Часть 1
22 марта 2016 г. в 13:28
Волосы Ванды пахнут полынью и вереском. Травянистый, вязкий запах горчит на языке Кейт еще долго после того, как Максимофф проходит мимо.
Ванда – фенечки на тонких запястьях, легкая поступь Русалочки, готовой превратиться в пену, птичьи перья в волосах. Глубокое темное дно, полное скалящихся чертей.
– Как дела в школе? – спрашивает отец за завтраком, открывая «Нью-Йорк Таймс».
Кейт не перестает ковыряться в тарелке с хлопьями:
– Мне кое-кто нравится.
– Пригласи его на ужин как-нибудь, – говорит он, не отвлекаясь от финансовых сводок.
– Ее, – поправляет Бишоп.
– Ну, может, это пройдет, – он переворачивает страницу.
– Может, – соглашается она.
Ванда – тихий вздох лесного тумана перед самым рассветом, ураганы, рожденные одним движением ресниц, венерина мухоловка, кажущаяся хрупким садовым цветком. Это нормально – прятаться, защищая себя от мира и мир от себя.
Кейт видит в зеркале свое бледное лицо, больные глаза и алые губы. Она размазывает помаду костяшками пальцев, соскальзывая на пол с подогревом и съеживаясь комком. Боль кажется такой реальной, что Кейт хочется посмотреть, нет ли на руках крови.
Ванда – крыльями струящийся подол платья, иллюзия полета, солнце, вплетенное в волосы. Она крепче сжимает цепь качелей, отталкиваясь ногами от земли. Максимофф выглядит как те, кто говорит с призраками – по-настоящему, а не в телешоу по пятницам.
Кейт чувствует себя пустой, как скорлупа без яйца внутри – целой с виду. Как будто даже трава не приминается под ее балетками.
– Ты нравишься Пьетро, – говорит Ванда. – Может…
Пьетро – широкий росчерк плеч, густая копна темных кудрей, такие же больные глаза.
– Нет, – говорит Кейт. – Это пройдет.
Ветер, дующий ей в спину, отравлен запахом полыни и вереска.