ID работы: 440702

Неужели меня все предали?

Гет
PG-13
Заморожен
312
автор
Размер:
24 страницы, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
312 Нравится 42 Отзывы 140 В сборник Скачать

Глава 7

Настройки текста
Вчерашние слова Алекс о том, что Бетти что-то задумала, оказались по-настоящему пророческими, вампирша еще и сама не знала, что из этого всего выйдет. Вальпурга Блэк, в прошлом, была известным в определенных кругах зельеваром и посоветовала Бетти немного изменить первоначальный рецепт зелья. Конечно, ее совет мог оказаться невероятно полезным, особенно учитывая, что вернуть сына на путь истинный было в ее интересах, но хитрая старуха отказалась сообщить, какие дополнительные свойства приобретет зелье, если изменить рецепт, но пообещала, что эффект будет просто ошеломляющим. Гарри насторожили слова матери Сириуса, но в том, что она желает ему только добра сомневаться не приходилось. Возможно, где-то очень глубоко внутри она даже сохранила частичку любви к сыну. Только когда до окончательного остывания зелья осталось около часа, Гарри задумался о том, что оно полностью изменит Сириуса. Да, решение сварить его было, несомненно, правильным, им надо было полностью избавиться от влияния Дамблдора, но насколько изменится его крестный после глотка этого отвара? Может он вообще решит бросить Гарри на произвол судьбы и в лучших традициях своей семьи поступить на службу к Волан-де-Морту? В памяти всплыли слова Дамблдора, обращенные с Сириусу: «А в тебе всегда было слишком многое от Блэков, а если бы я не дал тебе, то зелье, еще в детстве, ты вообще вырос бы похожим на Люциуса Малфоя». Вдруг, всегда добрый и веселый друг его отца станет таким же надменным и холодным как Люциус? Бетти аккуратно помешивала остывающее зелье, иногда поглядывая на часы, его нужно выпить в определенное время, не позже и не раньше. Сириус напряженно ерзал в кресле, по его лицу было ясно, что он невероятно нервничает. Еще бы! Не каждый день тебе предстоит, полностью изменится как личности, только от одного глотка какого-то непонятного зелья. Алекс с интересом наблюдала за действиями Бетти, после вчерашнего разговора с Гарри ей стало как-то легче, словно камень с души упал. — Нужно три капли чистой крови, — объявила Бетти, посмотрев в рецепт. Сириус сразу подскочил с кресла и быстрым движением закатал рукав рубашки до локтя. В ответ на его действия Бетти только покачала головой. — Не твоей, Алекс, посодействуй, — ухмыльнулась вампирша. — Ты уверена, что стоит использовать мою кровь? Все-таки дар вроде как в крови, мало ли к чему это приведет, — нахмурилась Алекс, но протянула свою руку. — Все будет в порядке, можешь не волноваться, — успокоила Бетти и сделала небольшой надрез на запястье Алекс, несколько капель темной, почти черной крови упало в бурлящий котел, зелье зашипело и окрасилось в бледно-розовый цвет. Алекс прижала к запястью какую-то настойку, протянутую Кикимером, и порез затянулся. Домовой эльф Блэков следил за процессом приготовления зелья с самого начала, возможно, Вальпурга приказала ему следить, чтобы в котел не попало ничего лишнего, а может, это была его собственная инициатива. Наконец, Бетти перелила содержимое котла в стакан, протянула, слегка дымящееся зелье Сириусу и сказала выпить залпом. Блэк послушно выпил бледно-розовое варево. — Вроде, ничего не изменилось, — пожал плечами Сириус, ставя на стол опустевший стакан. — Зелье было сварено не верно? — нахмурился Гарри, смотря на Бетти. Ответа на его слова не последовало, потому что Сириус с грохотом свалился на пол, придавив своим телом Кикимера, который пытался поймать хозяина. Гарри освободил домовика и, придерживая спящего крестного за плечи, удивленно посмотрел на Бетти. — Так и должно быть, он проспит примерно день или два, пока его организм перестроится, Кикимер, отнеси Сириуса в его комнату и уложи на кровать, — приказала домовику девочка, не отрывая взгляда от книги с рецептом зелья. Кикимер аккуратно взял своего спящего хозяина за плечи и с хлопком трансгрессирровал его на второй этаж. Бетти занялась уборкой кухни, на которой и варилось зелье. Повсюду были разбросаны неиспользованные ингредиенты, какие-то колбочки, грязные миски, ножи и, конечно же, жутко заляпанный котел. Алекс взяла кружку не допитого ранее кофе и ушла в гостиную. Гарри хотел остаться и помочь Бетти с уборкой, но девочка прогнала его, сообщив, что он будет только мешать и под ногами путаться. Гарри пожал плечами и вышел в гостиную вслед за Алекс, пока Сириус не пришел в себя он хотел, наконец, заняться вопросом которым следовало заняться еще неделю назад, а времени все никак не хватало. Парень присел в кресло напротив Алекс, она не обратила на него внимания, смотря в одну точку и задумчиво покручивая в руках чашку уже остывшего кофе. В такие моменты совершенно невозможно предположить, о чем она думает. — Алекс, — позвал ее Гарри, помахав рукой перед ее остекленевшими глазами. Девушка вздрогнула, удивленно посмотрела сперва на кружку в своих руках, о которой уже, наверняка, успела забыть, а затем, поставив ее на стол, подняла взгляд на Гарри. — Я задумалась, ты чего-то хотел? — тихим голосом спросила она. — У меня есть две проблемы, если я действительно хочу стать реальным противником, а не просто назойливой мухой на пути у Дамблдора и Волан-де-Морта, то мне нужны знания. Я должен не просто знать, как применять Непростительные, высшую магию, как светлую, так и темную, я должен уметь все это использовать в бою и магической дуэли. Не буду преувеличивать или принижать свои способности, я знаю все, может даже немного больше, чем должен знать пятикурсник Хогвартса в области защиты от темных искусств и знаю пару заклинаний, не входящих в школьную программу. Но это все! Ты можешь мне помочь? Может научить чему-нибудь? — Гарри говорил быстро, стараясь полностью изложить суть своей просьбы, а на ходу задумываясь о том, что он вообще ни разу не видел, как Алекс колдует, исключая ее способность создавать иллюзии. — Не думаю, что смогу тебе помочь во всем этом, может только научить использовать Непростительные, но высшей магией мне овладеть не удалось. Я могу немного объяснить тебе ее в теории, сама года три назад интересовалась, но не более того, — пожала плечами Алекс. — Не вижу в этом такой уж проблемы, мы в Блэк-холле. Библиотека имеется, а в ней огромное количество книг на нужные тебе темы. — Моя вторая проблема это – Надзор. Я несовершеннолетний, а значит, если я начну колдовать направо и налево в министерстве тут же узнаю где я, — объяснил Гарри. — Они же не могут попасть в Блэк-холл, защита, вроде как, не позволит, — заметила Алекс. — Да, но я тут на днях подумал… Дамблдор знает, где я – это без вариантов. Волан-де-Морт если не знает точно, то догадываться вполне может, у него есть Белатрисса Лестрейндж, урожденная Блэк, а Сириус что-то говорил о том, что если на дом устанавливается защита, об это узнают все члены рода. Мне кажется, он в силах догадаться, что я скрываюсь в доме Сириуса — своего крестного. Интересно, а Пожиратели знают, что Сириус на самом деле жив или Белла уверена, что убила его? — Гарри немного задумался, отвлекаясь от темы. — Если и не знают сейчас, то скоро догадаются. Каким бы великим волшебником не является Дамблдор, ему не обмануть родовую магию. С ее помощью изготавливаются гобелены, пока Сириус жив, его имя оттуда не исчезнет. Пожиратели смерти — выходцы чистокровных семей, они точно вскоре, если еще этого не сделали, заметят, что имя Сириуса на гобелене не потускнело, как должно, если он на самом деле мертв. А насчет этого Надзора я могу попытаться помочь, но не знаю, что из этого получится. — Как помочь? — заинтересовался Гарри, он долго думал на эту тему, рассматривая разные варианты, но все они были в конечном итоге отброшены. — А что если ты будешь учить свои заклинания, находясь под действием иллюзии? Я могу создать мир, в котором ты сможешь свободно перемещаться и колдовать, но в реальности ты и с дивана не встанешь, — ее взгляд загорелся идеей попробовать что-то новенькое. — Вроде идея не плохая, а это безопасно? В смысле, после таких тренировок мне психиатр не потребуется? — слегка усомнился Гарри, вспоминая печальную историю семьи Алекс. — Я буду строго контролировать иллюзию и не позволю тебе создать что-нибудь лишнее, — успокоила его Алекс. — Создать? То есть я сам смогу ее менять? — удивился Гарри. — Ну, это как сказать, для этого нужно тренироваться, дар нужен только для создания иллюзии и ее первоначального вида, дальше ее сможет изменить любой человек, даже магл, приглашенный к доработке иллюзии ее создателем, то есть мной, и наделенный невероятно сильным воображением и фантазией. Нужно не просто представить, в иллюзию нужно поверить, — вдохновенно рассказывала Алекс. — Я не совсем понимаю, что в этом такого сложного, может, лучше просто продемонстрируешь? — предложил Гарри. Алекс ухмыльнулась и посмотрела ему прямо в глаза, это не обязательно, если просто хочешь погрузить человека в иллюзию, но необходимо, если приглашаешь присоединиться к ее созданию. Гарри почувствовал легкое головокружение, словно лифт резко поехал вниз, а ты не был к этому готов. Он посмотрел по сторонам, но так и не понял, где находится. Нигде не было абсолютно ничего. Пустота. Вокруг только пустое белое пространство. Еще раз оглядевшись по сторонам он убедился, что Алекс нигде нет. Только он успел начать волноваться, как она появилась. Словно из воздуха, слегка улыбнувшись, Алекс начала объяснять: — Это и есть первоначальная форма иллюзии, тут все совсем не так как в реальности. Где-то там, — она махнула рукой куда-то в сторону, — мы сидим и все также смотрим друг другу в глаза. Здесь, назовем это место пустотой, ты даже говорить не можешь — просто не знаешь как. В реальности ты, чтобы что-то сказать открываешь рот, двигаешь языком, а здесь ты должен создать звук. Это и будет первым уроком — скажи хоть слово. Гарри попробовал открыть рот, это вроде бы, даже получилось, но ни звука оттуда не вылетело. Парень так и стоял, открывая и закрывая рот стараясь что-нибудь сказать, но вскоре забросил это бесполезное занятие и, сосредоточившись на словах Алекс, попытался создать звук. Но как это сделать ему и в голову не приходило. Гарри старался, как мог, но все безрезультатно. — Первый шаг всегда самый сложный, дальше будет легче, — пожала плечами Алекс, все это время наблюдавшая за стараниями Гарри со стороны. — Тебе нужно поверить, что ты можешь говорить, и все получится. Гарри верил, правда, верил, но это не помогало, он мысленно все повторял: «Я верю, я могу». Стояла абсолютная тишина, пока в голове Гарри не раздалось что-то напоминающее щелчок, это звук словно заполнил собой пространство, повторяясь снова и снова, пока Гарри не услышал собственный голос, повторяющий: «Я верю, я могу», он звучал словно отовсюду, из каждого уголка этого безграничного пространства. — Неплохо, ты справился раньше, чем я от тебя ожидала, прошло всего два часа, — похвалила Алекс, — а теперь попробуем что-нибудь создать. К примеру, цветок, не будем пробовать что-либо масштабное. Принцип тот же — главное поверить. Представь цветок в мельчайших деталях. Не нужно забивать голову тем, как он растет и распускается — только конечный результат. — Я постараюсь, — отозвался Гарри и сосредоточился. На этот раз все получилось куда быстрее, стоило Гарри поверить, что цветок прямо перед ним как так и случилось. Незатейливая ромашка выглядела немного неестественно, словно нарисованная и исчезла уже через несколько минут. Дальше дело пошло еще лучше с каждым разом цветок получался все более "настоящим". — Достаточно, — прервала Гарри Алекс, когда у него уже получилась, совершенно ничем не отличающаяся от настоящей, роза. — На сегодня все, ты понял принцип, по которому устроена эта иллюзия, для твоих тренировок этого вполне достаточно. — То есть я теперь знаю то, как устроен твой дар? — довольно ухмыльнулся Гарри. — Конечно, нет, все не так просто. Принципы, по которым работают иллюзии, я выдумываю сама. Стоит мне хоть немного их изменить и все чему ты научился становиться бесполезным и теряет смысл. Не пытайся понять этот мир, он сложный, иррациональный и бессмысленный, — улыбнулась в ответ Алекс. — Впрочем, как и реальный мир, — пожал плечами Гарри. — Может ты и прав, — Алекс щелкнула пальцами, и они снова оказались в гостиной Блэк-холла. Это перемещение было более внезапным, словно ты долго плыл, воздух уже почти закончился, и вдруг ты выныриваешь. Тяжело дыша, Гарри попытался узнать у Алекс, почему ему не хватает воздуха, как оказалось, пребывая в иллюзии его тело, периодически забывало дышать. Эта новость расстроила парня, но Алекс успокоила, пообещав, что в следующий раз такого уже не будет.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.