ID работы: 4483555

Букет незабудок

Гет
R
Заморожен
11
автор
Размер:
20 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 22 Отзывы 4 В сборник Скачать

Вступление

Настройки текста
Небо охватило яркими красками заката, когда мы с Вероникой решили закрыть книжный магазин. В этом районе Парижа спрос на книги небольшой, и я понятия не имею, почему хозяева решили открыть его именно здесь. За день сюда заходил один, иногда два покупателя, а то и вовсе никого. И мы с Вероникой большую часть своего рабочего времени часами разговаривали или просто смотрели в окно. Так вот мы собирались закрывать магазин, когда в дверях показался мужчина в черном пальто и шляпе. Мы с Никой переглянулись и стали следить за ним. Он прошел к стеллажу с книгами и горько вздохнул. - Как много здесь изменилось... - тихо, чуть слышно, прошептал он. - Что вы имеете в виду?... - раздраженно осведомилась я. - Раньше здесь был магазин цветов... - ответил мужчина и наконец снял шляпу. На вид ему было пятьдесят, но выглядел он не по годам хорошо. Внешность у него была приятная и чужая. Он не был французом, скорее англичанином или даже немцем... Французы обычно изящны и улыбчивы, а он был хмур, и в нем не было и капли шарма или французской утонченности. Мужчина вряд ли уделял много внимания своей внешности, хотя бесспорно был красив. Темные волосы уже изрядно тронутые сединой, были чуть растрёпаны, и некоторые пряди торчали, хотя эта небрежность не портила его облик. Он взял со стеллажа книгу с изображением цветов и, снова вздохнув, поставил ее на место. Я заметила его скорбный взгляд и мне, почему-то, стало его жаль, словно он маленький потерявшийся ребенок. Мужчина поднял на меня глаза. В них застыли слезы. - Вообще-то мы закрываемся... - недовольно проговорила Ника, и мужчина горько улыбнулся. - Вам меня не понять, молодые фройллян... - с легким акцентом проговорил он. - Вам еще не знакомо одиночество... - он грустно посмотрел на Нику и направился к двери, но я схватила его за рукав пальто. Я сама не понимала, зачем это сделала, но я остановила нашего незваного гостя. Мужчина вздрогнул и посмотрел на меня. - У вас очень... теплые руки... - Расскажите мне... ту историю, … которая у вас на сердце... - будто не услышав его слов, сказала я. Ника недовольно вздохнула. - С чего вы взяли, что у меня есть история? - удивился он. - Догадалась... - проговорила я, чуть смутившись, и добавила, - Она есть у всех... - Но... история долгая... А на дворе уже вечер... - проговорил мужчина. - Я хочу ее услышать... - улыбнулась я, - Да и одиночество - страшная штука... Тем более вы пришли сюда... не посмотреть книги, а рассказать то, что... не дает вам покоя... - Хорошо... Тогда слушайте... - сдался мужчина и опустился в кресло для посетителей. Я села напротив, а Ника умостилась на прилавке. - В своей жизни мне довелось увидеть много зла, - проговорил мужчина и наклонил голову, будто исповедуясь, - Но ужасно то, что многое зло творилось с моей помощью, - он глубоко вздохнул и после недолгой паузы вновь начал свою речь, - Мне пришлось пережить войну,… самую страшную за историю человечества…. И мне… Я не могу выразить ту вину, ту боль и тот ужас, который я испытал, когда мои глаза… - он глубоко вздохнул, - когда мои глаза открылись, и я увидел, что делаю…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.