ID работы: 4367130

Дьявол

Слэш
NC-17
Заморожен
88
автор
Енот 0.0 бета
Размер:
124 страницы, 22 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
88 Нравится 97 Отзывы 21 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста
      Он не мог находиться в этой аудитории. Ему совершенно не хватало воздуха, а мысли находились далеко от темы лекции. Он старался сконцентрироваться на том, что говорил лектор, но все слова словно вязли и терялись в сознании. Рука крепко держала ручку, но парень с трудом мог написать даже строчку. Он слышал и пытался вслушиваться, но больше наслаждался мелодичным голосом, чем обрабатывал информацию. Его глаза в этот раз не бегали по аудитории или по своим однокурсникам, которые едва ли слушали преподавателя.       Тоцука неотрывно смотрел на Суо.       Когда лекция закончилась, Татара поспешил как можно быстрее покинуть аудиторию. Ему хотелось уйти из-за слишком сильного желания остаться.       Тетрадь случайно выпала из его рук возле кафедры. Микото спокойно наклонился, поднял её и протянул студенту. Тоцука остановился и затаил дыхание, не зная, что сказать. Ему было неловко, но вместе с тем он был рад сложившейся ситуации. Татара смотрел в его миндальные глаза, понимая, что зрительный контакт длится дольше, чем должен. Но ему совсем не хотелось отводить взгляд, а Суо, кажется, и собирался. — Спасибо, — тихо проговорил Татара и быстро забрал тетрадь.       Тоцука уже не первый месяц отказывается верить, что сходит с ума по одному человеку.       Весь день Татара пытался обдумать мысль, которая так навязчиво крутилась у него в голове. Он и представить себе не мог, что ему понравится его же преподаватель. К тому же, в университете Суо мало кому нравился как лектор. Его считали отрешённым и аскетичным, хотя вместе с тем он любил иронизировать.       Некоторые называли Микото тираном, некоторые просто не любили его за характер или за строгость. Тоцука же видел в нём что-то особенное, какую-то свою харизму. Минусы своего преподавателя студент абсолютно не считал таковыми. Всё, что могло бы оттолкнуть любого человека — наоборот, привлекало его. Он был уверен, что Суо — человек с тяжёлым характером, и это делает его по-своему интересным.       Тоцука не видел в людях плохого, он всегда умел найти в них хорошие качества, потому как никогда не опирался на поверхностные сведения. Он не делил людей на хороших и плохих, весёлых и грустных. В море дёгтя всегда найдётся ложка мёда, как и наоборот.       Тоцука умел «раскрывать» людей, читать их как открытую книгу. Но несмотря на свою способность видеть людей насквозь, он никогда не пытался воспользоваться этим во зло.       Но Микото был для него непредсказуем, и поэтому парня к нему тянуло. Может, Татара не испытывал огромной любви, но он очень хотел узнать этого человека ближе. Суо казался ему книгой, которая для него была закрыта на замок. Но это явно не единственное, что испытывал Тоцука по отношению к своему лектору. Разве бы подобное заставило биться сердце Татары чаще с каждым упоминанием его имени? Для Тоцуки это были совершенно новые чувства. Пускай он уже влюблялся, но все те эмоции не были таким яркими, как сейчас. Он ощущал себя импульсивным, будто бы стал испытывать все чувства более остро. И Тоцуке стоило бы прекратить думать о таких вещах, но если бы он мог сделать что-нибудь со своим подсознанием, он бы уже давно сделал. Парень совершенно не контролировал свои мысли, которые словно порыв холодного ветра: вырвались, гуляя по коридорам его сердца.       Тоцука старался не допускать и мысли, что мог сблизиться со своим лектором, но всё равно слишком много думал о том, каким образом он мог бы это сделать. И его не останавливали переживания, потому что они ничто по сравнению с тем, что Тоцука испытывал к этому человеку. Решимость и желание переполняли. Татара вдохновлялся мыслями о том, как бы сложилась его жизнь, если бы эти чувства были взаимны. В голове сами всплывали картинки идеального будущего. Ему было необходимо открыть эту книгу, увидеть её обложку, а самое главное, узнать историю.       И вся эта решимость обрывалась на его собственном «нет», которое ставило крест на всех чувствах. Тоцука прекрасно знал, что подобные чувства губительны для него самого же, поэтому старался всеми способами оградить себя от этих грёз. Но самое страшное - осознавать, что попытки оградить себя были уже совершенно бесполезны, потому что чувства, которые испытывал студент, были сильнее, чем обычная симпатия. И чем больше он давал волю своим мыслям, тем больше он хотел быть вместе с этим человеком, пускай и совсем не знал его.       На самом деле меньше всего Тоцука хотел влюбляться. Нет, Татара не находил это чувство ужасным или плохим. Скорее, причина крылась в том, в кого он влюбился. Суо — взрослый человек, преподаватель. Возможно, у него есть жена и даже дети (хотя Татара сомневался в этом). Микото мыслит совсем иначе, нежели его студент. И Тоцука даже не боялся того, что Суо его преподаватель. Он боялся, что его чувства будут не взаимны. А именно так и должно было сложиться.       Несмотря на весь свой настрой, Татара старался мыслить как можно рациональнее. Он подбадривал себя, но понимал, что все эти позитивные мысли не более, чем попытки уверить себя в том, что всё в порядке. Но разве всё было в порядке? Тоцука испытывал смешанные чувства и не знал, как поступить. Вдруг эти чувства не настолько серьёзны? Или, возможно, ему просто стоит остыть. А что, если это вовсе не так? Он понимал, что скоро совсем запутается в себе.       Тоцука молча зашёл в дом — приветствовать ему было некого. Он жил один, в небольшой квартире, которая досталась ему по наследству. Едва ему исполнилось восемнадцать, как мать и отец настояли на переезде.       Родители Татары жили в другом городе. В свои восемнадцать Тоцука тяжело расставался с ними. Родители определённо любили его, но также боялись, что их ребёнок вырастет несамостоятельным. Здесь у Тоцуки была квартира, университет и какие-то шансы на будущее.       После переезда Татара оказался один в необъятном городе и без единого знакомого. Ему было страшно. Но даже на расстоянии родители не переставали заботиться о нём. Они поддерживали своего сына и морально, и финансово, надеясь, что здесь он обретёт своё счастье.       Из-за того, что студент жил один, он не раз предлагал Мисаки съехать к нему, но тот настойчиво отказывался, утверждая, что этот вариант будет рассматривать в самых крайних случаях. Тоцука не стал настаивать, потому что знал, что Ята упрям. В любом случае, Мисаки был очень дорог ему. Несмотря на огромное количество хороших знакомых, именно он помог Татаре обосноваться. Ята был добрым и бойким. С Ятой было весело. Ята был искренним. И Тоцука даже думать не хотел, чтобы с ним случилось, не будь его друг рядом.       Мисаки — одна из причин, по которой Тоцука не сожалеет, что переехал сюда.       Уже целые сутки Ята старался разузнать, кем же являлся человек, который так сильно нравился парню. Несмотря на то, что первое время он пытался делать вид, что это дело касается исключительно Тоцуки, потом любопытство взяло вверх, и Мисаки начал осторожно интересоваться и перебирать всех знакомых своего друга. Тоцуку забавляло это, но он всё никак не мог собраться с мыслями, чтобы рассказать Яте кто это. В тот же момент он боялся, что Ята переберёт всех его знакомых и начнёт думать на себя. Эта мысль пугала, потому что после такого их общению может настать конец. Но и сказать, что этого человека Мисаки не знал, язык не поворачивался. Ведь он знал. Поэтому Тоцука старался как можно быстрее обдумать всё и принять решение: влюблён ли он в Суо, или это просто минутное желание узнать его поближе.       Думая о Мисаки, он не заметил, как его телефон завибрировал, а дисплей засветился. Звонил как раз Ята.       Татара не сразу ответил на звонок. — Ты не представляешь! — эмоционально выпалил Мисаки.       Трудно было сказать, что в его голосе конкретно преобладало. Он не был ни восхищён, ни зол, ни недоволен. Это было просто что-то, что сильно его удивило. — Что-то случилось? — Ещё бы, — продолжил Ята. — У меня появился сосед по комнате.       Мисаки жил в двухкомнатной квартире, несмотря на то, что снимал только одну комнату. Владелица жилплощади не была против, хотя стоило учитывать то, что в любой момент она могла подселить туда кого-то ещё. Видимо, это и случилось. — И как тебе сосед? — с интересом спросил Татара. — Ты не представляешь, кто это, — сказал Мисаки. Тоцука подумал, что сейчас тот обязательно улыбается. — Наш лектор по кибернетике.       «Это шутка такая что ли?» — пронеслось в голове у Тоцуки. — Зачем ему снимать квартиру? — удивлённо спросил парень. — О, ну… — его друг замялся на пару секунд, а потом продолжил, — с его квартирой что-то случилось, и сейчас там, кажется, ремонт. Ему нужно было найти что-то недалеко от университета, поэтому он выбрал эту квартиру. Тоцуке почему-то хотелось и смеяться, и плакать одновременно.

***

      Рука Мунакаты лежала на талии какого-то молодого парня, который сейчас тихо сопел рядом с ним. Когда Рейши открыл глаза, он смутно вспомнил вчерашний вечер, который прошёл как нельзя лучше.       Воспоминания заставили едва заметно улыбнуться. Имя этого парня он вспомнил не сразу. Его звали Рэн Гото.       Поцелуи становились более жадными, руки опускались всё ниже, изучая тело своего любовника. Рэн содрогался от удовольствия и прижимался к Рейши ближе, чтобы чувствовать его разгорячённое дыхание на шее.       Телефон Мунакаты в который раз тихо зазвонил. — Да кто тебе постоянно звонит? — недовольно спрашивает Гото и достаёт из заднего кармана его брюк телефон. Они едва знали друг друга, но уже перешли на «ты». — Сарухико. Может, мне стоит снять?       Парня больно укусили почти до крови, что заставило его вскрикнуть. — Выключи телефон, вот и всё, — сказал Мунаката, не отвлекаясь от грубых поцелуев.       Рэн, значит. Впрочем, Рейши необязательно было бы помнить его имя. Ведь Рейши владеет крупной компанией, которая создавала целую сеть фирм. Он едва ли знал всех мелких работников вроде него в лицо. Сейчас в Сеуле потребовалась его помощь, так что Мунаката действительно приехал сюда не просто так. Но это не помешало ему воспользоваться ситуацией и завести себе любовника.       Ситуация в компании удручала. Снизилось качество выпускаемых игр, конкуренты шли в одну ногу с ними, прибыль упала, различные идеи начали изживать себя, становились банальными. А хороших работников не прибавлялось.       Рэну не обязательно знать, что его сегодня сократят по решению Рейши.       Мунаката достал телефон и всё же соизволил его включить. Он увидел много пропущенных вызовов, на что лишь тихо цыкнул. Поднявшись, мужчина ушёл на кухню, попутно набирая номер Фушими.       Ему ответили мгновенно. — Ты вообще спал? — поинтересовался Мунаката, садясь на стул. — Да.       Рейши знал, что это ложь. — Зачем звонил? — Узнать, что ты предпринял, чтобы исправить ситуацию в фирме. — Ты так обеспокоен ею, что звонил мне до упора? — Рейши усмехнулся. Сарухико молчал. — Мы почти в безвыходной ситуации. Пришлось сократить работников. Что насчёт тебя? — Я нашёл нового геймдизайнера. — За такой короткий срок? — Рейши ждал, пока Фушими ответит, но тот проигнорировал вопрос. — Я надеюсь, это хороший работник. — Двадцатилетний мальчишка, который ещё учится в вузе. У него никаких навыков.       Мунаката закатил глаза. Он совершенно не понимал, чего хотел Фушими и чего добивался. Сарухико казался ему вполне предсказуемым, хотя иногда он ошибался в своих доводах. Но у Рейши и так было по горло проблем. Он не хотел, чтобы весь бизнес покатился к чертям из-за выходок Сарухико.       Повисло молчание на несколько секунд. Рейши хотел сказать, чтобы Фушими его уволил при первой же возможности, но тот ответил раньше: — Он справится со всем. Я уверен, что он сможет исправить сложившуюся ситуацию.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.