Новая возможность получить монетки и Улучшенный аккаунт на год совершенно бесплатно!
Участвовать

ID работы: 4290636

Visions of you

Слэш
PG-13
Завершён
159
автор
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
159 Нравится 5 Отзывы 30 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Иногда Джеймс Гордон всерьез задумывается - стоило ли ему становиться тем единственным, кто не убил своего "Кобблпота"? С того момента они будто повязаны этой игрой на спасение друг друга. И закончить это вряд ли представляется возможным.       Слишком нездоровая привязанность. Джим Гордон замечает ее, даже когда Пингвин обижается на него, прожигает его презрительным взглядом, насмехается, грубит. Хотя в последнее время холодность Кобблпота чувствуется все острее, и детектив задумывается о том, относится ли Пингвин к нему так же, как и прежде. Джима особенно пугает то, что это действительно его волнует. Детектив Гордон старается не называть отношение к нему Кобблпота чувствами. Он вообще старается не думать об их нездоровых отношениях.       Когда Освальд называет его другом, то Гордону становится не по себе. Окрестить их отношения "дружбой" - извращение. "Никто. Он мне никто,"- повторяет Джеймс Гордон. Но мысли о возможном исчезновении Освальда Кобблпота из его жизни, а именно о его смерти, отдаются мутной болью и вязким волнением.       Пингвин - липучка, думает Гордон. И ему страшно-радостно от того, что новоиспеченный мафиози всегда может прийти к нему. Детектив любит смотреть на то, как Кобблпот боится, волнуется, опускает взгляд, беспокойно кусает и облизывает тонкие губы. Любит наблюдать за тем, какими дерганными становятся его движения. Джеймс Гордон выгоняет из своей головы обжигающие мысли о том, что причиной такого поведения преступника является он сам.       Когда Харви Буллок шутит, что Пингвин влюблен в Джима Гордона, то последнему хочется непременно задушить и своего напарника и злосчастного преступника. Отчасти оттого, что смешного тут мало.       Текучие мысли в голове жалят, постоянно напоминая о себе. Переплетаются в плотный клубок где-то в груди, отчего порой трудно дышать. Наваждение. "Переутомление от работы",- думает Джим Гордон.       У каждого бывают дни, которые запоминаются на всю жизнь. У старшего детектива их стало на один больше. Кто его за язык дергал, когда он соглашался наведаться к важному свидетелю вместе с Пингвином? Слишком часто Иногда детектив ненавидит себя за свой необычайный талант впутываться в опасные приключения. А за дар ввязываться в "задушевные" разговоры - тем более. -Джим, я не дурак, - кривая усмешка,- я знаю, что ты хочешь моей смерти. Можешь не оправдываться, ложь тебе не к лицу. Освальд натянуто улыбнулся, смеривая опешившего детектива леденящим взглядом. - Я не понимаю, почему ты ненавидишь меня. Но, вероятно, причины есть. Это удручает, Джеймс. Кобблпот опустил взгляд и вздохнул, опираясь спиной на гладкую стенку лифта. Гордон молчал. Смесь ярости, гнева. Жалости. Волнения. Так же молча он в два шага подошел почти вплотную к преступнику. Почувствовал, как рвано выдохнул Освальд, когда он придвинулся ещё ближе. - Не говори так, - хриплый шёпот на ухо, обжигающее дыхание. Джеймс коснулся носом волос Освальда, закрыл глаза. Невесомый поцелуй в волосы, обязанный навсегда остаться незамеченным. Мысленные обещания самому себе, что больше этого никогда не повторится. - Если бы я хотел твоей смерти, то сам бы уже убил тебя. Детектив склонился чуть ниже, оставляя на шее тяжело дышавшего преступника влажный горячий поцелуй. - Джим,- Освальд отчаянно пытался сравнять дыхание, совершенно потерявшись от нахлынувших эмоций, - Какого. Черта. Ответа от Гордона, продолжающего целовать его шею, не последовало. Зато с губ Кобблпота сорвался задушенный стон, когда детектив прикусил тонкую бледную кожу за ухом, вслед за этим накрывая место укуса жарким поцелуем. Освальд забрался руками под пиджак детектива, притягивая последнего ближе к себе, хотя ближе, казалось бы, уже некуда. Тонкие пальцы отчаянно сминали идеально выглаженную рубашку Джеймса, бродили по напряженной спине, обводя лопатки, спускаясь по ложбинке над позвоночником. Если бы Освальд не сомневался в своем душевном здоровье ранее, то с удовольствием сошел бы с ума прямо сейчас. Он мог поклясться, что сердце Джима билось чуть ли не быстрее, чем у него. Когда двери лифта медленно открылись, Джим вытащил Кобблпота за лацканы пиджака в коридор, несильно прижимая того к стене. Освальд за эти секунды успел немного отойти от произошедшего и теперь, как-то съежившись, словно ожидая удара, смотрел на детектива. - Джим... - Заткнись. - Джим, - голубые влажные глаза, острые скулы, бледная все сливалось в человека, который не должен быть здесь, сейчас. Делать это с ним. Его холодные пальцы не должны так нежно касаться подбородка; он не должен слегка привставать на цыпочки; он не должен так отчаянно,уверенно и горько касаться его губ. И без слов все понятно тогда. Джим Гордон забывается в поцелуе, всего лишь на мгновение. - Уходи. Сейчас, - он не смотрит в глаза, лишь кивает на выход из, к счастью, пустого коридора.       Джим оправдывает произошедшее всепоглощающим безумием Готэма. Он по-настоящему ненавидит Кобблпота, потому что его образ не выходит у детектива из головы. Кажется, что это все - одна большая шутка, что этот проклятый город смеется над ними, сталкивая таких несовместимых людей. Когда Харви опять тонко намекает на необходимость узнать информацию об очередном проишествии от Кобблпота, Джиму кажется, что лучше бы ему куда-нибудь уехать, потому что эти невыносимые встречи могут привести к чему-то ужасному.       Освальд встречает его холодно, хотя Джим сразу распознает волнение, научился уже. Взгляд невольно падает на покрывающие добрую часть бледной шеи темно-фиолетовые пятна, которые Пингвин старательно закрывал растрепавшимся к концу дня воротником. Освальд выдерживает изучающий, нечитаемый взгляд. - Вы по делу, детектив? - находит в себе силы улыбнуться. - Налей мне выпить, - Джим устало опускается на мягкое кресло и закрывает лицо руками. Не знает, зачем согласился идти сюда. Когда так трепетно-страшно. Долго и устало смотрит на Кобблпота, наливающего виски в стакан. - Это было ошибкой, Джеймс. - Ты серьезно так считаешь? Издеваешься? - усталость как рукой сняло, Гордон чувствует укол обиды. Смена полярностей в одно мгновение ставит его в недоумение. - Я говорю то, что ты хочешь услышать, - Освальд натянуто улыбается и подвигает стакан, - тебя произошедшее очень напрягает, как я вижу. Забудь. - Будешь за меня решать? - ярость берет верх : Гордон встает с места и подходит к преступнику, который нервно смеется. Ударяться спиной об стену - больно, но Пингвину давно пришлось привыкнуть. Джим чувствует, как учащается дыхание этого хрупкого, но смертельно опасного человека. Джим чувствует, что этот человек - его беда, которая давно поселилась внутри него. Беда, что заставляет его сейчас стоять здесь, смотреть в глаза Кобблпоту, не в силах что-либо сказать. - Я ненавижу тебя, - не знает, это ли он сказал вслух; подается вперед. Губы у Освальда мягкие, на них чувствуется вкус алкоголя. Руки детектива ложатся преступнику на талию, прижимают ближе. Детектив старается не замечать, как сбивается его дыхание и учащается пульс.       Джеймс Гордон вместо того, чтобы закончить все раз и навсегда, ставит очередную запятую в этой ненормальной истории. Каждый раз. Детектив старается не думать о том, что он смертельно влюблен.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.