Венеция. Дом Брабанцио. Брабанцио сидит на диване, Джон там же, но с краю, Шерлок — в кресле.
Брабанцио
И что вы скажете? Любовь зло? Иль нет?
Шерлок
Скажу я прямо, Это дело в аналоги Попало смело. И до романа Мураками Может просто дорасти. Ваша дочь влюбилась в мавра. И все у них прекрасно было. Пока к семейному порогу Яго не прибило. А что же Яго. Этот тип, Ужасно был сердит. Отелло променял его… На подругу. Да ладно бы Ходил бы рядом, в кафе водил, А то женился. И вот…
Брабанцио
А… Яго что вообще хотел?
Шерлок
Яго хотел быть близким другом. И ревновал ужасно. Поэтому решил он, что Будет мстить. Тенета стал плести из лжи. Платок украл, И Кассио подбросил. Но Бьянка знала, На что Кассио способен. Но Яго был неутомим, Родриго речами соблазнив, Внушив ему, Что Дездемона должна ему принадлежать, С пути беднягу сбил. Но после и его убил. Поскольку тот решил от этого отречься.
Брабанцио
Так тоже дочь мою убил?
Шерлок
Отелло. Он взревновал, И удушил супругу. Но позже осознав, что натворил, Сказал Эмилии… а после закололся.
Брабанцио
О, боже мой! Какая мука в сердце?! И я смог надеяться, Что кто-то их убил… Увы. Вот ваш гонорар. А с Яго я уж разберусь.
***
Лондон. Бейкер —стрит 221 б. Шерлок — на диване. Джон — в кресле.
Джон
В сети шумиха. Все кричат, шумят И Яго казнить хотят.
Шерлок садясь на диване
На самом деле, это дело, Мне струны сердца не задело. Таких, черт, дел… Да каждый день по сто… И раскрывать их просто.
Джон смотрит на Шерлока
А вот тебе бы кто изменил? Ты б мнение сменил?
Шерлок
Я не влюбляюсь, Ты же знаешь, Что толку ревновать, Влюбляться и любить? Все эти чувства могут погубить Рассудок и логику.
Джон
Ты холоден, да… это верно, Но сердце тебе не обмануть. Ты все равно влюблен, В кого? Не знаю я…
Шерлок мягко
Джон. Это все неважно. Ты хочешь спать, Я вижу по глазам. Иди, поспи.
Джон
Спокойной ночи!
Уходит.
Шерлок смотрит ему вслед
Возможно, ты и прав. И логику поправ, Я должен чувствам дать свободу И обратиться… К народу?!