ID работы: 4125524

Гарри Поттер и род Слэйфри.

Джен
PG-13
Завершён
16
автор
Размер:
121 страница, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 34 Отзывы 14 В сборник Скачать

Глава 8. Первое собрание.

Настройки текста
      День подходил к концу. Большой огненный шар медленно катился к линии горизонта. Его лучи, красиво переваливаясь, освещали землю. Тени деревьев становились все длиннее.       Мариэтту дико раздражало, что какое-то солнце мешает ей размышлять. Она задернула шторы, так что лишь тонкая полоска света падала на пол, и села в большое уютное кресло, обитое мехом животного.       Она находилась в большом зале с высоким потолком. Комната была хорошо освещена. В середину комнаты Мариэтта поставила длинный стол и много стульев вокруг него. У камина с горящим в нем огнем, стояло большое кресло, в котором как раз и устроилась Мариэтта. Она думала. Думала обо всем. Мысли приходили одна за другой.       Она всю жизнь мечтала стать великой волшебницей, чтобы ей все восхищались. Если вершить добрые дела не для Мариэтты, то пусть волшебники запомнят ее, как самую великую темную колдунью всех времен. Ее путь к величию, только начинался, сколько же всего еще предстояло сделать. Что бы люди узнали о ней, нужно было сделать что-то грандиозное. Самое лучшее, что Мариэтта смогла придумать, это убить этого мальчишку, Гарри Поттера. Темный Лорд не смог этого сделать, а Мариэтта Грин-де-Вальд сможет! Она убьет Мальчика-Который-Выжил-И-Убил-Великого-Темного-Мага! Волшебное общество не быстро сможет оправиться от такой утраты. Все будут в замешательстве.       Ее братцу, наверняка, такое и не снилось.       Но в одиночку она не справится. Нужны были сообщники. Последователи. Мариэтта не считала нужным создавать свою организацию, ведь Темный Лорд уже сделал это за нее. За месяц ей удалось найти около полутора десятка Пожирателей смерти. Они все согласились идти за ней. Мариэтта долго размышляла над этим.       С одной стороны, ну зачем им ей помогать? Она ведь пока никто в их глазах. Они не знают на что способна Мариэтта Грин-де-Вальд! Пожиратели могли бы начать новую спокойную жизнь. Но их потянуло на былое. Они решили помогать ей. Все до единого. Ни один не отказался, никто не сказал нет.       Хотя, с другой стороны, именно из-за Поттера они лишились всего, что имели. Потеряли свое величие и могущество. Может Пожирателями движет чувство мести? Они хотят отмстить мальчишке за все их страдания? Если так, то Мариэтта прекрасно понимала каждого из них. Несмотря на то, что Поттер ничего ей не сделал, ей хорошо было знакомо чувство мести.       И наконец… Не могла же Мариэтта просто взять и вот так воткнуть Поттеру нож в спину! Она должна была хоть чуть чуть позлорадствовать, показать свое могущество. И тем более существовал же какой-то, ну… кодекс чести, что ли… Мариэтта не могла просто взять и ни с того ни с сего напасть на врага. Нужно послать ему пусть даже самый маленький, но намек! Мариэтта прекрасно, в совершенстве владела Легилименцией и послать мальчишке намек не составит ей труда.       После расправы с Поттером, Мариэтта планировала сделать много всяких вещей. Например захватить Министерство, подчинить себе весь Хогвартс и отомстить этой… этой… Но потом. Пока у нее есть другие дела.       Дверь в зал распахнулась и внутрь друг за другом стали входить Пожиратели смерти. Они все были облачены в черные мантии. Со стороны это, наверное, выглядело зловеще. Когда звук торопливых шагов за спиной Мариэтты наконец-то стих, она резко встала и подошла к столу. Кресло во главе стола пустовало. Многие Пожиратели сидели в вольготных позах, как бы показывая, что они ничего не боятся. Мариэтта пронзительным взглядом оглядела всех собравшихся. Она старалась заглянуть своими ярко-желтыми глазами в душу каждому присутствующему.       После примерно трех минут молчания, Мариэтта заговорила ледяным голосом.       —Добро пожаловать, Пожиратели смерти, —пара присутствующих вздрогнули.—Все вы знаете меня, Мариэтту Грин-де-Вальд. Мы собрались здесь сегодня, для того, что бы… поговорить. Я не сомневаюсь, что пока еще никто из вас не забыл вашего старого хозяина — Темного Лорда. Он боролся за изгнание маглов и их выродков из волшебного мира. Он считал, что миром должны править волшебники. Я полностью разделяю его идеи.       —Почему же ты не вступила в наши ряды, а? —нахально спросил один Пожиратель смерти.       —Вы.       —Что?       —Вы, —вновь поправила Мариэтта. Пожиратель, видимо, не воспринял ее всерьез.       —И ты правда считаешь, что мы будем обращаться к тебе на "Вы"? —он громко захохотал. Еще несколько Пожирателей смерти усмехнулись. Мариэтта слабо улыбнулась и резко подняла волшебную палочку.       —Круцио! —воскликнула она. Пожиратель смерти, мгновение назад хохотавший, сейчас с душераздирающими криками извивался на полу. Мариэтта не опуская волшебной палочки рассматривала свои ногти. Около минуты спустя она всё-таки опустила палочку и крики прекратились. Пожиратель смерти теперь лежал в скрюченной позе на полу и тяжело дышал. Мариэтта подняла глаза на остальных. Они явно не ожидали такого.—Еще вопросы?       Кто-то уставился в пол, кто-то все еще смотрел на судорожно вдыхающее на полу тело и не мог оторвать взгляд. Мариэтта прошла мимо лежащего на полу Пожирателя смерти и бросила на него презрительный взгляд.       —Но я отвечу на твой вопрос. Я что похожа на идиотку, что бы становиться Пожирательницей смерти? Я хочу отдавать приказы, а не выполнять их.       Мариэтта прошла в другой конец комнаты.       —Те немногие, кто сумел сбежать от Азкабана сейчас находятся в этой комнате, —большинство Пожирателей смерти с интересом смотрели на Мариэтту.—Хочу заметить, вас очень мало. Неужели остальные убиты или сидят в Азкабане? Что ж, раз это так… Все вы согласились идти за мной и выполнять мои приказы…       —Кх, кх, —откашлялся Пожиратель сидевший недалеко от Мариэтты.—А я хочу заметить, что я ни на что подобное не соглашался. Мне сказали, что если я хочу, то могу потом уйти по своему желанию.       —Как тебя зовут? —холодно поинтересовалась Мариэтта.       —Брейкор. Скотт Брейкор.       —Послушай, Скотт, ты жить хочешь? —тот коротко и испуганно кивнул.—Ну вот раз хочешь, то считай, что ты дал свое согласие. Нет, конечно ты волен уйти если хочешь. Вон дверь. Но приготовься к стремительной и смертельной боли меж лопаток.       Брейкор опустил голову. Пожиратели смерти обменивались испуганными взглядами. Мариэтта удовлетворенно улыбнулась.       —Я не закончила. Поскольку вы согласились идти за мной, то вы все обязаны выполнять мои приказы. Но пятнадцать человек — это ничтожно мало. Сколько же таких как вы и гораздо более умелых волшебников, сейчас сидит в Азкабане. Мы должны им помочь.       Она сделала паузу. Некоторые Пожиратели смерти увлеченно слушали ее, а некоторые незаметно закатывали глаза. Сразу было видно, кто действительно был предан Темному Лорду, а кто просто боялся его предать. Мариэтта предполагала, что самые преданные слуги Лорда Волан-де-Морта на данный момент томятся в Азкабане. Если все ее последователи будут трусы и предатели, то как она добьется величия?       —У кого-нибудь есть идеи, как их спасти? —пара Пожирателей усмехнулись. Мариэтта так и не дождавшись ответа продолжила.—Видимо нет. Ничего, я сама все придумала. Но об этом попозже. Сначала я бы хотела, просто немного поболтать. У кого-нибудь есть вопросы?       Мариэтта села в кресло во главе стола. Пожиратели смерти, которые находились в этой комнате, видимо не отличались храбростью. Но вот один вроде подался вперед и заговорил.       —Если ты…       —Вы, —резко перебила его Мариэтта и угрожающе сузила глаза. Она перебрала волшебную палочку в руках.       —Кх, простите, так почему же… Если вы действительно поддерживаете идеи Темного Лорда, то почему вы не перешли на его сторону во время Второй магической войны? Вы остались в стороне и никак не помогали нам и Темному Лорду.       Мариэтта улыбнулась. Этот Пожиратель смерти ей, явно, нравился.       —Ты, как я знаю, Джеймс Наккор? —тот коротко кивнул.—Я бы с удовольствием помогала вам всем с победой и даже лично познакомилась бы с Волан-де-Мортом, если бы кое-что, а точнее кое-кто, не помешал мне это сделать. Этому человеку, кстати, в скором времени мы с вами отомстим… Но не будем забегать вперед. У кого-нибудь еще какие-то вопросы?       Все молчали.       —Ну нет, так нет. Тогда я бы хотела рассказать вам о том, что произойдет в скором будущем. Так получилось, что у меня есть волос Гарри Поттера, —все присутствующие удивленно ахнули. Мариэтта едва заметно улыбнулась.       Вдруг в окно влетала большая черная ворона. Она сделала пару кругов вокруг стола и приземлилась на подлокотник кресла, в котором сидела Мариэтта. Девушка погладила птицу и еще раз оглядела всех присутствующих. Пожиратели смерти удивленно таращились на птицу. Та спокойно сидела рядом с Мариэттой и чистила перья.       —Знакомьтесь, —сказала девушка.—Это мой друг — Генри. Генри, поздоровайся, это - Пожиратели смерти.       Ворона два раза громко каркнула и своими пронзительными зелено-желтыми глазами посмотрела на своих новых знакомых.       —А кто это? —громко спросил Пожиратель смерти сидевший в дальнем конце стола.       —Это птица, —безразличным тоном ответила Мариэтта.       —Ну, я понял. Я имею в виду что это за птица?       —Это ворона.       —Я понял. В смысле, кто эта ворона?       —Я же сказала. Это мой друг — Генри. Полное имя Генрих Третий, —уже с некоторым раздражением сказала Мариэтта.       —Это я понял…—Мариэтта метнула в его сторону угрожающий взгляд и Пожиратель примолк.—Извините…       —Так на чем мы остановились? Ах да, у меня, конечно не без помощи Генриха, теперь есть волос Гарри Поттера. Среди нас есть хороший зельевар?       Два Пожирателя смерти подняли руки. Мариэтта хищно улыбнулась.       Как только дверь захлопнулась, Мариэтта облегченно вздохнула. И сколько времени она на них убила? Повелев Генри следовать за ней, Мариэтта отправилась в свою комнату. Взмах волшебной палочки и на прикроватной тумбочке уже стоит большая кружка горячего и вкусного чая. В комнату влетела Гризель. Она элегантно приземлилась на кровать перед Мариэттой и, сделав некое подобие поклона, подтолкнула к ней свежий номер "Ежедневного Проррка".       Генрих и Гризельда — это две вороны, слуги Мариэтты. Они беспрекословно выполняют все поручения. За последние пару месяцев, Мариэтта сделала вывод, что иметь животных слуг, гораздо выгоднее и проще, чем людей.       Мариэтта взяла "Пророк" в руки и чуть не подавилась чаем. Они этому Хогвартсу уже целый номер посветили. И эта грязнокровка Грейнджер, подружка Поттера, тут написала свои слащавые статейки. Даже противно. Редакторы "Пророка" допустили к печати статьи какой-то грязнокровки?! Это уже перебор. Мариэтта еще раз убедилась, что пора действовать. Ее первый шаг к величию был прости гениален. Никто не сможет понять, кто на самом деле все это устроил, а это только пойдет на руку Мариэтте.       После первого собрания Мариэтта еще раз убедилась, что совсем не многие Пожиратели смерти способны на какой-то храбрый поступок. Освободить остальных из Азкабана было просто необходимо! Но ведь им нужно будет время прийти в себя, после длительного общения с Дементорами. Мариэтта планировала к началу следующего лета сделать какой-нибудь серьезный шаг. Если повезет, то и раньше.       "Так, так…—думала Мариэтиа, читая "Пророк"—А Поттер теперь у нас учитель. И эта тоже в Хогвартс устроилась. Ага… Дело приобретает еще более интересный оборот."       Мариэтта каждую ночь продумывала свой план. Мысль о скорой мести не давала ей покоя. Уже на этой неделе она сделает первый шаг. Что ж, надо легонько намекнуть Поттеру о том что его ждет.       Мариэтта легла на кровать, закрыла глаза и мысленно перенеслась в Хогвартс.       Гарри беспокойно метался во сне. Вдруг резкая боль вновь пронзила шрам. Гарри открыл глаза. Он сел на кровать и вытер пот со лба. Боль была такая же как и летом. Это не мог быть Волан-де-Морт. Никак. Может просто шрам будет иногда болеть.       Гарри встал с кровати и подошел к окну. Неужели он всю жизнь будет вот так просыпаться ночью из-за боли во лбу? Может, это можно как-то прекратить… Достав мантию-невидимку, Гарри вышел из класса по Защите. Он не хотел, что бы его кто-то увидел. Гарри тихо крался по коридорам Хогвартса, как вдруг услышал быстрые шаги. Из-за угла вышла Грейн, беспокойно оглядываясь. Она прошла до конца коридора и все тем же быстрым шагом начала спускаться по лестнице. Гарри пошел за ней.       Интересно, что она тут забыла по среди ночи.       Они спустились в подземелья. Грейн все время беспокойно поглядывала по сторонам. Она прошла мимо класса Зельеварения и шла дальше по длинному коридору. Потом она спускалась по винтовой лестнице и вышла в новый коридор. Она шла вперед, пока не зашла в тупик. Это была глухая каменная стена. Грейн еще раз огляделась по сторонам. Она задержалась взглядом на том месте, где стоял Гарри, но не заметив ничего подозрительного и убедившись, что за ней никто не следит вплотную подошла к стене.       —Эванеско! Маджикус экстремус, —прошептала она и коснулась кончиком волшебной палочки трех кирпичей. Стена медленно растворилась в воздухе. Гарри чуть не ахнул от удивления, но вовремя прикусил язык. Грейн прошла сквозь вновь появившийся проход. Гарри последовал за ней.       Грейн вошла в дверь находившуюся за стеной. Они оказались в не очень большой, но просторной комнате. Грейн подошла к столу находившемуся в дальнем углу и положив в первый ящик свою волшебную палочку, достала оттуда другую. Она была более темной и короткой. Грейн взмахнула ей и в комнате зажглись светильники. Это оказался кабинет. У дальней стены стоял большой, длинный стол и два широких кресла. Грейн начала рыться во всех ящиках. Она переворачивала все вверх дном.       Пока Грейн рылась в ящиках, Гарри огляделся по сторонам. С одной стороны стояло большое зеркало и высокий шкаф. Он как будто закрывал собой что-то. У другой стены находился стеллаж доверху забитый разным хламом. Там были старые шляпы разных фасонов, детские игрушки, книги, игрушечные волшебные палочки, маски, коробки, стопки исписанных корявым почерком бумаг, опрокинутые колбы и пробирки, старые вещи, обувь разных размеров и еще много чего. Грейн уже перерыла все ящики, перевернула вверх дном все коробки и подошла к тому самому стеллажу. Она продолжила что-то искать.       Рядом со стеллажом стояла длинная лавочка на которую было накинуто широкое покрывало. Его явно давно никто не поправлял и оно почти упало на пол. На стенах висели уже давно пустые картины, забавные маски и просто детские рисуночки. Грейн, обыскав стеллаж, начала кругами ходить по комнате и осматривать буквально каждый сантиметр. Она заглянула под лавочку, под стеллаж, под стол, обыскала все внутренности шкафа. Видимо, не найдя то, что искала, Грейн села на лавочку и схватилась рукам за голову. Гарри, стараясь бесшумно ступать на пол, подошел к Дине и, присев на корточки, заглянул ей в лицо. Она безразличным взглядом смотрела в никуда. Устало подняв голову, она огляделась по сторонам, на пару секунд останавливая взгляд на каждом рисунке, висевшем на стене. Она улыбнулась.       Гарри как можно тише направился к столу. Он заглянул в приоткрытые ящики, но не увидел там ничего интересного. На столе лежали разбросанные бумаги. Вдруг с верхней полки стеллажа упал маленький листочек. Грейн быстро встала и подобрала его. Гарри подкрался к ней и прочитал то, что было написано на бумажке корявым почерком.       Привет, надеюсь ты скоро тоже, это, придешь сюда… Но в общем, если будешь искать его, то я спрятал его… Он наверное тебе, ну, понадобится, так что дам тебе подсказку. Если хочешь его найти, ищи там, где его, это… где его нет.       P.S. Я бы сразу сказал тебе где он, но вдруг это прочтешь не ты, а это, кто-то другой. Ну, ты вообщем поймешь.       Гарри ничего не понял. Что значит ищи там, где его нет? Но у Грейн загорелись глаза.       —Ну конечно! —воскликнула она и резко отшвырнула в сторону небольшой коврик лежащий посередине комнаты. За ним ничего не было. Грейн подошла к пустующей картине и заглянула за нее. Там видимо ничего не оказалось и Грейн вернулась в месту на полу. Она подняла волшебную палочку.—Десцендо!       Это оказался небольшой люк. Его крышка резко открылась. Грейн нагнулась и достала оттуда маленький ключ. Грейн подошла к зеркалу. Она глубоко вздохнула и вставила ключ в маленькое отверстие рядом с зеркалом. Оно отъехало в сторону, а из стены выехала большая чаша на трех ножках. Это оказался Омут памяти. Гарри подошел ближе.       Грейн направила волшебную палочку в Омут памяти.       —Релласиари! —в воде что-то зашевелилось. Гарри подошел ближе. В чаше появилась картинка. Девушка в большой светлой комнате. Длинный стол, камин. Как в том сне.—Проклятье.       Грейн напряженно всматривалась в чашу, будто там вот вот что-то появится. Вот на картинке в чаше прилетела птица. Гарри ахнул от удивления. Это точно как в его сне. Грейн стоявшая рядом, прекрасно слышала его ах. Гарри сделал несколько тихих шагов назад. Грейн подняла палочку.       —Гоменум Ревелио, —мягкое серебристое свечение вырвалось из палочки и окутало Гарри. Лицо Грейн приняло свое обычное холодное и жесткое выражение.—Кто здесь?       Гарри понял, что скрываться дальше нет смысла и снял мантию. Глаза Грейн широко открылись. Она стояла с открытым ртом и с удивлением смотрела на Гарри.       —Ты? —только и сумела выдавить она.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.