то внятное, а, повесив трубку, снова повернулся ко мне. — Есть зацепка. — Быстро же, — я провел руками по лицу, стирая сонливость. — Чилийские перцы? Неплохо. Стивен улыбнулся, будто бы заигрывая. — Еще мне нравится Coldplay. — Ты шутишь? Это две мои любимые группы, еще со времен жизни в Ливерпуле… — Я не сомневался, — подмигнул он, наклоняясь, чтобы подарить длинный поцелуй. Вообще-то, я хотел ему сказать о том, что то, что случилось прошлой ночью, больше не повторится. Мы выпили слишком много вина, нам не нужно продолжать. И вообще, у нас есть важное дело, у нас появилась зацепка, и много других аргументов, но… Может быть, стоит подождать еще несколько минут? Ничего же от этого не изменится. Кивнув сам себе, я притянул Стивена ближе, заставляя углубить поцелуй. И пусть весь мир подождет.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.