ID работы: 4134180

Негероическое фентези

Джен
G
Завершён
53
автор
Размер:
22 страницы, 6 частей
Метки:
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
53 Нравится 20 Отзывы 10 В сборник Скачать

Скоро сказка сказывается...

Настройки текста

Памяти сэра Терри Пратчетта, который научил меня смотреть дальше и видеть больше

В некотором царстве, в некотором государстве жил да был, воевал да правил король, которого звали Камбизес Третий, но не в этом суть. Как то так случилось, что не осталось у него сыновей, лишь дочь – принцесса Антонина. И была умна она, добра и до того прекрасна, что у окружающих дух захватывало. Глаза её были лазурней неба, волосы подобны беззвёздной ночи, губы словно лепестки роз, а кожа как бархатистый алебастр. Как то обратился король к своей дочери - Дочь моя, Антонина Прекрасная! На мне лежит управление страной, но ведь годы не щадят никого, ни короля на троне, ни батрака в поле. - Ах, батюшка, страшны ваши слова! Буду я молиться о вашем благоденствии и днём и ночью! - И всё же, дочь моя, пора тебе выбрать супруга – будущего короля. Чтоб в свой час покинул я жизнь с лёгким сердцем, зная, что ни ты, ни страна, не останетесь беззащитными. Антонина Прекрасная подумала, подумала, потом ещё немножко подумала и согласилась. И вот быстроногие гонцы понесли весть, что в пятницу после шести будут выбирать будущего короля. Выборы в этом королевстве, если не оставалось наследников мужского пола, проходили одинаково. Желающие должны были явиться на главную площадь, где принцесса объявляла, что должен сделать тот, кто претендует на её руку и сердце. Классикой, конечно, был дракон – сильно и в тоже время изящно, но в наше время мир не тот, что раньше и драконов охраняет закон, с которым нужно считаться. Но всегда есть ужасные великаны, волшебные артефакты и всяческие злобные маги. И вот вышла на балкон принцесса Антонина и молвила затаившим дыхание рыцарям. - Далеко-далеко, за высокими горами, за тёмными лесами находится заколдованный сад, принадлежащий злой ведьме. Высока его ограда и нет в ней дверей. И растёт в том саду чудесное дерево. Листья его – как ножи острые, а кора ядовита. Растёт на том дереве чудо-плод, что даёт красоту, здоровье и силу. Кто одолеет злую ведьму и принесёт мне плод, тот и будет моим мужем. Я сказала. И стоял в той толпе прекрасный рыцарь Левелин и слушал принцессу. И едва смолк в воздухе её прекрасный голос, подобный звучанию хрустальной флейты, немедленно почувствовал, что стрела попала в его сердце и ныне и навек влюблён он в прекрасную принцессу. И должен добыть плод. Сам рыцарь тоже был хорош собой – высок и статен. Кудри его блистали подобно золотому шлему, а серые, словно из булата, глаза казалось, каждым своим взором бросали вызов врагам. Вернулся рыцарь Левелин домой и пригорюнился. Как одолеть козни злой ведьмы да достать чудо-плод за высоким забором, среди сплетения листов-ножей и ядовитого смрада? Но дабы не показать глубину своих страданий, держался перед родителями и слугами он уверенно и улыбался, да вот радости в этой улыбке было не много. - Отчего ты печален, сынок? - Ласково спросила его старушка-кормилица. – Вижу я, что тень на твоём челе и белый свет тебе не мил. Расскажи своей старой нянюшке Клео? Вздохнул славный рыцарь Левелин и, как в детстве, положил голову на колени няне и рассказал – о прекрасной принцессе Антонине, о своей любви к ней и о сложном задании, которая она дала. - Да, - причёсывая золотые кудри стареньким костяным гребешком, сказала рыцарю няня, - хитрое задание. Эх, где дни моей молодости, где хватало заговоренных лат да легендарного меча – и вот голова дракона уже у ног прекрасной девы. Знаю я этот сад… И ведьму знаю… Что ж, слушай меня. Далеко-далеко есть место, которое называется Сиды – волшебные холмы. Там фейри пасут летающих коней самой королевы Маб. Закажи искусному кузнецу девять серебряных бляшек с цифрами от одного до десяти без девятки да в лунную ночь разбросай по полям. Фейри падки на серебро и пока они будут искать недостающую монетку, похить рыжую, непременно рыжую, лошадь, но помни ты должен до рассвета проскакать до ближайшего села, иначе фейри заберут лошадь обратно. Чтоб она признала тебя, возьми два куска сахара, напитай их своей кровью и дай ей. Эта лошадь поможет тебе забраться в сад. Далее – езжай к озерку «Купель великанов». Там живёт озёрная фея. Она попросит тебя принести ей эдельвейсов со склонов горы Атолл-Фарад, что лежит в дне пути от озера на закат. Рви эдельвейсы ночью и тогда же найди каменные ульи, в которых спят горные пчелы. Вырежи соты и несись во весь дух обратно, иначе пчёлы проснуться на рассвете и зажалят тебя до смерти, ибо смертным запрещено рвать эти цветы и вкушать этот мёд. Отдай эдельвейсы фее и она даст тебе перчатку, сшитую из кожи водяного дракона – она поможет сорвать с дерева плод. Мёд же не даст яду, источаемого древом, отравить тебя. Ну а коли выйдет сама ведьма… Возьми этот гребешок и кинь ей в лицо и она не сможет причинить тебе никакого вреда. Благородный рыцарь Левелин осмотрел гребешок. Он был костяной, украшенный перламутром, с простенькой резьбой. Он, сколько себя помнил, видел свою кормилицу с этим гребешком. Невозможно было поверить, что он содержит в себе столь могучую магию. Однако он заказал слуге-кузнецу ладанку для него, достал фамильный меч Фрегарах (феи-феями, пчёлы-пчёлами, а недобрых людей, бандитов и волынщиков никто не отменял) и отправился совершать подвиги. Был у Левелина младший брат Оззи. Не вышел он ни лицом, ни статью. Не лежала его душа ни к подвигам ратным, ни к хмельным застольям. Не останавливали на нём взор красавицы и чурались его сверстники. Более всего привлекали старинные фолианты и тёмные искусства. Однако отец, лорд Дарий, и слышать не желал, что бы отдать сына в ученики к какому-нибудь магу или отправить в магическую школу. Он считал магию уделом женщин и слабаков и не мог допустить, чтоб позорная тень легла на его семью. Мать, леди Истар, хоть не была настроена столь категорично (в её родне маги и ведьмы были почти в каждом поколении), мечтала, прежде всего о успехах сына на светском поприще, возможной карьере как дипломата или советника короля, женатого на какой-нибудь высокородной леди, а маги и ведьмы для этого слишком эксцентричны. Но всё же общению с магами-родственниками и чтению черномагических инкунабул и трактатов из семейной библиотеки не препятствовала. Был Оззи худ, лицом бледен и глаза имел скорее зелёные, чем голубые, и скорее серые, нежели зелёные – даже, когда все родственники собирались о нём судить да рядить, к общему мнению придти они ни как не могли. Тёмно-русые волосы падали ему на плечи и, когда он сидел у окна и читал или играл сам с собой в шахматы, пряди скрывали его тонкий профиль. Не было у него не верных друзей, ни любезных подруг, и даже домашние как бы сторонились его. В тот день, когда вернулся его брат домой, Оззи первым заметил, что тот горюет, хоть и старается не подавать виду. Решил он узнать, в чём дело, чтоб потом позлорадствовать от души, ибо обходил его брат везде и во всём. И, спрятавшись за портьерой, подслушал разговор брата и няни. «Ну вот, - подумал Оззи, сидя в своей комнате и отгрызая кусочки пера, как он всегда делал, когда задумывался. – Квест не прост, но при такой инструкции даже мой болван братец его пройдёт. Нет, конечно, есть шанс, что его унесут к себе фейри, или зажалят пчёлы… или озёрная фея в него так влюбится, что утащит на дно. А вдруг нет? И мой брат станет королём? Да ему даже напрягаться, чтоб искать мудрых советчиков, не придётся – пришел на всё готовенькое! Нет уж, дорогой братец! Я буду не я, если не подпорчу тебе жизнь!» Оззи достал карту, прикинул по ней, выпросил у родителей денег сколько мог и уже через полтора часа дремал в оббитом фиолетовым бархатом салоне первого класса «Ведьминого фиакра» летевшего на закат.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.