ID работы: 4488600

Нормы поведения

Слэш
Перевод
R
Завершён
351
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
40 страниц, 12 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
351 Нравится 38 Отзывы 86 В сборник Скачать

Глава 8

Настройки текста
— Надо было вставить пункт о неразглашении в тот контракт, — говорит Тони. — Если не хочешь, чтобы Барнс размахивал твоим грязным бельем на людях. — Не проблема, — отвечает Стив. — Ха, — говорит Тони. Кивает, быстро и отрывисто, вскинув брови. — Заметно. Тони — гражданский. Он не понимает, не может понять, что у Стива и Баки всегда были одни и те же постоянные приказы. — Пеппер написала свой собственный контракт, когда возглавила компанию, — тихо произносит Тони. Это так непоследовательно, что Стиву приходится оглянуться, отвернувшись от экрана. Тони стучит по клавиатуре, уставившись на многочисленные данные, развешанные перед ним, настолько сосредоточенный, будто не говорил ни слова. Укрепленная на шлеме Баки камера показывает восточную сторону. Клинт фокусируется на западной, вернувшийся из Чада Брюс остается в резерве: его камера показывает его руки на планшете и журнал онлайн. Вид снаружи полдюжины низких зданий, множество снимков внутренних помещений и персонала в униформах Гидры. Это маленькая внешняя станция ЛаБре, и сегодня для команды это больше разведывательная миссия, чем полномасштабная атака. Им нужна точная картина, как Гидра ответит на атаку. Приверженность постоянной операционной стратегии дает Гидре возможность восстанавливаться по всему миру, но также означает, что если Мстители смогут предугадывать эту стратегию, она станет не силой, а фатальной слабостью. Стиву тяжело дается игра в ожидание. Но Тони выглядит в своей стихии, его руки преувеличенно зрелищно танцуют над изображениями — маска беззаботности, которую Тони при желании надевает моментально. И только тут до Стива доходит, что именно сказал Тони. Глубина доверия, которое для этого потребовалась для них обоих, в их публичных ролях и частной жизни. Пеппер не может не знать, что Тони проигнорирует каждое условие, которое она поставит: Тони, думает Стив, никогда не встречал правила, которое бы не нарушил. Между Тони и Пеппер крутится так много разных людей, что Стив иногда задается вопросом, как они вообще остаются в собственной коже, но они знают друг друга. Они любят друг друга. — Пеппер, — звучит неправильно. — Я очень уважаю Мисс Поттс, — твердо заявляет Стив. — Да, — говорит Тони. — Я тоже, — спустя минуту он продолжает. — Твоего сержанта полезно иметь под рукой. Это почти сентиментально. Стив согласен. — Спасибо, — говорит он. — Я передам ему. — Итак, мы закончили с чувствами? — спрашивает Тони. — Хочешь последний раз пробежаться по данным, прежде чем мы вдарим? Тони уже перехватил админ-контроль над системой, еще до того, как подошли их наземные силы, а у Стива есть коды к блокировке гидровского усыпляющего газа и их резервного освещения, и в экстренном случае достаточно будет нажать на кнопку. Баки включил инфракрасное видение, у Клинта трассеры и вспышки, и у обоих газовые маски, Стив должен больше верить в них. — Нет, у меня порядок, — отзывается он и включает свой микрофон. — Команда, выдвигаемся. Клинт отвечает. — Понял, Кэп. Баки взрывает дверь. — Черт! — восклицает Клинт, нажимая свой детонатор. — Докладывайте немедленно, сержант, — рявкает Стив в микрофон. Лексикон Баки его никогда не беспокоил, только его молчание — изолированное, ожесточённое одиночество Зимнего Солдата. — Ты чертовски хорошо видишь, что я делаю, — говорит Баки. За его ухом находится крошечная камера, и Тони хакнул записи Гидры, так что разрозненные картинки на экране Стива дают ему обзор даже лучше, чем если бы он шел рядом с Баки. Но картинки не могут ответить. — Скажи, что ты в порядке, — требует Стив. — Я, мать твою, в полнейшем порядке, — отвечает Баки, а на экране видно, как он расправляется с командой Гидры. Камера дергается. Баки бежит под приглушенное стакатто обмена оскорблениями, которое Тони и Клинт именуют общением на миссии. Мелькают коридоры. Баки сворачивает на лестницу. На следующую. Его дыхание не убыстряется, но у Стива белеют костяшки. Хуже всего — смотреть как тот, кого ты любишь, в опасности. Много хуже. — Я тебя слышу, — говорит Баки. — Да, хорошо, — бормочет Стив. — Ладно, отлично. Смотри, как я не высовываю голову за угол, чтобы меня не подстрелили, — с намеком говорит Баки, поливая последний коридор огнем из автомата и наблюдая за дублирующим отражением на встроенном мониторе. На экране он стреляет с одной руки, не обращая внимания на отдачу. — Смотри и учись. Так, здесь все чисто, двигаемся дальше, там пять дверей, лаборатории налево, офисы — направо, цели определены. Он вполголоса продолжает докладывать Стиву, все больше расслабляясь по мере того, как они с Клинтом продвигаются ниже под землю. Они уже на пятом уровне, Клинт бодро взрывает мастерские на восточной стороне, Баки на западной, в лабораториях, оба направляются к автономному локальному серверу на уровне шесть. — По одной цели за раз и никаких прыжков из окон…. — Это потому что здесь нет окон, — язвит Стив. — Заткнись и не мешай сосредоточиться, — говорит Баки. — Эй. Кэп, сколько тупых блондинов нужно, чтобы заменить лампочку? — Баки, — предупреждает Стив. — Ни одного, он просто засунет палец в патрон, — хмыкает Баки. — Держи шляпу, малыш, я сейчас… — его голос заглушается стрекотом автоматного огня, но Баки уже лежит на животе позади тележки уборщика, пули впиваются в стену в том месте, где он только что стоял, и он ухмыляется в камеру, изображая черчилевское V металлическими пальцами. Затем он ломает тормоза тележки, вскакивает на нее и мчится по коридору, держа в каждой руке по пистолету. Стив закатывает глаза, Тони прячет ухмылку и возвращается к наблюдению через камеры за крепкой фигурой Клинта. — Ладненько, — говорит Баки. — Бабах, двое мертвых гидровцев. Надо было по лифтовым кабелям подниматься. Итак, я собираюсь взорвать двери и приглядывать за тылом, ибо мое прикрытие повредило колено, прыгая из окна. Видишь ли, Кэп, штука в том, чтобы потом выйти наружу — внутрь любой может зайти, это не то чтобы Форт Нокс, — линзы камеры засыпает кусками штукатурки, звук на секунду пропадает. — Когда-нибудь обращал внимание, что эти ребята всегда работают группами? Думаю, остальные залегли за этой дверью, в безопасности, а… — А может и нет, — добавляет Баки, когда дверь прогибается под огнем из его полуавтоматического пистолета. Он прав. На полу позади двери валяется куча тел. — Надо было двигаться, — отвлечённо критикует он, минуя их. — Не могу решить, это зажигательно или страшно, — бормочет Тони. — Старк, ты еще ничего не видел, — сардонически заявляет Баки. Прикладывает свою левую руку к бронированной двери шестого уровня, будто проверяя металл на прочность. Убирает руку. — Я на месте. Хоукай? — Я предпочитаю считать тела в справедливой пропорции, — очень сухо заявляет Тони. Переход разрозненных остатков ЩИТа под сень Старк Индастриз оставил ему нелегкое наследство. — Мстители, как только вы окажетесь за дверью, коммы не будут работать. И не включайте разбрызгиватели, пока не доберетесь до этого сервера. — Понял. На позиции, — отзывается Клинт. — Кэп? — С тобой, — говорит Стив. — Входим, — говорит Баки и бьет кулаком.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.