ID работы: 4206260

Страсти Мордасти

Гет
NC-17
Заморожен
16
Пэйринг и персонажи:
Размер:
10 страниц, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 15 Отзывы 4 В сборник Скачать

Пролог. Квартира хитрого лиса.

Настройки текста
Обычный жаркий день ничего не предвещал нашим искателям приключений, которые внимательно слушали своего начальника. Шеф полиции Бого внимательно изучал статью, которая привлекала любопытную крольчиху и не менее любопытного лиса. На что шеф лишь закатил глаза, стукнув кулаком по столу, который не выдержал сильного удара и разломался на две части. Бедненький столик. А ведь ему и месяца нет. Совсем малыш… — Хоппс, Уайлд. Я неспроста вам оставил это задание, — Бого подал досье в руки нетерпеливой Джуди, от чего она запылала азартом, предшествующий длительное приключение и настоящую работу полицейского. — Так вот. Большинство животных стало пропадать в нашем городе. Мы не знаем, кто стоит за этим. И ваша задача: разузнать, куда исчезли десятки животных и поймать данную виновницу, или виновника, — с этими словами шеф полиции удалился в свою комнату, вновь подглядывать на Зоофоне за Мисс Газеллей. Из его комнаты стали доноситься радостные визги и крики. На что наши герои лишь закатили глаза… В комнате Хоппс было слишком сыро, да и шумно. Поэтому напарники решили не заходить в маленькую «квартирку» Джуди, а переместиться в просторную квартиру хитрого лиса. — У тебя достаточно мило, Ник, — улыбнулась полицейский, сев в кожаный диван атласного цвета этого лиса. На что сам Уайлд ухмыльнулся и подмигнул и без того смущенной крольчихи. — Я знаю, морковка. Знаю. А ещё этот диван, на котором ты сидишь удобный для некоторого занятия, — улыбнулся лис и в ту же секунду сел на диван, обняв убегающую Хоппс. — Не бойся, не трону, морковка, — усмехнулся Уайлд и поцеловал в щечку крольчишку. Маленькую и беззащитную. Которая была только с ним такая. И юного лиса это вполне устраивало. — Почему я раньше не была у тебя, напарник? Или ты сюда молоденьких девиц-лисиц приглашаешь, — улыбнулась Джуди, воспользовавшись удивлением лиса, ловко села на кресло. Скучая по мягкому диванчику. « Нет уж, не хочу находиться очень близко с этим извращённым Уайлдом», — посмотрела на удивлённого лиса Хоппс и закрыла свои кроличьи глазки фиолетового цвета, забывая обо всем, что с ней сегодня приключилось. Например, она опять погрязла лапами в цементе, снова заплатила за пломбир оголодавшему Нику, пару раз упала на свою пятую точку из-за хитрого лиса, так ещё и пришлось выплачивать нанесённый ущерб жителю за разбитое стекло автомобиля. «Боже! И все из-за этого глупого лиса! Надо как-нибудь проучить его, чтобы знал, что шутить с Джуди Хоппс нельзя!», — подумала крольчиха, открыв бутылочку « Pepsi » для энергии на целый день. — Освежает, — воскликнула бодро на всю квартиру полицейский и из-за этого клича чуть не разбудила своего напарника. Своего хитрого лиса… Нет. Все же разбудила. Лис, который сладко спал на диване, вдруг проснулся и оказался около напуганной крольчихи. Ник ухмыльнулся и придвинулся к ушку своей морковки, шепнув: — Морковка. Я, конечно, понимаю, что ты соскучилась по мне, но не надо ведь так громко орать. Достаточно поцеловать меня и я сразу же проснусь, — улыбнулся Уйалд, отойдя от шокированной и одновременно покрасневшей Джуд. Зная, что сейчас крольчиха будет орать, Ник хотел уйти в комнату, но не успел, как был повален на пол, а над ним нависала его смущенная морковка… — НИИИИИИИК!!! — раздался крик на всю квартиру. А сам обладатель этого имени отключился от удара в солнечное сплетение. — Глупый лис, — пробурчала себе под нос Джуди и слезла с полуподыхавшего лиса. Посмотрев на него, она лишь пожала плечами и ушла спать. В его комнату…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.