ID работы: 423213

Bad Boys

Super Junior, FTISLAND, Jang Keun Suk (кроссовер)
Слэш
Перевод
NC-17
Заморожен
44
переводчик
Secrecy бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
94 страницы, 27 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
44 Нравится 62 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава 7 Часть 3

Настройки текста
- Ну, кто там? – недовольно заворочался на кровати Гын Сок. - Это ваш приятель, Ким Хичоль, - приоткрыл дверь слуга. Услышав имя Хичоля, парень был готов выпрыгнуть из своей постели, но, запутавшись ногами в покрывале, свалился на пол как раз в тот момент, когда в комнату вошел Хичоль. Дворецкий тихо удалился из его комнаты. - Ты на полу, что ли, спишь? – попытался пошутить тот. - Не думал как-то, что увижу тебя, - освободившись от своих пут, парень поднялся на ноги. И тогда взору Хичоля открылось полуобнаженное тело Гын Сока, которое он пусть и видел раньше, но теперь оно словно предстало перед ним словно в ином свете. Гын Сок ему больше не друг, расценивает Хичоля не как друга, а как потенциального любовника. И созерцать его полуголое тело было для Хи чем-то отталкивающим, и этот взгляд не остался незамеченным. - Ты чего в такую рань явился? Что случилось? Хичоль отвернулся, потому что ему резко вспомнились кубики Шивона. (Как приятно смотреть на тело Ши… А Гын Сок этой своей обнаженкой меня только смущает, это ощущение крайне разнится с волной возбуждения, которая накатывает от лицезрения полуголого Шивона). До Гын Сока, наконец, дошло, что Хичоль не хочет видеть его таким, и он потянулся за своей пижамой. - Я не знаю, - Хичоль подошел к окну. – Понял, что нуждаюсь в тебе. Надев пижаму, Гын Сок встал рядом. - Что-то случилось? Хичоль повернулся к нему и понял, как сильно скучает по прежнему Гын Соку. Своему сильному и забавному другу. Но теперь-то он знает о его истинной лживой сущности. Перед ним стоял настоящий Гын Сок. Слабый и разочаровывающий. Трусливый и малодушный. Любящий и требующий того же взамен… - Да ничего. Просто зашел узнать, свободен ли ты. Если да, то пошли за ёлкой, Солли хочет её, а я в них нифига не разбираюсь. - Можешь мою взять. И все украшения тоже. - И что на это скажут твои родители? - Их все равно не будет дома, - грустно улыбнулся Гын Сок. – Они оба свалили в Париж. Ёлка и подарки уже готовы, но мне они ни к чему. - Ты хочешь сказать, что будешь один в канун Рождества? – в Хичоле пробудилось сочувствие. - Да все норм! Я никогда не запаривался по этому поводу… - улыбнулся парень. Грустный взгляд Хичоля не мог его не радовать. - Приходи к нам. У нас, конечно, нудновато, но если ты придешь… - Хи все еще искренне надеялся, что прежний Гын Сок вот-вот вернется. - Правда? – вдруг обрадовался тот. – Но… как же твоя семья? Я не хочу нарушать вашу семейную атмосферу. Может быть, Мистеру Рэ Вону это придется не по душе. - Да нет же, он будет счастлив! И Солли тоже! – подмигнул Хи. Гын Сок знал, как сильно его обожает Солли, и это подмигивание ударило прямо сердце. Не Солли ему была нужна, а ее сводный братец, Хичоль. Он стоял напротив ёлки и смотрел на неё. Впервые в жизни он так возненавидел Рождество. Дом Юно был в опасности из-за того, что у там прорвало трубу, поэтому брату пришлось остаться в Сеуле. Отец же все еще находился под арестом и, несмотря на то, что Шивон прождал его в полицейском офисе, так и не захотел к нему выйти. У матери не было настроения готовить праздничные блюда, поэтому она просто разогревала полуфабрикаты. Ни с того ни с сего до Шивона донесся её сдавленный крик; огромная тяжесть, которая, которая давила на сердце, сломила её окончательно. Ши взвалил её к себе на спину и понес к машине. Из-за того, что это был канун Рождества, движение на улицах было просто отвратительным, но парень изо всех сил старался как можно быстрее доставить маму до больницы. С сердечным приступом её отправили в реанимацию. Слова давались женщине с трудом, она крепко схватилась за руку сына и не переставала плакать. - Извини, что испортила твоё Рождество… - Мама, какое еще Рождество?! – кричал Шивон. – И в такой ситуации ты думаешь о Рождестве? - Как же я хочу, чтобы к нам вернулись старые добрые деньки… - слёзы вновь наполнили её глаза. – Мы были вместе, не беспокоились о заключении твоего отца, отмечали Рождество… - Мы соберемся, мам, - улыбнулся он, несмотря на то, что мать продолжала плакать навзрыд. – Все будет хорошо. - Обо мне не беспокойся. Иди домой, ты отдохнуть приехал. Тебе на выходных уже обратно на учебу. Упоминание универа заставило Шивона стыдливо опустить голову. Он не мог сказать матери о том, сколько бед он уже успел там учинить (Но все было по вине Хичоля!) и лишь неосознанно улыбнулся. - Хорошо, мам… А ты отдохни хорошенько, скоро тебя выпишут. С этими словами Шивон покинул палату. Созерцание украшенных в соответствии с рождественской тематикой коридоров больницы невольно сжимало его сердце. Он как можно скорее выбежал оттуда и оказался под ночным небом. Неожиданно Ши понял, что успел соскучиться по общежитию. Спустившись с лестницы, парень направился в сторону дома. Он действительно соскучился по общаге, или же… по Хичолю? Как прекрасно бы было, если бы у него был он… или кто-то наподобие него. Дерзкий, равнодушный, смелый, радостный и всегда полный надежд. (Будь он сейчас тут, то обязательно бы сказал что-нибудь в духе: «Эй, чувак! Пошли встряхнемся»). Шивон рассмеялся, представив эту картину. (Как здорово бы было, если бы он сейчас был рядом… Он бы обязательно схватил меня за руку, и мы стебали бы друг друга, временно забив на все проблемы). Нащупав мобильный телефон в кармане, Шивон выудил его оттуда. Пальцы на автомате щелкали по кнопкам в поиске контакта «Бэд бой». Шивон снова рассмеялся. (Не такой уж он и плохой. Я должен переименовать его). Но в кого? «Красавчик»? «Миленький дружок»? Или… Увидев Гын Сока, Солли тут же приняла вид манерной леди и побежала его приветствовать. - Добро пожаловать, мистер Чан! Счастливого Рождества. - Спасибо… - покраснел Гын Сок. – Да я просто пришел помочь Хичолю. - Ну, раз уж пришел помогать, то почему бы тебе не затащить ёлку? – Хи раскрыл входную дверь нараспашку. Гын Сок вручил Солли коробку с украшениями и вышел на улицу, чтобы занести праздничное дерево домой. К двери подошел мистер Рэ Вон, опираясь на руку своей жены. - Спасибо вам, мистер Чан! Хичоль и Гын Сок занесли ёлку вовнутрь. - И ведь нет никакой разницы, что у меня бы она стояла, что у тебя будет стоять… - немного смущенно пробормотал парень. - Я так рада, что мы сможем отметить Рождество все вместе, - мама Хичоля посмотрела на своего мужа. - Иди на кухню, женщина! Оставь этих двоих, - посмеялся мистер Рэ Вон. Солли же была слишком увлечена процессом и побежала в гостиную. Все эти моменты были поистине прекрасны для Хичоля. Он слышал, как мистер Рэ Вон разговаривает со своей женой и, по совместительству, мамой Хичоля, пока та готовит праздничный ужин. Радостная Солли, которая крутилась вокруг ёлки, выбирала украшения. И Гын Сок, придерживающий стремянку, чтобы помочь ему. Все это создавалось уникальную атмосферу волшебной ночи для Хичоля. Закончив все оформления, они направились на кухню отведать праздничный ужин. Пребывание в семье было неким экспериментом для Гын Сока. Экспериментом, который он бы никогда не смог поставить в своей настоящей семье. Для Хичоля же это были просто прекрасные мгновения, которые улетучатся вместе с его возвращением в Сеул. Мистер Рэ Вон был счастлив, что заметил разительные перемены в Хичоле, после того, как тот узнал о его недугах. А Солли была счастлива просто оттого, что впервые ужинала вместе с человеком, который ей очень-очень нравился. После ужина они отправились в гостиную и сели вокруг праздничного дерева, чтобы выпить кофе. - Хоть в нашей стране и нет такой традиции, но я счастлив, что благодаря Рождеству собирается вся семья, - начал мистер Рэ Вон. - Да, вы правы, - кивнул Гын Сок. – И таким образом мы отмечаем день рождения Христа, так что это прекрасный священный праздник. - Но ведь он был таким же, как и мы! Почему мы должны отмечать его день рождения спустя 2000 лет? – пробубнил Хичоль. - Ты что, все еще в Бога не веришь? – ахнула его мать. - Я тут подумал, что мистер Чан смог бы тебе помогать в больнице, если успешно закончит свое обучение, - предотвратил назревающую перепалку мистер Рэ Вон. Гын Сок радостно глянул на Хичоля, у которого сердце ёкнуло от напоминания о предстоящей ответственности. - Д… да! Было бы прекрасно! - А я тогда буду медсестрой! – Солли не упустила возможности усесться рядом с Гын Соком на диване. Парень вздрогнул от её прикосновения и пододвинулся чуть в сторону к Хичолю. - Шесть лет – это так долго… Надеюсь, мы достигнем свой цели. Звонящий мобильный телефон прервал их беседу. Хичоль обалдевшими глазами посмотрел на экран телефона и ответил на вызов. - Да? Шивон глубоко вздохнул. Он не знал, какого черта вообще звонит ему и тем более не знает, с чего начать. - Привет! - Ну привет, - заволновался Хичоль. - Как ты там? - Шивон?.. – Хи все еще пребывал в сомнении. Безудержная печаль окутала сердце Гын Сока, который изо всех сил старался не переставать улыбаться. - Да, это я, - голос Шивона заметно дрожал. Хичоль встал и вышел из гостиной, потому что боялся, что из-за богатой мимики окружающие могут его неправильно понять. Парень закрыл дверь снаружи и отошел от комнаты. - Что-то случилось? - Да нет… просто хотел сказать… счастливого Рождества! - Рождества? – засмеялся Хичоль. – Дня рождения Божьего сына? - Ок, ок, знаю я, что ты не веришь в него, - засмеялся в ответ Ши. – На самом деле я использовал это как повод. Доволен теперь? - Повод к чему? – заинтересованно произнес Хичоль. - Услышать твой голос. - Зачем? - Сам знаешь, зачем! - Нет, не знаю… Скажи мне! – решил подразнить его Хи. Шивон прижался спиной к кирпичной стене и бросил взгляд на пустую улицу. - Я соскучился по тебе. Сердце Хичоля начало колотиться как бешеное, и он тоже прижался к холодной стене. - Не рановато ли. - Ну. - Хэй… забыл, что ли, о том, как я надоедал тебе? - Как бы я хотел, чтобы ты был рядом и доставал меня снова! – усмехнулся Шивон. – Веришь ли ты или нет… но на данный ты момент ты все, что у меня есть. - Что-то случилось? - Хичоль? – Ши глубоко вздохнул, чтобы набраться смелости. - Хмм? – нетерпеливо отрезал тот. - Пообещай мне, что вернешься. Сердцебиение Хичоля стало еще быстрее, и напуганный тишиной Шивон продолжил разговор. - Пожалуйста, не оставляй меня одного! - Ты вчера мне именно это хотел сказать? – вздохнул Хичоль. - Да! - Я вернусь, но не ради тебя, - робко улыбнулся Хи. - Вот же жестокий мальчишка! – рассмеялся Шивон. – Окей, главное, вернись, неважно, по каким причинам. - Но только при одном условии… Если разрешишь мне пользоваться своим мылом да шампунями! - Они все твои, - вновь рассмеялся Ши. - И помогать мне с учебой. - Имеешь в виду: со списыванием? - Нет! – Хичоль снова вздохнул и вмиг посерьёзнел. – На этот раз я действительно хочу взяться за ум. - Ну, так и быть, я с тобой до самого конца! - Эй, я должен идти, - ответил Хичоль, услышав, что его зовут. - Не можешь ли ты еще немного повисеть? Чуть-чуть совсем, - расстроился Шивон. - Я тебе что, невеста, что ли? - Эм, нет… просто… - Так и не собираешься мне сказать, что происходит? – Хичоль уже успел пожалеть о своей глупой шутке. И тут, резко, до него, наконец, дошло, что все это время рядом находился Гын Сок. - О боже! Ты все слышал? - А не должен был? – начал вскипать тот. - Ты там норм? – Шивон не мог не услышать этот голос. - Потом поговорим. - Ок… спокойной ночи. - Так что ты там хотел услышать? – обратился к Гын Соку Хичоль, убирая мобильный телефон в карман. - Н-ничего… Твой кофе остыл просто, вот… - Хорошо, спасибо, - кивнул ему Хи и направился обратно в гостиную. Гын Сок последовал за ним, но в комнату заходить не стал. - Если позволите, то я пойду к себе домой. - Куда?! Поздно же, - покачал головой мистер Рэ Вон. - Ты сегодня наш гость! У нас все равно две свободные комнаты, - добавила мама Хичоля. - Да и комната Хичоля тоже большая! И у него двуспальная кровать! – вырвалось у Солли.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.