ID работы: 4411

Кукла

Гет
G
Заморожен
6
автор
Размер:
9 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 8 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста

Жизнь полна случайностей, похожа на разлившуюся от дождей реку — бурна, полна тины, непреходима, бешена, шумна и скоропреходяща. Эпиктет

Ватануки даже вышел на крыльцо, чтобы гость ненароком не заблудился... впрочем, нет. На самом деле Кимихиро просто нервничал и не мог дольше оставаться в одной комнате с куклой. Она больше не казалось пугающим трупом, но все равно не внушала парню доверия. Ну совсем. — Что за шутки, блин, — к магазинчику подошел Шаоран. Брат Ватануки. — Будишь меня глубокой ночью, я в спешке одеваюсь, несусь к тебе... Парень с трудом подавил зевок. — Я подозреваю, что либо пожар, либо кого-то убили, — юноша скептически усмехнулся. — Пока не убили, — без тени улыбки пояснил Ватануки, — но могут, как я подозреваю. И я совсем не уверен, что Юко настолько могущественна, что оградит себя и меня от короля-психа из другого мира. Шаоран присвистнул и покрутил пальцем у виска. — Это серьезно, — Кимихиро вздохнул, — пойдем, ты должен мне помочь. Когда парни вошли в комнату, Шаоран даже хотел поздороваться с куклой, но Ватануки щелкнул выключателем, и в электрическом свете девушка уже не показалась гостю живой. Широко распахнутые золотисто-карие глаза стеклянно блестели. — Вот, — Ватануки подбородком указал в том же направлении, куда смотрел его брат, — эту барышню нужно починить до утра. Шаоран задумчиво почесал затылок. — Ты думаешь, я справлюсь?.. Знаешь, я все-таки не силен в технике до такой степени. — Нет-нет, — Кимихиро покраснел, — я и не надеялся. Она не механическая, я вообще не уверен, что она понятной нам конструкции... я же сказал, иномирная вещичка. Шаоран перевел на брата непонимающий взгляд. — Ты сможешь ей притвориться? Повисла пауза. — Что, прости?.. Кимихиро подошел к стулу, приподнял куклу под мышки и чуть встряхнул. — Посмотри. Вы с ней ужасно похожи, не заметил? Только надо найти тебе парик и как следует накрасить. Не думаю, что это будет сложно, правда? — Ватануки с надеждой улыбнулся. — Да ты свихнулся! Добрался до алкогольных запасов хозяйки и все выдул, что ли? — Шаоран скептически сложил руки на груди. — я не буду участвовать в этом... Бред! Не втягивай меня в эту глупость! Я иду будить Юко-сан. — Нет, стой! — Ватануки отпустил куклу и бросился наперерез брату. — мы не можем этого сделать. Я не уверен, что будет хуже: разбудить Юко или разозлить того дядьку... Шаоран вздохнул. Кукла сползла со стула и с громким стуком упала на пол. Из-за неестественной позы она снова начала напоминать труп. — В конце концов, я парень, а это — девушка! Ватануки пожал плечами. — У нее очень свободное платье. — Ах, мальчики... Братья вздрогнули и синхронно посмотрели в сторону куклы, только мгновением позже сообразив, что голос слышался от дверей. — Я смотрю, вы уже все решили без меня, — сонно потирая прекрасные глаза, в комнату томно вплыла Юко, — славно, славно. Ватануки, ты такой милашка! Женщина подошла к Кимихиро и потрепала по щеке. — Очень хорошо, что ты уже знаешь, что делать. А то прямо-таки неудобно: уже затребовала плату, а как оживить эту девочку, не знаю, — Юко надула губы. Братья синхронно схватились за головы. Ситуация имела только один выход. И меньше всего это нравилось Шаорану. — Так, чудесно, — Ватануки заметно повеселел, когда понял, что, кажется, опасность миновала. По крайней мере, для него, — надевай ее платье, бельишко и прочее. Хорошо, если и туфли тебе придутся впору. Юко-сан сейчас раздобудет парик и косметику. Шаоран тяжело вздохнул. — Трусы я женские не надену, и не проси. Кимихиро пожал плечами. — Как хочешь, не думаю, что кто-то будет заглядывать тебе под юбку. В комнату вошла Юко с небольшим свертком и тут же строго произнесла: — Нет. Это исключено. Надевай все! — ведьма вздохнула и попробовала ободряюще улыбнуться. — Не беспокойся, тебе не сделают ничего плохого. Эта кукла — любимая игрушка приемного сына короля. Так что все будет в лучшем виде, — женщина подмигнула. Шаоран обреченно вздохнул и принялся стягивать футболку. — Не упади только с каблуков, — посоветовала Юко. — Жмут... — пожаловался Шаоран, с отвращением разглядывая себя в зеркало. Ведьма в ответ только звонко расхохоталась. — Все будет отлично. Это ненадолго — всего на день. А уж за сутки я сделаю точную копию куклы для короля Ашуры. Только не наделай глупостей, ладно? Ватануки стоял немного в стороне. Его мучили противоречивые чувства. В последний момент его же собственная идея перестала казаться парню такой уж гениальной. Все-таки, это было чертовски опасно... Но вот Шаоран обернулся и подмигнул брату. Кимихиро судорожно вздохнул и покраснел: во-первых, от стыда, что вся каша заварилась не без его участия, а во-вторых, потому что прежде, чем парень вспомнил, что ему подмигивает собственный брат, Ватануки на мгновение показалось, что он получил знак благосклонности от симпатичной юной леди. — Веди себя естественней... в смысле, как раз наоборот, — заканчивала давать инструкции Юко. — И говори, будь добр, поменьше. Ручаюсь, у куклы был чудесный голос... Стоило женщине договорить, как черная Мокона запрыгал на месте: — Ой, ой, король Ашура выходит на связь! Воздух перед зверюшкой зарябил, и в пространстве открылась "дверь". В проеме портала был виден король Целеса в роскошных белоснежных одеждах. Руки монарха были скептически скрещены на груди, брови — нахмурены и сведены к переносице. — Надеюсь, я не зря потратил энергию на портал, — недружелюбно сказал король, — вижу, кукла уже в порядке... Юко смущенно кашлянула. — Ну, я бы так не сказала. Не в полном. Мы восстановили самые основные функции, но с остальным мне предстоит еще разобраться, — ведьма женственно улыбнулась, — надеюсь, ты не решишь, что наш договор теперь может быть подвергнут каким-то изменениям?.. Ашура нахмурился. Шаоран видел, как заходили желваки у него на щеках. — Мне некогда с тобой спорить. И только благодаря этому наш договор не претерпит изменений, — монарх ненадолго замолчал, — до поры до времени. А теперь я заберу то, за чем пришел. Король простер через портал затянутую в белоснежную шелковую перчатку руку. Юко несильно подтолкнула Шаорана к порталу. Парень поборол желание зажмуриться и глубоко вдохнуть, как перед погружением в воду. Только вложил свою ладонь в королевскую и мысленно понадеялся на лучшее.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.