ID работы: 4401495

Цветы, платья, два кольца

Волчонок, 27 свадеб (кроссовер)
Слэш
R
Завершён
296
автор
Размер:
76 страниц, 19 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
296 Нравится 7 Отзывы 104 В сборник Скачать

Часть 4.2

Настройки текста
Нет, Стайлз ошибся. Самый худший день в его жизни наступил чуточку позже. А если точнее, то в субботу. Джексон ошивался возле Лидии круглые сутки, практически не бывал дома и этим постоянно раздражал Стайлза. Но он, как примерный старший брат, сдерживался, молчал и ничего не показывал. Держал всё в себе. Не сказать, что это приносило огромное удовольствие, но и портить отношения с единственным братом тоже не хотелось. Хотя порой он так напрашивался… К примеру, прямо сейчас. Лиззи, младшая сестра Лидии, пришла к ней на работу, чтобы вместе с Джексоном и Лидией отправиться на её бейсбольный матч. Так как Стайлз был в очень хороших отношениях с Лиззи, его позвали тоже. Девочка была копией Лидии, точно такой же своенравной и самодостаточной, но очень любила бейсбол. Можно сказать, в этом заключалась вся её жизнь, и поэтому, как бы Стайлз не боялся оказаться третьим-лишним, всё же согласился пойти. Когда Джексон, Лидия и, соответственно, Стайлз подошли к ларьку с едой, Джексон вдруг воспротивился тому, что брат заказал и себе, и ему. — Знаете, я, пожалуй, откажусь от хот-дога, — с улыбкой произнёс он. — Если только у вас сосиска без мяса и с соей. — Прости, что? — Стайлз повернулся к брату, но тот не смотрел в его сторону. — Ты вегетарианец? — удивлённая Лидия заинтересованно склонила голову, и Стайлз мысленно застонал. Серьёзно, Джексон на ходу создаёт идеальный образ мужчины для Лидии Мартин? Убейте его кто-нибудь. Кого конкретно, Стайлза или Джексона? Боже, обоих сразу! — Ага, недавно стал, — Джексон продолжал улыбаться. — Да неужели, — отвернувшись, пробурчал под нос Стайлз. Он всегда поражался умениям брата, но сейчас… Сейчас это выходило за рамки дозволенного. — Я вот тоже вегетарианка, правда не строгая, — созналась Лидия, смущённо дёрнув кончик локона, беспорядочно, но в тоже время очень продуманно лежащего на её плече. — Слишком уж тяжело отказывать себе во всём. — О да, — согласился Джексон. Стайлз чувствовал себя лишним на этом празднике жизни. Прозаично, но слишком печально. Если учесть, что это, блин, ЕГО ЖИЗНЬ! — Поэтому приходится тщательно подготавливаться к походу, чтобы не пришлось голодовать среди пустынного леса. Стайлз аж подавился воздухом. Джексон сейчас правда сказал, что ходит в походы? Боже, это просто… — Ты бываешь на природе? — искры заинтересованности в глазах Лидии разгорались с каждой секундой всё ярче и ярче. Как жаль, что они направлены не на Стайлза! — Ага, я обожаю природу, всякие там неизведанные тропки и всякое такое… — задиристо улыбнувшись, Джексон подмигнул Лидии. — Прости, но ты как-то не походишь на заядлого туриста… — она оглядела весь внешний вид Джексона и неопределённо взмахнула рукой. — Может быть, но это правда, — Джексон подхватил Лидию под руку и они направились к трибунам. Стайлзу оставалось только быстренько побежать следом, пока те не ушли. — Вот только я уже пару лет не ходил в походы, так как мой пёс Аржи умер… Лидия сочувственно сжала плечо Джексона, пока челюсть Стайлза тихо-мирно отъезжала вниз. Ладно вегетарианство, ладно поход, но врать про их пса?! — Его подарили нам со Стайлзом лет в десять. Аржи был таким… Таким… Мы с ним и в походы ходили, и повсюду лазали, и… — видимо, фантазия Джексона иссякла, потому что больше слов он подобрать не мог. Стайлз зло усмехнулся. — Я чуть ли не каждый день вспоминаю этого милого барбоса… Стайлз поджал губы и повернулся к брату, ожидая, какую ещё чушь тот сможет выдумать. — Я так понимаю, вы с Аржи были очень близки… — Лидия снова еле заметно коснулась плеча Джексона. Затем она чуть подалась вперёд: — Кстати, Стайлз, а ты мне ничего не рассказывал про Аржи. — О, наверное я просто не мог без слёз вспомнить об АРЧИ… — Стайлз сделал большие глаза Джексону, показывая, как тот просчитался в своём вранье. — Да, я всегда говорил «Аржи», а не «Арчи», потому что шепелявил, — объяснился Джексон, на что Лидия только понимающе кивнула. Вот же гадёнышь, и здесь успел вывернуться! — Да, поэтому ты говорил не «Ч», а «Ж», — поддакнул Стайлз и брат выразительно зыркнул на него. — Знаешь, а я в детстве заикалась, — произнесла Лидия, и Джексон вновь обратился к ней. — О, неужели? Не думал, что мы с тобой так похожи. — Угу, я тоже, — встрял Стайлз, за что на этот раз был нагло проигнорирован. Ему резко захотелось побиться обо что-нибудь головой. Желательно вообще расхерачить её к чертям. О да… Лидия следила за происходящим на поле и, увидев, что у них перерыв, поднялась с места. — Я схожу к Лиззи, подбодрю её перед началом. — Ага, конечно, — кивнул Джексон и ослепительно улыбнулся. Когда Лидия спустилась достаточно низко, Стайлз дёрнул брата за рукав и подтащил его ближе. — Ай, ты чего творишь?! — возмутился Джексон и тут же вырвал руку. Да, он знал, что Стайлз делал так только тогда, когда был очень и очень раздражен. Что ж, на самом деле так всё и было. — Чего ты тут наплёл? Ты же ненавидишь собак, походы и сою! — воскликнул Стайлз, всеми силами уговаривая себя не прибить братца прямо на месте. — Но ведь я люблю яхты, я люблю… э-э-э… загорать. Конечно это не совсем поход, но всё же… — Джексон пожал плечами, абсолютно не волнуясь по поводу того, что он несёт прямо сейчас какую-то хрень. — Да ты же ненавидел Арчи! — как последний аргумент произнёс Стайлз, сбивчиво засовывая попкорн в рот, только чтобы занять неугомонные руки. — Из всех зверей тебе нравятся только те, что мёртвые свисают с манекенов в магазине. А всю эту ерунуду ты несёшь только потому, что Лидия такая… идеальная. — Чёрт, Стайлз, ну если ты и так всё понимаешь, то какого хрена лезешь? — разозлился Джексон, от раздражения даже забыв про то, что должен наблюдать за Лидией. — Но… я ведь… — Стайлз растерялся и не знал, что ему делать. — Вот-вот. Сиди тихо и помалкивай, — Джексон тут же натянул свою фирменную улыбку, и Стайлз заметил, что Лидия уже направляется к ним обратно. Разговор можно было считать законченным. Джексон не перестанет врать о своих интересах и предпочтениях. Никогда. И Лидия будет продолжать встречаться с ним. Пиздец. После этого потянулись однообразные дни, в которых снова было слишком много Джидии, с лёгкой руки одного из бухгалтеров называемых теперь так Джексона и Лидии. Стайлз всё так же медленно сходил с ума и от бессилия готов был грызть не только локти, но и всё тело. Звучит, конечно, ужасно, но правдиво. — Чёрт, Стайлз, ты не мог бы помочь мне? — протянул Джексон из спальни, и Стайлз поднялся с дивана. Он уже которую неделю наблюдал за тем, как отношения Лидии и Джексона перерастают в нечто большее, и чудом успевал гнать дурацкие мысли об их скорой свадьбе подальше. И Джексон, одетый в классические брюки и просящий завязать ему галстук, нисколечко не способствовал уничтожению идеи брака между ним и мисс Мартин из головы своего старшего брата. — Куда это ты так вырядился? — спросил Стайлз и подумал что это, по сути, очень глупый вопрос. Конечно же на встречу к Лидии, как же иначе? А может, всё же нет? Чудеса случаются? — На свидание с Лидией. — Нет, всё-таки не случаются. — М-м-м, понятно. Во сколько тебя ждать? — Стайлз интересовался просто из вежливости. Просто из вежливости. — Я даже не знаю… «Монтана» находиться всего в пару кварталов отсюда, так что… — немного растерянно отозвался Джексон, чем заставил Стайлза невольно обеспокоиться. — Не переживай, к завтрашнему утру вернусь. Стайлз улыбнулся шутке брата, но на душе по-прежнему было как-то скверно… Пока Стайлз прибирался, он случайно обнаружил, что Джексон не взял бумажник. Вспомнив, о каком ресторане говорил брат, он направился туда. Будет ой как неловко, когда в конце вечера у Джексона не окажется денег. Вроде бы Стайлз и должен был бы радоваться такой ситуации, но тогда платить пришлось бы Лидии, а это как-то… не по-людски. И не по-джентельменски. Прибыв на место через пару минут, Стайлз резво заскочил в помещение. Там царил приятный полумрак, придающий всему, находящемуся здесь, невыносимо романтичный вид. Плавная и очень красивая музыка лилась откуда-то из-за ширмы. Во всём ресторане не было ни души. Стайлз шагнул вперёд и разглядел брата, сидящего за столиком. Он нервно теребил что-то в руках, и Стайлз, подойдя чуть ближе, увидел, что это было… кольцо. — Чт…? — он не успел закончить, так как дверь снова открылась, и в ресторан зашла Лидия. Её прекрасное синее платье смотрелось ещё прекрасней в тёплом полумраке. Стайлз замер, снова, как обычно, не в силах пошевелиться. Лидия, мягко улыбнувшись, подошла к столу, и её изумрудные глаза поражённо распахнулись ещё больше. Стайлз, не совсем понимая, чем вызвана такая реакция, повернулся к брату и увидел, что тот стоит на одном колене, держа перед собой кольцо. — Лидия Мартин, выйдешь ли ты за меня? — нервным от переизбытка чувств голосом спросил Джексон, и во все глаза уставился на Лидию, ожидая ответа. Стайлз сделал то же самое. — Да… Да! — сперва тихо, но потом уже более уверенно ответила Лидия, и Джексон подбежал к ней для того, чтобы через секунду крепко обнять, поднимая девушку над землёй. Стайлз растерянно смотрел на новоявленную обручённую пару и пытался подобрать слова, чтобы… Да ни черта он не пытался! Просто стоял истуканом и наблюдал за тем, как младший брат кружит в объятьях свою невесту — девушку мечты Стайлза. Вот значит как умирает последняя надежда… Очень неприятно чувство… Очень.

© SSM [Sterek 18+]

Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.