Новая возможность получить монетки и Улучшенный аккаунт на год совершенно бесплатно!
Участвовать

ID работы: 4423393

Созидатели

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
295
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
408 страниц, 33 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
295 Нравится 190 Отзывы 125 В сборник Скачать

IV. Расследование у Гарпий

Настройки текста
Хронология 2 мая 1998 — Битва за Хогвартс 6 сентября 1999 — Гарри становится стажером в Аврорате 31 декабря 2001 — свадьба Рона и Гермионы Сентябрь 2002 — помолвка Гарри и Джинни Действия в главе разворачиваются: 4 декабря 2002 Наступило время обеда. Гарри с напарницей пригласили присоединиться к трапезе. В столовой было шумно и многолюдно; уставшие игроки занимали привычные места и делились впечатлениями об утренних тренировках. Повсюду звучал веселый девичий смех, который тут же сменился заинтересованными перешептываниями, стоило двум аврорам переступить порог. Несколько знакомых по вечеринке в Холихеде девушек приветливо кивнули Гарри, тот ответил им тем же и принялся искать глазами Джинни. Однако она явно не была в восторге от его присутствия, впрочем, и времени перекинуться парочкой слов не было. Президент клуба устроила гостей за отдельным столом и представила остальным: — Это Наташа Винклер, наша колдомедик. Именно она следит за здоровьем игроков, разрабатывает индивидуальные диеты и занимается лечением в случае необходимости. Это была очень высокая женщина с темно-каштановыми волосами, собранными в конский хвост, который ей совершенно не шел. Поверх чёрной мантии она носила белый халат. Гарри подался вперед, чтобы пожать ей руку, и ощутил очень знакомый аромат. Спустя несколько секунд он определил запах: это было благоухание лечебных мазей, которое напоминало ему о Больничном крыле Хогвартса и мадам Помфри. — Вам, несомненно, найдется, о чем поговорить с Софи Браш, нашим магоинженером и разработчиком метел в одном лице, – продолжала Изабель Редберд, показывая на довольно жилистую женщину с густыми бровями. — Мой брат – ваш фанат, – сказала Давенпорт, пожимая ей руку. – Он говорит, что по сей день вам нет равных в захвате ленивца. (1) — О, очень мило с его стороны. Гарри задался вопросом, чем займется Джинни, когда выйдет из возраста профессионального игрока в квиддич. Он точно не видел её в роли разработчика и технического мастера. Может, тренер? В этот момент Редбёрд как раз представляла им тренера Гарпий – Атланту Грубер. — Я слышала, что вы были очень хорошим ловцом, – любезно сказала она Гарри. — Только на любительском уровне, – скромно ответил он. – С тех пор как вы занялись тренировкой Джинни, она без труда побеждает меня в каждом матче. Он на мгновение засомневался, правильно ли сделал, упомянув о своих отношениях с Джинни, но потом решил, что умолчать об этом было бы лицемерием, учитывая, что всего несколько недель назад они попали в заголовки газет. Впрочем, Гарри почувствовал, что его ответ понравился тренеру. Грубер гордо приосанилась и произнесла: — У неё большой потенциал. Это ведь вы тренировали её в Хогвартсе? — С пятого курса, – уточнил Гарри. – Вместе с её братом Роном Уизли, который выступал вратарем, нам удалось выиграть Кубок школы. — Чарли Уизли, он ведь тоже в свое время играл в квиддич, да? – поинтересовалась Софи Браш, специалист по метлам. – Я слышала, что «Катапульты Кайрфилли» из кожи вон лезли, лишь бы заполучить его в команду, но он выбрал другой путь. — Мне рассказывали, что Чарли был превосходным ловцом, но я не знал, что у него был шанс стать профессиональным игроком, – удивился Гарри. — В то время об этом шептался каждый второй, – подтвердила целительница. – Чем он сейчас занимается? — Работает в заповеднике для драконов. Мне также довелось играть с близнецами Уизли, которые были отменными загонщиками. Как любил говорить Оливер Вуд, они были людьми-бладжерами, – с ностальгией в голосе вспомнил он. — Да, бывают такие семьи, как эта, – кивнула Софи Браш. – Во время моей учебы в Хогвартсе, такими были братья Прюэтт, превосходные загонщики. Я играла за Хаффлпафф и скажу вам, что вместе с Гриффиндором мы менялись Кубком в течение многих лет подряд! — А вы играете? – поинтересовалась Грубер у Дженис Давенпорт. — Нет, мне не настолько интересны квиддичные матчи, – ответила та. – Я предпочитаю дуэльные чемпионаты. — В качестве зрителя? – со странной настойчивостью в голосе уточнила Софи Браш. — Я была вице-чемпионом Британской лиги с 76-го по 78-й, – призналась Давенпорт. – Сейчас же довольствуюсь тем, что помогаю в организации соревнований и занимаюсь обучением юных дуэлянтов на постоянной основе. Во время обеда они старались затрагивать лишь нейтральные темы. Поднимаясь из-за стола, Гарри вновь поискал взглядом невесту, но та сидела к нему спиной. В сопровождении магоинженера Гарри с напарницей вернулся в Гимназию, затем они направились в неприметное здание неподалёку от спортзала. — Доступ сюда есть только у меня, – сказала Софи Браш, дотронувшись волшебной палочкой до двери мастерской. Ее рабочее место располагалось в одной комнате. В центре помещения стоял широкий верстак и многочисленный инструментарий, аккуратно разложенный на полках. Все стены были заставлены и завешены шкафами и этажерками. После дичайшего бардака, царившего в раздевалках игроков, чистота и идеальный порядок этого места поражали воображение. Магоинженер закрыла дверь и продолжила рассказ: — Защитные чары, наложенные на это помещение, были многократно усилены шестнадцать лет назад, когда Гвеног, тогда еще новичок в команде, тайком проникла в мастерскую и попыталась увеличить скоростные возможности своей метлы. Произошел несчастный случай и только благодаря её невероятному везению обошлось без серьезных последствий. Эта сорвиголова едва не умудрилась положить конец своей еще не начавшейся карьере. В том году я еще входила в состав команды и могу с уверенностью сказать, что такого разноса от президента клуба я не видела ни до, ни после. С того случая доступ в мастерскую ограничен серьезными заклинаниями. — То есть мисс Джонс играет уже шестнадцать лет, – записала в блокнот Давенпорт. – В каком возрасте игроки в квиддич заканчивают карьеру? — Как правило, до тридцати, – ответила Софи Браш. – Я ушла в двадцать восемь, когда забеременела первенцем. Имейте в виду, это запретная тема, никогда не обсуждайте её с Гвеног. Последний человек, решивший затронуть эту тему в её присутствии, превратился в мокрицу. — Я ее не боюсь, – спокойно парировала Давенпорт. — Как знаете. Впрочем, ходят слухи, что это её последний год, поэтому она собирается во что бы то ни стало взять Кубок Мира, чтобы уйти с гордо поднятой головой. — Её уже точно берут? — Ни в чем нельзя быть уверенным, пока в руках не будет списков, но, если её всё-таки не возьмут, это будет весьма странно. Если пойдут слухи, что кто-то точит на неё зуб, как бы это не вынудило Федерацию задуматься. — Многие ведь уже в курсе, – произнес Гарри. – К примеру, вся команда. — Никто в команде не заинтересован в распространении подобных слухов, тем более нет гарантий, что такая же неприятность не приключится с кем-то из них. — Стоило бы наложить дополнительные защитные чары, – заметил Гарри. — После полудня Изабель лично проверила, чтобы все шкафчики были заперты, и то же самое сделает сегодня вечером. Кроме того, завтра утром перед началом тренировки я проведу полный осмотр всех метел. — А сегодня утром после происшествия вы их проверяли? – взволнованно уточнил Гарри. — Конечно. Не волнуйтесь, метла вашей невесты не была проклята. — Вы определили, что произошло с метлой мисс Джонс? – Давенпорт вернула разговор в рабочее русло. — Похоже на работу любителя. Мне удалось определить целый ряд заклинаний. — Каких именно? — Несколько стандартных чар простейшего уровня, как Фините Инкантатем, Таранталлегра, Пэк. (2) Ко всему прочему, есть следы Конфундуса и Сбрасывающий Сглаз. Полагаю, набор вполне очевиден. Не уверена, что распутала все заклинания, но я составила список найденных. Гарри и Давенпорт пробежали глазами по пергаменту. Ни одно из записанных заклятий не требовало от волшебника особых умений, а некоторые так и вовсе выглядели нелепыми. — Аурис веллере (3)? – изумленно воскликнул Гарри. —В отрыве от нашего случая звучит смешно, - заметила магоинженер, - но будучи примененным к метле, оказалось невероятно эффективным. На протяжении пяти минут после приземления метла выкидывала такие фортели, что к ней невозможно было подступиться. Последствия могли оказаться очень серьезными. — Мне кажется, игроки знают и более специфические заклинания, – прикинула Давенпорт. — Как правило, они ограничиваются чтением технической литературы, в основном по механике, чтобы понимать, каким образом настраиваются их метлы. — То есть вы не считаете, что в этом замешан кто-то из игроков, – повторила Давенпорт. — Это ваша работа найти виновника, - увильнула от прямого ответа магоинженер. – Я лишь привела вам неисправности, которые обнаружила на пострадавшей метле. — Будь вы на месте злоумышленника, какими бы чарами воспользовались для подобного результата? – спросил Гарри. — Propulso Limito. Весьма сложное для использования заклинание, но мне бы удалось сделать так, чтобы оно сработало только на большой высоте и точно задело Гвеног. Если бы на метле обнаружились его следы, то это бы намного облегчило вам работу. Среди нас лишь пять человек могут правильно применить его. — И вы бы стали нашим главным подозреваемым, – сообщила Давенпорт. Магоинженер пожала плечами, словно не восприняла эту гипотезу всерьез. Давенпорт, внимательно изучавшая её реакцию, спросила: — Мы можем увидеть проклятую метлу? Браш подошла к шкафу и, прошептав пароль, открыла его. Затем достала метлу и положила ее в центр на рабочий стол, приглашая авроров приступить к осмотру. Это была Валькирия, спортивная гоночная модель, выпущенная в продажу компанией «Луноскрёб». Она была сделана из идеально откалиброванных ценных пород дерева и прутьев. Гарри не был специалистом, но ему показалось, что даже лак имел отличную от обычных метел текстуру. — Она великолепна, – восхищенно замер Гарри. — Да, Гвеног ею очень дорожит. Великий мастер Барбарелла изготовил её специально для Гвеног. Счастье, что метла всё-таки подлежит ремонту. Под пристальным взглядом магоинженера, которая явно опасалась за сбой в тонких настройках метлы, авроры шептали одно заклинание за другим, проверяя Валькирию. Результаты оказались неутешительными: на метле не было ни темной магии, ни сложных заклинаний, лишь ряд простейших чар. — Находились ли вы в Гимназии в тот момент, когда мисс Джонс положила в шкафчик свою метлу и когда она её взяла сегодня утром? – спросила Давенпорт. — Да, я вчера задержалась после тренировки, чтобы провести повторную балансировку метлы Пэтти Патерсон. Она была со мной и расстались мы потом здесь же. Она пошла прятать метлу в шкафчик, пока я складывала инструменты. Затем я вернулась в главное здание, откуда камином отправилась домой. Когда я прибыла сегодня утром, игроки уже разогревались. — Вы видели вчера вечером кого-нибудь еще на территории Гимназии? — Нет, но я не особо приглядывалась. Если бы кто-то был в воздухе, я бы, вероятно, не заметила её, потому что мысли мои были заняты тем, что приготовить на ужин. То же самое я могу сказать про тех, кто в тот момент находился в спортзале. — Полагаю, мисс Патерсон сейчас на тренировке, – произнесла Давенпорт. Софи Браш вышла из мастерской и посмотрела на стадион. — Она не летает. Можете проверить, не занимается ли она сейчас в тренажерном зале. Но быстрее всего будет спросить у тренера. Она уже пораспрашивала девочек, когда Изабель увела Гвеног в больницу. Она сейчас возле колец в красной мантии. Гарри и Давенпорт вывернули шеи, чтобы различить в воздухе яркую фигурку. — Хотите поговорить с ней? – с легкой насмешкой в голосе поинтересовалась магоинженер. — Если это возможно, – кивнула Давенпорт. Браш применила Сонорус и громко произнесла: — Атланта, можешь спуститься? Даже с такого расстояния Гарри увидел, что все девушки смотрели в их сторону. Тренер пару минут раздавала девушкам инструкции, затем резко спикировала вниз. — Теперь моя очередь? – спросила она с теплой улыбкой, приземлившись рядом с аврорами. — Судя по всему, вы уже провели собственное мини-расследование, чтобы узнать, кто находился поблизости в то время, когда заколдовали метлу мисс Джонс, - начала Давенпорт. — Да, но я не предполагала, что всё намного серьезнее, чем обычная шалость, пусть и не совсем удачно закончившаяся. Не желаете ли пройти в мой кабинет? Он здесь неподалеку – в спортзале. Давенпорт согласилась, и они отправились туда втроем. На самом деле кабинетом оказался простой стол, помещенный в самом углу тренажерного зала и изолированный от остального помещения прозрачным стеклом. Атланта Грубер нашла гостям две табуретки, на которых они и уселись с горем пополам. — После ухода Гвеног в здании оставались три игрока. Пэтти Патерсон, одна из наших запасных охотниц, должна была отдать метлу на повторную балансировку и после запереть её в шкафчике. Еще была Альфа МакЛоуд, наша вратарь, она чинила свои наколенники и принимала душ уже после того, как все разошлись. Леа Марун осталась подождать Альфу. С их слов они все время были вместе. Перед уходом видели Мэри Линскотт, она пришла навести порядок. Гарри записал все имена в блокнот. Он знал, что Леа Марун была загонщицей и работала в паре с Гвеног Джонс. — Где вы храните свой ключ от Гимназии? – спросила Давенпорт. Тренер достала из-за ворота мантии цепочку, на которой висели свисток и два ключа. Гарри ничуть не удивился. Джинни тоже носила нечто подобное. Перед сном она снимала цепочку и оставляла её на тумбочке, а сразу же утром вновь надевала и шла в душ. Где-то раз в месяц она её теряла, и тогда во главе с домовыми эльфами они прочесывали каждый дюйм дома с помощью Акцио, чтобы найти пропажу. — Вы не теряли ключ вчера? – уточнила Давенпорт. — У меня нет привычки бросать его без присмотра, я никогда не оставляю его нигде вплоть до возвращения домой. Чего не могу сказать о моих девочках. Всем было очевидно, что под «девочками» она подразумевает своих игроков. — Если бы вы только знали! – продолжила она, подняв глаза к небу. – Иногда они самые настоящие маленькие девочки. Они бы забыли свои головы, если это было бы возможно. Гарри подавил улыбку, потому что такими словами Молли часто ругала Джинни. — Как думаете, – спросила Давенпорт, – могли ли они иногда забыть закрыть свои шкафчики для метел? Атланта Грубер задумчиво уставилась на авроров. — С ними всё возможно. Во время соревнований они очень внимательно относятся к своему спортивному инвентарю, чего не скажешь о межсезонье. В такие периоды они теряют бдительность. — Значит, вполне возможно, что мисс Джонс забыла закрыть свой шкафчик. — Да, это возможно. — Открывая шкафчик утром, она бы заметила это? — Не обязательно. Если она накануне просто заперла его, не наложив защитных чар, то утром могла машинально воспользоваться палочкой и не заметить, что открыть его можно было просто руками. — Получается, кто угодно имел к нему доступ. — В пределах Гимназии, – напомнила Атланта Грубер. — Вижу, мы всегда возвращаемся к этому, - улыбнулась Давенпорт. – Хорошо, не будем вас больше задерживать. Можем ли мы поговорить с мисс Патерсон? Патерсон не сообщила им ничего нового и полезного. Как и говорила Софи Браш, она положила метлу в шкафчик сразу после того, как магоинженер закончила её перенастройку. Затем она быстро зашла в раздевалку, чтобы оставить форму для тренировок. Также она подтвердила присутствие там Альфы МакЛоуд и Леа Марун. Она ушла раньше своих коллег и, выходя из Гимназии, придержала дверь для Мэри Линскотт. — У нее не было своего ключа? – спросил Гарри. — Когда я выходила, она появилась в коридоре. У меня и мысли не возникло что-то у неё спрашивать. Это был просто жест вежливости. Впрочем, я не думаю, что у нее его не было. Она часто приходит прибраться на этой территории, так что и способ войти туда у нее должен быть. Едва авроры успели поблагодарить за сотрудничество Пэтти Патерсон и распрощаться с ней, как появились отправленные тренером Альфа МакЛоуд и Леа Марун. Они допросили их поодиночке, но получили одинаковые версии событий. Девушки остались одни после ухода всех игроков, видели Пэтти Патерсон и Мэри Линскотт. Последняя подметала пол в тренажерном зале, когда они ушли из Гимназии и направились к главному зданию. Также Гарри с напарницей поговорили с Джильдой, она как раз занималась в тренажерном зале, делала упражнения для брюшного пресса. В тот вечер она ушла из спортзала вместе с остальными игроками и с ними же вернулась в общежитие. Следом они задали несколько вопросов оказавшейся рядом Мэри Спауз, запасной загонщице: она также ушла вместе со всеми и вернулась домой по каминной сети. Авроры не хотели оказаться виновными в полном срыве тренировки, поэтому не стали настаивать на том, чтобы все девушки, находившиеся в воздухе, сию же минуту спустились на землю. Пока же они решили еще раз допросить Гвеног Джонс. Атланта Грубер покинула их, вернувшись к своим девочкам, поэтому провожать их к выходу пришлось Джильде. По дороге она объяснила, что нужен дополнительный ключ, чтобы покинуть защитный периметр. — Вам не доставляет проблем, когда вы теряете или забываете ключ? – поинтересовался у неё Гарри. — Когда это происходит, приходится тяжело, – кивнула Джильда. – Чтобы зайти, нужно идти на поклон к президенту клуба, но прежде выслушать от неё целую лекцию. Только не говорите ей об этом, но я предпочту обратиться к нашей целительнице Наташе и одолжить ключ у неё. Она круче, чем Изабель. — А наоборот? – спросила Давенпорт. – Что, если последний оставшийся забудет ключ? — Да, конечно, и такое бывает! Однажды это случилось со мной, мне пришлось ждать одну из наших уборщиц. На крайний случай, в кабинете Изабель и в общежитии есть звонок. Но мы стараемся не доходить до этого, потому что Изабель редко задерживается у себя до вечера, а заставлять миссис Норрис идти сюда – это всё равно что добровольно обречь себя на долгие часы упреков и неприятных замечаний! Перед тем как отправиться обратно в больницу, авроры отметились у Редберд и уведомили её, что уходят. — У меня для вас кое-что есть, – произнесла та. – Я только что была в комнате Гвеног и нашла новую записку с угрозами. Утром она сказала, что избавилась от всех. Авроры принялись тщательно изучать послание. Дешевый пергамент, который можно найти на любой бумажной фабрике; самые обычные чернила черного цвета. Адрес и сам текст были записаны заглавными буквами. Гарри знал, что такая уловка усложняет распознание почерка. «СЧИТАЕШЬ СЕБЯ САМОЙ УМНОЙ, НО ТЕБЕ НЕ ДОЛГО ЕЮ ОСТАВАТЬСЯ. ЗА ВСЁ ПРИХОДИТСЯ ПЛАТИТЬ, СТЕРВА!» — Я так понимаю, она не восприняла угрозы всерьез, – заметила Давенпорт. – Словно ребенок писал. — Лучше бы она раньше рассказала мне об этом, – огорчилась Редберд. – Я была бы более бдительна. Они поблагодарили Изабель Редберд, затем прошли через камин в больницу Святого Мунго. На больничной койке, спрятавшись за каким-то журналом о квиддиче, скучала знаменитая загонщица. — Неужели хоть кто-то вспомнил обо мне! – радушно приветствовала их Гвеног. – Ты только посмотри на себя, ну и видок, - рассмеялась она при виде нового лица Гарри. Еще заранее он сменил внешность, чтобы остаться неузнанным в людных коридорах. — Это моё запасное лицо, – улыбнулся он. — Новое на каждый день недели? – пошутила Гвеног. – Джинни, должно быть, под впечатлением. Гарри рассмеялся вместе с ней. Кому угодно другому её поведение показалось бы бестактным, но Гарри считал это маленькой особенностью Гвеног Джонс. Он никогда еще не чувствовал себя в компании малознакомого человека настолько свободно и естественно. — Хм! – нахмурилась Давенпорт. – Давайте всё-таки вернемся к цели нашего визита. Гвеног недовольно скривилась, как ученик пойманный преподавателем на горячем, преувеличенно тяжело вздохнула: — Я слушаю. — Президент вашего клуба передала нам эту записку. В последнее время вы получили еще несколько угроз. Остались ли они у вас? — Мне присылали одну или две записки, но я их не сохранила. Знаете, мы часто получаем такую ерунду, – пожала плечами Гвеног. – По большей части, мы их тут же выбрасываем, потому что это пустая трата времени. Девушки сходят с ума от ревности только потому, что их парни, видите ли, пожирают нас глазами. Фанаты других команд. Традиционалисты считают ненормальным для женщины выступать на публике и показывать свои таланты, они считают, что мы должны выйти замуж и растить целый выводок детей. Так что подобные малоприятные письма мы получаем минимум раз в неделю. — Есть разница между оскорблениями и угрозами, – заметил Гарри. — Последние бывает крайне редко, тем более что репутация у меня та еще, - пожала плечами Гвеног. – Меня они не пугают, поэтому я и не обращаю на них внимания. — Пытались ли на вас как-то по-другому напасть? – уточнил Гарри. – К примеру, кто-то портил ваши вещи, уничтожал их или просто переставлял. — Точно никто ничего не уничтожал и не портил. А переставлял ли их кто, не могу сказать. Я никогда не запоминаю, куда что ставлю. — Когда вы получили эти письма? — По-моему, началось всё этим летом. Чемпионат мира был в самом разгаре, и голова моя была забита бладжерами. Эта записка пришла три дня назад. — Как вы её получили? — Вроде сова принесла. Она задумалась ненадолго и добавила: — Это было в прошлую субботу, я как раз была в комнате, когда прилетела сова. Вот почему у меня сохранилась эта записка. Будь я в гостиной, сразу отправила бы её в камин. Кажется, это была почтовая сова… Да, я в этом уверена. Я предпочитаю почтовых сов, потому что они не ждут, что им дадут что-нибудь поесть, в отличие от личных, которых слишком разбаловали. Эта сова быстро улетела. — Во сколько она прилетела? – спросила Давенпорт. — Около трех часов дня где-то. Давенпорт быстро подсчитала вслух: — Обычная сова потратит пять часов, чтобы долететь сюда из Хогсмида. Сова ведь была обычная? — Да, самая обыкновенная неясыть. — Значит, отправили её в субботу в десять утра. Теперь нужно проверить, не было ли грозы, из-за которой сова могла задержаться в пути. Ладно, вернемся к записке: почерк не кажется вам знакомым? Все угрозы, что вы получали в последнее время, были написаны одной рукой? — Вроде бы да, но на метлу свою не поспорила бы. Давенпорт задумчиво постучала пером по блокноту. — Сейчас же идем на почту, - решила она. – Когда вас собираются выписать? — Не говорят, но я надеюсь, что в самое ближайшее время. Я с ума сойду, если еще хоть на день останусь тут! Авроры воспользовались камином в холле больницы и переместились в Хогсмид. Чтобы не тратить время зря, Давенпорт сразу же потребовала начальника почтового отделения. Она быстро ввела мужчину в курс дела. Тому было не в новинку сотрудничать с органами магического правопорядка, поэтому он прекрасно знал, что от него требуется. Мужчина провел их в служебное помещение. Им оказалась огромная комната с бесчисленным количеством маленьких выдвижных ящиков, расположенным вдоль стен, и с широкими столами, возле которых работники сортировали многочисленные свитки и посылки. — Кто занимался отправлениями в прошлую субботу? – спросил начальник почты. — Я, - один из сортировщиков поднял руку. — Господа авроры хотели бы задать тебе несколько вопросов, - кивнул ему начальник. Мужчина округлил в изумлении глаза: он явно привык иметь дело скорее с рядовыми служащими отдела магического правопорядка, чем с аврорами. Гарри же лишь мысленно себя поздравил с тем, что все-таки изменил внешность, иначе им бы пришлось намного сложнее. Он коротко без особых подробностей описал ситуацию, и сортировщик пригласил их в комнату отправок. Помещение было невероятно крошечное и выходило прямо в совятню. Пока их помощник искал что-то в толстой учетной книге, Гарри рассматривал сотни птиц, расположившихся рядами на насестах. Он припомнил, что однажды даже воспользовался услугами данного почтового отделения в ту пору, когда еще учился в Хогвартсе. — Нашел. Вашим данным соответствует три отправления. Неясыть вернулась к восьми вечера. Погода была ясная, ветер умеренный южный, так что в том направлении не должно было быть задержек. Проблема в том, что тем утром я отправил больше двадцати сов, так что вряд ли что-то вспомню. Давенпорт показала мужчине конверт, в котором пришла записка для Гвеног, в надежде, что он сможет освежить его память. Однако тот лишь пожал плечами и произнес: — Таких я отправляю по тридцать в день. Мне очень жаль, но ничем не могу вам помочь. Если бы вы показали мне отправителя, может быть, я смог бы вспомнить, но описать всех, кто сюда приходит, точно не в моих силах. Тем более, что прошло уже четыре дня. — Спасибо за сотрудничество, - вздохнула Давенпорт. – Здесь записаны мои данные: если что-то вспомните, отправьте в Министерство записку. *** Чтобы вернуться во владения Гарпий, аврорам пришлось сначала отправиться в центральное почтовое отделение, а затем уже только воспользоваться общедоступной каминной сетью. Едва они переступили порог кабинета Редбёрд, как она сообщила, что еще утром внесла их в список гостей, которым разрешен прямой переход через камин в тренировочный лагерь Гарпий. — Мы так и не поговорили с Мэри Линскотт, - заметила Давенпорт, когда они вышли из кабинета президента клуба. – Самое время сделать это сейчас, раз уж по многочисленным показаниям свидетелей она была в Гимназии вчера вечером. Они побродили по главному зданию, пока наконец не нашли нужного человека на кухне. Девушка чистила овощи. Она очень была похожа на женщину, которую они встретили сегодня в столовой – такая же жгучая брюнетка с невероятно светлой кожей. — Здравствуйте. Мы бы хотели задать вам несколько вопросов, - произнесла Давенпорт. Девушка подтвердила рассказанную остальными версию событий. Около пяти вечера она направилась к миссис Норрис за ключом от Гимназии и вернула его спустя полтора часа. Пэтти Патерсон любезно придержала ей дверь, и да, она видела уходивших из раздевалки Альфу МакЛоад и Леа Марун в самом начале уборки тренажерного зала. — Этим утром в столовой мы видели очень похожую на вас женщину, - проговорила Давенпорт. – Она ваша родственница? — Да, кузина. Когда наш дед умер, мы очень быстро поняли, что по уши в долгах, и поэтому пришлось быстро искать работу. Эстер наняли первой, пять лет назад, и она порекомендовала меня миссис Редбёрд. — Вам нравится работа? — Я бы предпочла и вовсе не работать. Но в целом неплохо, работа не тяжелая, девочки – милые, хотя, конечно, что касается поддержания порядка не образцы для подражания. Мисс Джонс была так добра, что в прошлом году оставила автограф для моего мальчика и даже подарила ему плакат. Если где и работать, то, я думаю, лучше именно здесь. — То есть мисс Джонс вам нравится. — Она всем нравится, - кивнула Мэри Линскотт. – Иногда она бывает грубовата в общении, но это у нее просто такая манера, на самом деле у нее золотое сердце. Следующим было решено порасспрашивать повара. Его звали Джоуи Петруччи, и он был обладателем сильного итальянского акцента. Прежде чем начать разговор, мужчина вытер руки о фартук далеко не первой свежести и предложил аврорам попробовать маленькие пирожные, что он приготовил на полдник девушкам. — Не так-то просто баловать их и не нарушать драконского режима питания, который им навязывает мадам колдомедик, - пожаловался Петруччи. – Но когда они приходят ко мне в печали от неразделенной любви или после невероятно изматывающей тренировки, мне совесть не позволит угостить их салатом! Мое сердце не выносит, когда они грустят. — И часто такое бывает? – поинтересовалась Давенпорт. — Как и у всех девушек их возраста! — Они ругаются иногда друг с другом? — Случается, но если вы думаете, что кто-то из них поссорился с Гвеног, то мой ответ – нет! Никто из них не стал бы опускаться до такого и заколдовывать её метлу. Метла для них всех – священна. Затем Петруччи подтвердил, что в тот вечер ушел в полпятого и вернулся только на следующий день утром. — Два раза в неделю я ухожу домой пораньше, - пояснил он. – Я заранее готовлю полдник и ужин, а потом уже Эстер или Мэри накрывают девочкам стол. Как бы то ни было, ключа у него не было, равно как и повода появляться в Гимназии. Спросив у повара дорогу до Больничного крыла, авроры направились в вотчину Наташи Винклер. — Добро пожаловать в мое королевство! – радушно поприветствовала она гостей. – Надеюсь, вы ко мне не за лечением! — Нет, мы бы хотели узнать, бывали ли вы позавчера вечером или вчера утром в Гимназии. — Я часто бываю там, но в эти дни не было нужды. — То есть вы были у себя? — Да, позавчера я не покидала Больничное крыло с полудня. — Когда вы вернулись домой? — В шесть. — Не видели ли вы кого-нибудь в этой части здания, кому не положено было находиться здесь? — Нет, я не играю в интенданта. Мне и без того есть чем заняться: составить меню, сделать массаж девочкам, вылечить вывихи и растяжения, которые, между прочим, требуют длительной реабилитации. Как видите, программа весьма насыщенная. Ключ от Гимназии она носила вместе с ключами от шкафчика с зельями в небольшом кошеле, привязанном к поясу. Со слов Винклер, она не доставала его с прошлого полудня. Когда авроры вышли на свежий воздух, уже вечерело. Давенпорт решила вернуться в штаб, чтобы систематизировать и проанализировать полученную информацию. Около часа они работали над кратким пересказом всех допросов для Фосетта. Перед тем как отправляться по домам, Гарри с Давенпорт определились с программой на завтрашний день. *** Джинни уже вернулась на площадь Гриммо, когда уставший Гарри переступил порог дома. — Сегодня в Холихеде ты вела себя, будто мы – незнакомцы, - заметил Гарри, когда они сели за стол. – Ведь все и так уже знают, что мы встречаемся! — Не думала, что ты любитель целоваться на публике, - удивилась Джинни. — Не нужно было бросаться мне на шею, можно было просто улыбнуться, - возразил Гарри. — Ты думал, я злюсь на тебя? — Ну да. Всё гадал, что я сделал не так. Я ведь не напрашивался на это расследование. Это Гвеног решила, что я один из тех редких мужчин, которого она сможет терпеть достаточно долго. — Да, у Гвеног есть такое странное предубеждение. Хотя оно не мешает ей заводить парней время от времени. — У нее их много? — Можно сказать, что в этом она похожа на мужчин: просто хорошо проводит время, а когда они ей надоедают, находит другого. — Не все парни такие, - возмутился Гарри. — Ты прав, но когда речь заходит о них, то все считают это нормальным. А девушек сразу называют потаскухами. — Так вот что ты думаешь о Гвеног? — Гвеног – отдельный случай. Я считаю, что её манеры слишком грубые и мужские, чтобы сравнивать. Думаешь, какой-то брошенный парень мстит ей таким образом? — Не особо похоже, - признался Гарри. — Предполагаешь, что это кто-то из нас. — А ты что думаешь? – увильнул от прямого ответа Гарри. — Еще два месяца назад я бы сказала тебе, что это невозможно. Но после того раза, когда кто-то надругался над мои вещами, я не буду столь категорична. Ты не рассказал своей напарнице о том, что со мной случилось? — Я думал об этом, но решил не втягивать тебя в это понапрасну. Я почти уверен, что эти два дела никак между собой не связаны. В твоем случае удар был точечный, а в случае с Гвеног – явно спланированная череда действий. К тому же я спросил у Гвеног, портил ли кто её вещи, она сказала, что такого не было. Какое-то время они молча жевали, потом Гарри заметил: — С таким характером, как у Гвеног, она должна была нажить себе множество врагов. Как думаешь? — Кто-то её обожает, кто-то ненавидит, - согласилась Джинни. – Но она прекрасно знает как своих друзей, так и врагов. Игроки, которые не поладили с ней, в конечном счете ушли в другие команды. — Значит, это не кто-то с команды. Что насчет обслуживающего персонала? — В мире Гвеног есть игроки в квиддич, а есть все остальные. На вторую категорию людей она обращает меньше всего внимания, даже если в хорошем настроении ведет себя мило. Так что не исключено, что она умудрилась завести врага, о котором не подозревает. Кстати, твоя напарница произвела настоящий фурор с этой своей повязкой, - поведала ему Джинни. – Подумать страшно, что было бы, если бы она носила волшебный глаз, как у профессора Грюма. Не в курсе, почему она его не носит? В вашей профессии это был бы большой плюс. — Понятия не имею. Но можешь сама спросить!
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.