ID работы: 4162612

Истоки "Мадагаскара"

Статья
G
Завершён
168
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
168 Нравится 31 Отзывы 14 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Едва ли стоит представлять кому-то мультфильм «Мадагаскар» — вышедший в 2005 году, он покорил зрителей и впоследствии был продолжен не только несколькими сиквелами, но и отдельным трёхсезонным сериалом, меньше известным российскому зрителю, чем полнометражные фильмы. Однако мало кто знает, что нашумевший «Мадагаскар» основан на известнейшей книге в странах Запада, но не столь популярной в России — «Повелителе мух» Уильяма Джеральда Голдинга. Роман-антиутопия, роман-притча, страшная книга о человеческой природе, конечно, известна образованному русскому читателю, однако, к сожалению, в школьную программу по литературе не включена (в большинстве общеобразовательных школ). Мультфильм «Мадагаскар», снятый Эриком МакДарнеллом и Ником Филиппи, является достаточно очевидной отсылкой к голдинговскому «Повелителю мух». В титрах, увы, связь с одной из важнейших книг двадцатого столетия не указана, но это не значит, что её нет. Точно так же, как не указана очевидная связь «Короля льва» и «Короля льва 2» с шекспировскими «Гамлетом» и «Ромео и Джульеттой». Сам сюжет — попадание на остров — достаточно распространён как в мировой литературе, так и в кинематографе, и в нём нет ничего удивительного, но это далеко не единственное совпадение. Итак, группа зверей из зоопарка вследствие несчастного случая попадает на «необитаемый» остров (хотя на деле Мадагаскар таковым не является). В попытках выяснить, где они находятся, главные герои направляются вглубь острова, в дебри джунглей, откуда им слышится музыка. «Где музыка — там и люди», рассуждают они. Однако музыка вовсе не обозначает присутствия на острове людей. Это всего лишь пляшет дикое племя лемуров (прямо как охотники Джека). Среди прочих, в лемурьем племени есть король — самопровозглашённый, самовлюблённый, глуповатый Джулиан, который является прямой отсылкой к узурпатору власти Джеку Меридью. При нём находятся двое его слуг: толстый Морис, умник, рационально мыслящий и всегда предупреждающий Джулиана об ошибках. В руках Мориса раковина, и он дует в неё, как в трубу. Читатель, конечно, помнит Хрюшу, главного носителя разума и «рога», как воплощения демократии. Кроме Мориса при короле находится то ли маленький, то ли умственно недоразвитый лемур Морт, отсылающий зрителя к малышу Персивалю Уимзу Мэдисону, лишившемуся рассудка. Главные герои в ужасе от того, что видят — да ещё и лемуры сообщают им, что места тут «дикие», а остров необитаемый. На отчаянный вопрос, нет ли тут людей, Джулиан отвечает, что люди-то есть, только неразговорчивые — на ближайшем дереве висит, запутавшись в стропах, мёртвый пилот. Здесь невозможно сказать, что это простое совпадение с книгой Голдинга, параллель очевидна. Именно мёртвый пилот становится неким воплощением «Зверя» — мальчики в «Повелителе мух» в темноте видят большие светящиеся глаза и нечто огромное и живое, что раздувается, будто дышит. Пилотские очки и парашют они принимают за одухотворённое существо, и страх, раньше необоснованный, теперь основательно поселяется в умах впечатлительных мальчишек. Далее в мультфильме, сознав оторванность от цивилизации, большая часть зверей решает подавать сигналы проходящим мимо острова кораблям, и только один из главных героев рад «вольной жизни» — зебра Марти — и его изгоняют из клана; он веселится в одиночестве, как Джек, наслаждаясь свободой. Остров разделяют на две части: "плохую", где Марти может в своё удовольствие веселиться и "скакать как Сивка-Бурка", и "хорошую", где остаются истинные патриоты, сохранившие рассудок и желающие вернуться домой. Мальчики в романе разводят костёр на вершине горы, а оставшиеся животные — Алекс, Мэлман и Глория — строят деревянную статую, которую надо будет поджечь, как только вдали покажется корабль. Однако по нелепой случайности статуя сгорает, не будучи даже достроенной — и мы помним момент романа, когда первый костёр, разведённый на вершине горы, расползся по траве, перекинулся на деревья и сжёг половину острова. Огорчённые неудачей, животные постепенно переходят на "плохую" сторону, где в одиночестве веселится Марти, изгнанный из числа «тех, кто любит Родину и хочет вернуться домой». Лев Алекс, страстно жаждущий покинуть проклятый остров и вернуться домой, остаётся один, всеми покинутый — как Ральф — и продолжает по мере сил мастерить сигнальные знаки, которые ломаются почти сразу, иронично превращая огромное слово «HELP» в «HELL». Само слово "Ад" отсылает нас к библейским мотивам романа "Повелитель мух": мотивам утраченного рая и адского пламени, которое дважды за роман охватывает остров, превращая его из тропического рая в адское пекло, в котором Джек и его размалёванные охотники — "безликие бесы" — охотятся на Ральфа. Разумеется, в мультфильме сглажены все страшные события книги, и Алекс вскоре сам переходит в лагерь друзей — никакого преследования, никакой охоты. Между тем лемуры замышляют коварный план. Все они собрались на вершине дерева в старом разбившемся самолёте, и проводят собрание — прямо как мальчики из «Повелителя мух» в лучшие времена правления Ральфа. Так же, как и в книге, дисциплину поддерживать трудно, Морис пытается обуздать беснующихся соплеменников, и они начинают тянуть руки, чтобы ответить (как и было установлено среди мальчиков для поддержания дисциплины). Стоит только упомянуть при лемурах слово "фоссы", как на собрании поднимается паника, вызванная страхом перед хищниками. Страх перед Зверем охватывает на собраниях и мальчиков, и Ральф с Джеком, поначалу ещё друзья и в некотором смысле соправители, запрещают даже упоминать Зверя. План Джулиана заключается в том, чтобы переманить главных героев к себе. Нужно это потому, что лемуры живут на острове не одни — их преследуют и поедают хищные звери, фоссы. Этот мотив как раз и символизирует страх детей перед неизведанным, вылившийся в культ Зверя. План Короля заключается в том, что лев Алекс будет защищать лемуров от фоссов, потому что он сильнее их. Точно так же и Джек обещает своему «племени», что он и его охотники защитят всех от Зверя, в существовании которого уже никто не сомневается после того, как близнецы Эрик и Сэм видят в темноте мёртвого пилота. И всё бы ничего, но Алекс сам становится бездумной машиной для убийства — обезумев от длительного голода, он начинает бросаться на всех подряд, в том числе и на своего лучшего друга Марти, даже кусает его. Оказывается, что главная опасность на острове именно он, а не фоссы. Так и в «Повелителе мух» становится очевидно, что никакого Зверя нет, а бояться нужно Джека и его охотников. Алекс, осознавая исходящую от него самого опасность, уходит вглубь острова, находит скалы, которые похожи на крепость, и уединяется там, чтобы никому не навредить. У Голдинга Джек и его племя обосновывается на скалах — но не с целью защитить окружающих от себя, а с целью уберечься от Зверя, а заодно и отгородиться от надоедливых Хрюши и Ральфа, оставшихся в одиночестве, покинутых всеми товарищами. Далее в мультфильме на героев нападают фоссы, но зверям удаётся их победить. Устрашающая сцена погони и охоты человека на человека сведена к комической драке, в которой одержать победу просто: к четвёрке друзей присоединяются пингвины, прибывшие на спасительном корабле (не отсылка ли это к морякам, забравшим мальчиков с острова?). Мультфильм заканчивается счастливым освобождением Алекса от своей мании и изгнанием фоссов — хороший конец, который отсутствует в книге, несмотря на то, что Ральф спасён.

***

Итак, кажется, очевидна связь популярного мультфильма с романом Уильяма Голдинга. Можно привести ещё множество параллелей: например, чёрно-белые пингвины, вероятно, являются отсылкой к церковному хору Джека, одетому в строгие чёрные мантии. Да и сам мультфильм начинается с поющих хором пингвинов. Среди четырёх птиц также можно выделить параллели с книгой, но самая бросающаяся в глаза — связь Рико, молчаливого, хмурого, склонного к насилию, с Роджером. Рико в мультфильме то ли нем, то ли неразговорчив, но говорливостью не отличается и Роджер — за всю книгу ему удаётся сказать только несколько слов, и уж когда он говорит, даже Вождь не смеет ему противоречить. Таким образом, не представляет труда доказать, что всемирно популярный мультфильм снят по мотивам страшной, предупреждающей книги Уильяма Голдинга. Разумеется, образы романа рассеяны, подстроены под нужный жанр семейного и детского фильма, углы сглажены. Более того, к некоторым героям книги отсылают сразу несколько персонажей мультфильма (например, Джека можно рассмотреть не только в Джулиане, но и в Алексе, и в Марти, и даже в Шкипере), а черты Персиваля Уимза Мэдисона — и в лемуре Морте, и в пингвине Прапоре (Рядовом). Таким образом, выходит, что разные стороны одного многогранного персонажа книги присваиваются сразу нескольким героям мультфильма. Морт — вроде бы, отсылка к Персивалю Мэдисону, однако сцена, где Джулиан бросает его к ногам Алекса, чтобы посмотреть, растерзает его лев, или нет, отчётливо отсылает нас к Саймону, которого соплеменники буквально разорвали на части, приняв в темноте за Зверя. Точно так же к Саймону отсылает и Прапор. Во время комической потасовки с фоссами Шкипер говорит, что операция сложная, и Рядовой, вероятно, не выживет — он как бы становится обязательной жертвой на пути к победе, как и Саймон был жертвой — первой и, увы, не единственной. Вероятно, можно перечислить ещё множество мельчайших сходств сюжета, которые здесь не упомянуты. Однако на этом я останавливаюсь и оставляю простор для воображения людей, которые, пересматривая «Мадагаскар», сами обнаружат то, что я, может быть, упустила.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.