Вечер. Гостиница. Холмс и Ватсон сидят у себя в номере и пьют граппу. Оба одеты по-домашнему.
Ватсон отпивая
Значит, Яго Во всем замешан был! Хитра задачка. Теперь нам надо его поймать.
Холмс сердито
Купили бы вы мне гашиш, И я б решил Это дело в пару трубок. А граппа в меня уже не лезет.
За окном слышатся вопли, крики, стрельба.
Холмс восторженно
Пойдемте, Ватсон, Глянем, что там такое!
Ватсон лениво
Пойдемте, Холмс!
Выходят на улицу. Там лежит мертвая Эмилия. Вся в крови. Рядом корячится мужчина, он ранен в ногу. А вниз по улице бежит темная фигура.
Ватсон решительно.
Холмс! Займитесь пострадавшим. Я же поймаю эту сволочь.
Холмс в панике
Вы же доктор! Что делать мне? Убежал… Вот черт! наклоняется над Эмилией Мертва. Заколота. Нож проник и наколол Сердце на остриё... подходит к мужчине Вы кто?
Мужчина
Я — Кассио!
Холмс
Итак, признайтесь мне, Что вы забыли в этой темноте?
Кассио
Я был у Бьянки. А потом пошел домой. И тут встречаю Эмилию Она бежит, кричит, Что, мол, вернулся Яго И хочет её убить… Я не поверил, Но тут из темноты Возник какой-то тип, Вонзил в Эмилию нож, А после и в меня… И ногу раздробил. Я искалечен навсегда.
Холмс
Яго? Яго! Яго?! А с Отелло что связывало вас?
Кассио
Я был при нем лишь лейтенантом.
Холмс
Понятно. И с Дездемоной, Небось состояли в отношениях?
Кассио возмущенно
Нет, нет… Я чист пред небом И Отелло. Я грех такой не брал И командира своего и его супругу Уважал!
Холмс
Понятно. Ну что же, Я вас перевяжу И подожду…
Появляется грязный окровавленный Ватсон с бандитом.
Ватсон устало
Что же, Холмс! Орите во всю глотку! «НА ПОМОЩЬ!!» «УБИВАЮТ!!!»
Холмс
Зачем?
Ватсон
Пора прийти карабинерам И всех отправить… Кого в больницу, В морг, Кого — в тюрьму. Поймал я негодяя. Теперь А лучше завтра Предъявим обвинения.
Холмс
Ватсон! Вы просто гениальный сыщик! А вот и карабинеры. Господа, вяжите этого, А этих — в морг и больницу. А мы пойдем поспим.
Уходят