ID работы: 4336101

Мелочи

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
12
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
1 страница, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 1 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Оливер сидел на диване, скрестив ноги, его глаза были прикованы к экрану телевизора, пока он играл в свой Xbox. Келлин же был занят тем, что стоял на цыпочках на стремянке справа от упомянутого телевизора, пытаясь украсить ёлку гирляндой, но из-за своего роста у него не получилось повесить её на самую верхушку дерева.       — Оли, ты можешь мне, блять, помочь? — проворчал он, пытаясь вытянуться как можно выше, но при этом не теряя равновесия (не очень вышло, учитывая тот факт, что тот уже стоял на верхней ступеньке, да ещё и на носочках).       — Минуту, — ответил он, яростно нажимая кнопки на приставке. — БЛЯТЬ. ДВИГАЙСЯ, СУКА!       Келлин закатил глаза и снова попытался обернуть гирлянду вокруг верхушки. У него слегка получилось, отчего он победно улыбнулся. Он посмотрел на Оли и не смог сдержать улыбки. Несмотря на то, что тот вообще не помогал ему с украшением дома, Келлин не злился на него. Как он мог на него злиться? Всегда было что-то в нём, отчего большинство мелочей проскальзывали мимо разума Келлина, и тот концентрировался только на своей любви к Оливеру. Он решил пока не вешать игрушки, вместо этого он сел рядом с Оли на диване, положил голову ему на плечо и смотрел, как тот играл в какую-то игру (Келлин не имел понятия, что это была за игра).       — Ладно, теперь я могу помочь. Прости меня за это, — сказал Оливер после того, как ещё двадцать минут поиграл.       Келлин рассмеялся.       — Я уже всё сделал, сейчас всё в порядке. Хотя, как, по-твоему, выглядит ёлка?       — Замечательно, детка, — сказал Оливер, быстро чмокнув его в губы. — Но, знаешь, кое-чего не хватает.       — Я знаю, я знаю… Игрушек… Я собираюсь повесить их завтра. Они всё ещё на втором этаже…       — Давай вместе повесим их прямо сейчас, — сказал он, чем шокировал Келлина. — Я чувствую себя неправильно из-за того, что не помог тебе тогда, когда ты просил, поэтому давай сделаем это вместе. Я пойду наверх и заберу их.       Когда Оли поднимался по лестнице, чтобы забрать коробку ёлочных шаров, Келлин понял, почему он не зацикливается на мелочах. Потому что глубоко в душе он знает, что Оливера всегда заботит всё, что связано с ним, неважно, обращает ли он своё внимание сразу или нет.       Он, безусловно, любит его.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.