ID работы: 4246196

Snapshot

Гет
Перевод
G
Завершён
39
переводчик
MedWolf бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
1 страница, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
39 Нравится 3 Отзывы 5 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Его глаза всегда останавливаются на том, что является воплощением красоты. Например, кривые, чарующие холмы летом или подмигивающие звёзды зимой. Вроде бы две совершенно разные вещи, но есть кое-что, что их объединяет — красота. Многие могут смотреть на них каждый день и ночь и оставаться равнодушными, но Укео видит их истинную загадочность. Как фотограф, Укео обычно предпочитает природу; природа разнообразна, и он всегда остается довольным. Он никогда не мог найти эту красоту в человеке, и поэтому был очень удивлён, когда впервые увидел её. У неё были пленительные глаза, раскрывшие ему её характер — вроде бы ничего не обычного, но они притягивали. Это определённо было в новинку для него, да, но он удивился ещё больше, когда заговорил с ней и когда начались их отношения. Всё, что потребовалось — это лето и дни, заполненные песчаными пляжами и прохладным бризом, пока двое не стали встречаться. В конце лета, когда деревья только начали сбрасывать свои цветные листья, пара сидела в парке, на одной из многочисленных лавочек. Они не разговаривали, но слова и не были нужны, чтобы передать, что они чувствуют. Она заправляла аккуратно локоны за уши и пыталась рассмотреть, жмурясь, облака, а Укео по-прежнему смотрел на девушку с восхищением. — На моём лице что-то есть? — интересуется она, замечая его пристальный взгляд, сопровождаемый лёгким смехом. — Нет, — отвечает он с улыбкой, потому что знает, что ничему не позволит испортить красоту её лица. Она слегка кивает и возвращается к прежнему занятию, пока солнце не отбрасывает последние лучи на небо, окрашивая его в несчётное количество цветов. Как и всегда, Укео отправляется с девушкой к её дому, оставаясь погруженным в свои мысли. Мысли о том, какие шелковистые её волосы, когда он пропускает их через свои пальцы, словно расчёску, или как они остаются такими же мягкими, когда она использует настоящую расчёску, чтобы привести себя в порядок. Задумавшись, Укео инстинктивно схватился за камеру и сфотографировал её, пребывая в восторге от того, как свет солнца упал на её волосы и её лицо немного потемнело, отчего получился эффект ореола, так им любимый. Затем она начала протестовать, пытаясь добраться до камеры, смеясь громче, чем обычным своим смехом-шепотом. Укео смеялся в ответ, ловко уворачиваясь от неё. Он знал, что она будет возмущаться по этому поводу до конца их дней, но это того стоило по одной простой причине: он хотел запечатлеть красоту своего мира.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.